Sabitlenmiş Tweet
خُزامَى
20.7K posts

خُزامَى
@khozam7
ثرثرة قد لا تهمك..غالباً فن و أدب
Katılım Haziran 2013
216 Takip Edilen10.3K Takipçiler

والآن.. نام إلى الأبد.

Meqdad Jameel@Almeqdad
استشهاد خالي عماد مقداد أبو الأمير في قصف على رمزون الشيخ رضوان قبل لحظات
العربية

الحمدلله بفضله وتوفيقه..
كنت أحد جراحي المخ والأعصاب الذين شاركوا في فصل هذا التوأم الملتصق بالرأس مع فريق طبي وجراحي متميز.
فخور بالانتماء لهذه المنشأة الصحية.
وممتن لهذا الوطن المعطاء السخي.



واس العام@SPAregions
الفريق الطبي والجراحي يستكمل عملية فصل التوأم الملتصق الفلبيني "كليا وموريس آن" بعد عملية جراحية معقدة استغرقت 18 ساعة ونصف. spa.gov.sa/N2570285 #واس
العربية

الله يرحمها ويغفر لها، فقدنا قامة فنية وأدبية كبيرة. وداعًا..ستبقين خالدة في قلوبنا وذاكرتنا
Sarmed- المهندس سرمد حاتم شكر السامرائي@sarmed74
المؤلفة ، الممثلة الكويتية حياة أحمد الفهد في سطور علماً أنه أول ديوان شعري صدر لها
العربية
خُزامَى retweetledi

@Turki_AlEyidah @khozam7 نعم الترجمة ليست سهلة خصوصًا على المترجم الذي لم يُؤَهَّل لذلك.
ويمكن ترجمة العبارة موضوع التغريدة كما يلي:
"تصنع القراءةُ الرجلَ الكاملَ، والمحاورةُ الرجلَ الماهرَ، والكتابةُ الرجلَ البارعَ" أو ما أشبه ذلك.
العربية

@khozam7 ترجمة شات جي بي تي
النص الأصلي:
“Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man.”
الترجمة:
القراءة تُنشئ إنسانًا مُمتلئًا بالمعرفة.
والمحادثة/المناقشة تُنشئ إنسانًا حاضرَ البديهة،
والكتابة تُنشئ إنسانًا دقيقًا مُحكِماً.
العربية

@khozam7 الشرف لنا طبعا استاذة
الله يوفقكم
أنا ايضا مهتم بالأدب العالمي وأحب الترجمة وخاصة من الفرنسي تسعدنا وتفيدنا متابعتكم
العربية

@KournachM98767 حياك الله شرفتني، الاستعداد والحضور الذهني متشابهة حاولت أختار الأقرب للفهم،وتبقى كل ترجمة محاولة .
العربية

@khozam7 المشورة تصنع إنساناً مستعداً ✅ /المناقشة تصنع إنساناً حاضراً❌ لا اعرف إن كان الخطأ في مرجعي ام في مرجعك لانها ترجمة بالنهاية إحترامي للخزامى وهذخ احلى متابعة مني لك
العربية

@Turki_AlEyidah "Reading maketh a full man, conference a ready man, and writing an exact man."
Conference تعني مشورة أو المناقشة
ready man: إنسان حاضر الذهن أو سريع البديهة
هذه أكثر كلمتين تُرجمت بشكل غير مفهوم

@Turki_AlEyidah نعم حاولت أترجمها بدقه أكثر ، تجد الجملة في الكتاب المرفق أعلاه وتحديدًا في مقاله عن الدراسات. سبق أن وجدت ترجمات منقولة مثل :
"القراءة تصنع إنسانًا كاملاً، والمشورة تصنع إنسانًا مترددًا والكتابة تصنع إنسانًا دقيقًا" أيضًا هذه ترجمة أخرى لم أستسيغها

العربية














