
Han
95.1K posts

Han
@mo_Han_11
NO DM / FUB FREE Anti-communism / 트윗은 나의 생각이 그렇다는 것이지 내 생각이 반드시 옳다는 게 아니다./ #국민의힘
Republic of Korea 🇰🇷 Katılım Ekim 2013
469 Takip Edilen2K Takipçiler
Han retweetledi

South Korea’s justice system is facing intense scrutiny as high-profile cases tied to President Lee Jae-myung continue to unfold.
Deputy Chief Prosecutor Park Sang-yong, currently suspended, publicly explained why the Justice Minister and Acting Prosecutor General cannot simply drop charges themselves.
He argued that doing so would be illegal and expose them to personal criminal liability, leading the administration to pursue a special counsel route instead to avoid direct responsibility.
This situation highlights deeper tensions in Korean democracy: the balance between political power and prosecutorial independence.
Under the current administration, critics see a pattern of pressure on investigators handling cases involving the president, raising questions about whether the rule of law is being applied equally or shaped by those in power.
When senior prosecutors publicly question the motives behind legal decisions at the highest levels, it signals potential risks to institutional integrity and public trust in the justice system.
What does this reveal about the current state of checks and balances in South Korea’s democracy?
English
Han retweetledi

미국 트럼프 행정부의 첫 주한 미국대사로 미셸 박 스틸이 지명됐다. 그녀의 이력을 건조하게 훑어보면, 이것은 단순한 외교관 파견이 아니다. 트럼프가 대한민국을 향해 날린 가장 직설적이고 폭력적인 청구서다.
스틸 지명자는 공산주의를 피해 탈출한 실향민의 딸이자, 뼛속까지 아메리카 퍼스트로 무장한 강경 보수다. 미국 내 중국의 스파이 기구로 불리는 공자학원 폐쇄를 주도했고, 신장 위구르 인권 탄압을 인종 말살로 규정했으며, 무엇보다 중국 소셜미디어인 틱톡 금지 입법의 최전선에 섰던 안티 차이나의 상징적 인물이다. 국무부의 얌전한 매뉴얼 따위는 집어치우고 트럼프와 직통으로 통화하는 여권 실세가 서울 한복판에 상륙하는 것이다.
이제 카메라를 여의도로 돌려보자. 우리의 위대하신 이재명 대통령은 최근 무엇을 하고 계셨나.
큰 거 온다며 호기롭게 중국 플랫폼 틱톡에 가입해 쇼폼 정치를 시전하셨다. 지지자들에게 친근하게 다가가겠다며 틱톡커로 데뷔한 그 가벼운 손가락. 그런데 하필이면 그 타이밍에 미국에서 틱톡을 국가 안보의 적으로 규정하고 목을 치려던 핵심 저격수가 주한 대사로 발탁된 것이다.
이것은 우연한 해프닝이 아니다. 국제 정세의 거대한 지각 변동을 전혀 읽지 못하는 한국 좌파 권력의 지독한 무지와 안일함이 빚어낸 필연적인 코미디다.
워싱턴의 메시지는 서늘할 정도로 명확하다. 안보는 미국에 기대고 경제는 중국에 빨대를 꽂겠다는 그 알량하고 박쥐 같은 안미경중 기조를 이제는 끝장내겠다는 선전포고다. 공급망을 중국으로부터 완전히 분리(디커플링)하고, 미국 주도의 새로운 경제 안보 블록에 확실히 줄을 서라는 최후통첩이다.
과거 중국 대사 앞에서 두 손을 다소곳이 모으고 훈계를 듣던 이재명의 굴종적 궤적을 트럼프의 참모진이 모를 리 없다. 그래서 외교적 수사를 쓰는 관료 대신, 반공과 반중의 선명한 깃발을 든 충성파 행동대장을 서울에 꽂아 넣은 것이다. 딴짓하면 곧바로 백악관으로 직보하겠다는 서늘한 감시탑의 구축이다.
세상의 룰이 바뀌고 거대한 제국들이 피 튀기는 패권 전쟁을 시작했는데, 이 나라의 권력자는 여전히 스마트폰 카메라 앞에서 틱톡 필터나 고르며 대중의 도파민을 구걸하고 있다.
글로벌 외교는 방구석 사이버 렉카질이나 15초짜리 댄스 영상으로 돌파할 수 있는 만만한 틱톡 챌린지가 아니다. 중국 플랫폼에 올라타 큰 거 온다며 시시덕거리던 그 얄팍한 지성 앞에, 이제 진짜 거대하고 숨 막히는 미국의 큰 것이 들이닥쳤다.
스마트폰을 쥐고 굳어버린 틱톡커 대통령. 안보와 경제의 목줄을 쥔 진짜 실세 앞에서 그 잘난 사이다 화법이 어떻게 쪼그라들지, 이 잔인한 블록버스터의 개막이 몹시도 흥미롭다.

한국어
Han retweetledi

South Korea's president shared a video on X posted by an account notorious for spreading anti-Israel disinformation. The footage was misrepresented as current.
Israel's Foreign Ministry responded publicly on X. Their statement called Lee's remarks "unacceptable" and warranting "strong condemnation".
One post. The world noticed.



English
Han retweetledi

With only two months remaining until the June 3 local elections, allegations of organized illegal campaigning have emerged in a Jeonnam electoral district.
Reports indicate that a phone response manual, lists of names and numbers, and cash envelopes totaling 7.81 million won were found on site.
The individual leading the operation is reportedly a relative of a local candidate from the ruling Democratic Party.
South Korea maintains some of the world’s strictest election laws precisely to prevent vote-buying, cash distribution, and organized interference.
When such activities are caught with clear evidence this close to voting day, it raises serious concerns about the fairness and integrity of the electoral process itself.
In any democracy, the legitimacy of elections depends on whether the rules are applied equally to all parties and candidates.
Do you believe this incident is an isolated case, or does it point to a deeper problem with election practices in South Korea?
English
Han retweetledi

Deputy Chief Prosecutor Park Sang-yong of the Incheon District Prosecutors’ Office revealed in a broadcast interview that he was suddenly suspended without any prior notice or clear explanation of the charges.
He stated that once the disciplinary process concludes, he intends to resign, effectively ending his long career as a prosecutor. Park emphasized that he has no political ambitions and simply wants to return to normal life after the current investigations are resolved.
This development is part of the intense political-legal conflict surrounding high-profile cases involving President Lee Jae-myung, particularly the Ssangbangwool North Korea remittance scandal that Park helped investigate.
Since the 2025 presidential transition, prosecutors linked to pre-presidency cases against Lee have faced disciplinary actions, suspensions, and parliamentary probes, raising serious questions about the independence of the prosecution.
In South Korea, where the independence of the prosecution has been a hard-won pillar of democracy, how the justice system handles politically sensitive cases directly affects public trust.
When a senior prosecutor publicly discusses his suspension and planned resignation, it highlights ongoing concerns about fairness and political influence in the legal system.
Do you believe these disciplinary measures reflect legitimate accountability, or do they risk undermining the independence of the prosecution?
English
Han retweetledi

People Power Party Supreme Council member Kim Min-soo delivered a strong critique of the Lee Jae-myung administration during a press conference.
He claimed the justice system has lost its impartiality, comparing it to Lady Justice removing her blindfold and becoming a tool that favors those in power.
He also urged Busan voters not to support the Democratic Party candidate Jeon Jae-soo in the upcoming June 3 local elections.
This statement reflects the deepening political polarization in South Korea as the country prepares for the local elections.
The ruling Democratic Party holds a strong legislative majority, while the conservative opposition continues to challenge what it sees as selective application of the law and abuse of power.
In a democracy, the perceived fairness of the justice system is fundamental to public trust and institutional legitimacy.
When senior opposition figures publicly question the neutrality of the legal system, it raises important concerns about checks and balances and the integrity of democratic institutions.
Do you believe the current administration is applying the law impartially, or is selective justice becoming a growing issue in Korean politics?
@kim_minsoo_mate
English
Han retweetledi

South Korea’s president says “pretty much everyone has a criminal record.”
He said this at a Cabinet meeting on April 14 while pushing to reduce criminal penalties.
His own criminal retrial was indefinitely shelved after he won the presidency — sitting presidents are immune from prosecution except for insurrection or treason.
Korea’s most legally protected citizen is leading the charge — from behind a wall of presidential immunity.

English
Han retweetledi

🚨 BREAKING: South Korea Approves Fourth Special Prosecutor to Reinvestigate Ex-President Yoon Suk Yeol and Wife Kim Keon Hee
South Korea's parliament passed a bill on January 16, 2026, to launch a comprehensive special prosecutor—the fourth such probe—targeting unfinished investigations into former President Yoon Suk Yeol and his wife Kim Keon Hee.
This follows three prior special counsels that ran out of time, leaving 14 categories unresolved, including Yoon's December 3, 2024, martial law declaration, alleged election interference, Kim's property scandals, and a 2023 marine death cover-up.
The new office, deploying up to 50 investigators, 30 prosecutors, and 70 staff, could launch this month with 170 days to probe insurrection, treason, and state interference claims.
Voting saw 172 in favor, 2 against.
This stems from Yoon's chaotic martial law bid amid corruption probes and political turmoil, leading to his December 2024 impeachment, January 2025 indictment, and a five-year sentence for related charges.
Critics argue prior probes were rushed; supporters see it as accountability for abusing power. The move underscores South Korea's push for transparency post-Yoon era.
When a former president is subjected to a fourth special prosecutor after long time of investigations, is this truly about uncovering truth—or about turning the justice system into a tool for endless political retaliation?

English
Han retweetledi

Han retweetledi
Han retweetledi

“Uncivilized barbarians”? China’s regime is now dehumanizing foreigners. This is going to end very badly.
Li Zexin 李泽欣@XH_Lee23
Joint statements can’t stop hegemony. Only this can deter the uncivilized barbarians.
English
Han retweetledi
Han retweetledi
Han retweetledi
Han retweetledi

Lee Jae-myung’s party stole the June 3 election and his government is illegitimate. He is not South Korea’s president.
J Michael Waller@JMichaelWaller
On the 75th anniversary of America’s alliance with South Korea, South Korea’s president makes no mention of the event and his foreign minister, in this article, trashes us as a slave regime. Perhaps we should reconsider our relationship. newdaily.co.kr/site/data/html…
English
Han retweetledi

The horribly misnamed Democratic Party of Korea benefitted from widespread fraud in the June 3 presidential election, and now its leader, Lee Jae-myung, is taking down democracy in Korea.
Morse H. Tan@MorseHTan
American governmental action would help greatly!
English
Han retweetledi
Han retweetledi
Han retweetledi

존경하는 국민 여러분!
제21대 대통령 선거일입니다.
이번 대선은 단순한 선거가 아닙니다. 우리 손으로 대한민국의 미래를 선택하는 날입니다.
괴물 총통 독재를 막고, 자유민주주의와 법치주의, 시장경제, 한미동맹을 지킬 수 있는 마지막 기회입니다.
민주주의는 거창한 것이 아닙니다. 여러분의 한 표 한 표가 바로 민주주의입니다. 국민의 마음이 모이면 우리의 자유와 우리 아이들의 미래를 지키고, ‘방탄유리’를 뚫는 강력한 힘이 됩니다.
저 김문수, 지금 대한민국과 국민을 지켜낼 수 있는 유일한 대안입니다. 제가 반드시 해내겠습니다. 진실이 거짓을 이길 수 있다는 것을, 민주주의가 독재를 몰아낼 수 있다는 것을, 정의와 법치가 살아있다는 것을 투표로 보여주십시오!
부디 한 분도 빠짐없이 투표해 주시기를 간곡히 호소드립니다.
투표하면 자유가 이깁니다. 투표하면 미래를 지킵니다. 투표하면 국민이 승리합니다. 가족, 친구, 이웃과 함께 투표소로 향해 주십시오!
우리 국민은 위대합니다. 정정당당 김문수에게 힘을 실어주십시오!
감사합니다.
국민의힘 대통령후보 김문수 올림
한국어




