Language Solutions

4.5K posts

Language Solutions banner
Language Solutions

Language Solutions

@languagesolutio

Translation, Interpretation and Localization agency based in Mexico to provide services to the world and to share Translation News with the World

Mexico City Katılım Mayıs 2010
135 Takip Edilen204 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
Language Solutions
Language Solutions@languagesolutio·
Happy Holidays from the Language Solutions team! 🎄
English
0
1
1
0
Language Solutions
Language Solutions@languagesolutio·
💡 La apostilla se tramita en el país de origen del documento, no en México. Y lo mejor: suele hacerse en línea o por correo, o a través de un gestor.
Español
0
0
0
19
Language Solutions
Language Solutions@languagesolutio·
✍️ ¿Tu documento extranjero ya está traducido y apostillado, pero el Registro Civil no lo aceptó? No eres la primera persona a la que le pasa. 😅
Español
0
0
0
15
Language Solutions
Language Solutions@languagesolutio·
🔍 En resumen: ✅ Tramita la apostilla en la oficina oficial. ✅ Traduce todo, incluso la apostilla. ✅ Usa un perito autorizado. ✅ Pregunta si el Registro Civil requiere perito local. Más vale traducir bien desde el inicio que repetir el proceso. 😉
Español
0
0
0
18
Language Solutions
Language Solutions@languagesolutio·
📜 La cadena correcta es simple: Documento original → Apostilla → Traducción por perito → Autoridad receptora. Así aseguras que tu documento sea aceptado en México y en el extranjero.
Español
0
0
0
8
Language Solutions
Language Solutions@languagesolutio·
👩‍⚖️ En México, las traducciones con validez legal deben hacerlas peritos traductores autorizados por el Poder Judicial. Si tu trámite es estatal, puede exigirse que el perito sea del mismo estado.
Español
0
0
0
9
Language Solutions
Language Solutions@languagesolutio·
⚠️ Aunque tu documento sea “bilingüe”, la apostilla siempre debe traducirse. ¿Por qué? Porque casi nunca está completamente en español, y un solo sello sin traducir puede hacer que rechacen tu trámite.
Español
0
0
0
10
Language Solutions
Language Solutions@languagesolutio·
Consulta aquí el sitio oficial del Convenio de La Haya 👇 🌐 hcch.net → Apostille Authorities
Español
0
0
0
8
Language Solutions
Language Solutions@languagesolutio·
👉 Países como EE. UU., Canadá, el Reino Unido, España, Francia, Portugal y Brasil sí usan apostilla.
Español
0
0
0
15
Language Solutions
Language Solutions@languagesolutio·
🔹 Si tu documento proviene de un país que firmó el Convenio de La Haya, debe llevar apostilla. 🔹 Si no, necesitas legalización consular.
Español
0
0
0
9
Language Solutions
Language Solutions@languagesolutio·
Cada autoridad en México tiene requisitos distintos. Y si no los cumples desde el inicio, el trámite se detiene o te toca repetirlo.
Español
0
0
0
10
Language Solutions retweetledi
APStylebook
APStylebook@APStylebook·
When possible, avoid the terms special needs and special education. While they remain in wide use in education and law, many view them as euphemistic and offensive. Instead, aim to be specific about the needs or services in question.
English
47
701
2.6K
0
Language Solutions retweetledi
Paola Jiménez
Paola Jiménez@PeritoPortugues·
Acompáñenos en la mesa de diálogo del Centro Cultural Brasil México donde participaré como panelista. 🇧🇷🇲🇽
Español
0
2
1
0
Language Solutions retweetledi
WBA Boxing
WBA Boxing@WBABoxing·
The WBA Academy opened a second date for the Judges and Referees seminar "How to score a round and refereeing procedure", which will take place this Saturday, May 23rd. Registrations are open through the website wbaboxingacademy.com #WBAAcademy
WBA Boxing tweet media
English
0
9
11
0