mhbod
868 posts


@Wendyboobooo قرعه کشی بکنن، داشتن کارت «ملی» برای کتابخانه «ملی» کافیه. از مدرک دانشگاهیشون میتونن برای کتابخانه دانشگاه خودشون استفاده کنند.
فارسی

آقا من نمیفهمم خب وقتی ظرفیت خیلی محدوده برای شهر بزرگی مثل تهران، چه معیار دیگه ای به جای ارشد میتونستن بذارن تا کنترلش کنن؟ شما پیشنهاد بدید.
لوسی@namednegin
کتابخونه ملی همین که لیسانس راه نمیده ۱۰۰ هیچ از همه کتابخونه ها جلوئه، حالا فضاشو معماریشو وایبشو بقیه چیزاش که واقعا دوست داشتنیه و نازه بماند. پ ن: پایین تر از آتش نشانی پارک نکنین دزدی زیاد میشد.
فارسی

@Arastoohossein3 @zeysam4 به طور کلی اغلب آثار ادبیات کلاسیک ایران در روزهای تاریک جواب میده.
فارسی

@zeysam4 کلیات شمس.
اونجا که میفرمایند:
«کار مرا چو او کند کار دگر چرا کنم»
یا مثلاً:
«کهنه ده و نو ستان، دانه ده انبار بین»
و هزاران مصرع دیگه
فارسی

@shakhegavazn بعدتر یاد میگیری که به آدمهایی که به شیوههای دیگه میچینن هم اعتماد نکنی.
فارسی

فقط من حس بدی از ادبیات این خانوم میگیرم یا شمام همین حس دارید ؟
لوسی@namednegin
کتابخونه ملی همین که لیسانس راه نمیده ۱۰۰ هیچ از همه کتابخونه ها جلوئه، حالا فضاشو معماریشو وایبشو بقیه چیزاش که واقعا دوست داشتنیه و نازه بماند. پ ن: پایین تر از آتش نشانی پارک نکنین دزدی زیاد میشد.
فارسی

@Romina_km چون داره همزمان نقش کتابخانههای محلات و مناطق رو که عملا وجود ندارن ایفا میکنه.
فارسی

کتابخونه ملی همین که لیسانس راه نمیده ۱۰۰ هیچ از همه کتابخونه ها جلوئه، حالا فضاشو معماریشو وایبشو بقیه چیزاش که واقعا دوست داشتنیه و نازه بماند.
پ ن: پایین تر از آتش نشانی پارک نکنین دزدی زیاد میشد.
رُما@Romina_km
طبق معمول کتابخونه ملی شلوغه. 🤓📚
فارسی

@nas_nssi35 و شاید در وجود ما چیزی باشد که حتی با بیپولی هم ارزشمند و درخشان بماند.
فارسی

@godrik890 @ShafiqSharq اگر نظرت جدی بود همین نظر را با خط لاتین مینوشتی. ولی فقط از مسائل دیگر سیاسی و اجتماعی (شاید به حق) دلخوری و تلافیاش را بر خط فارسی درمیآوری.
فارسی

@ShafiqSharq روزی که ماابرانی بجای این خز کیری عربی
که گاینده چشم و دست است را به لاتین تغییر بدهیم
روز عید من است
جهالت رذالت و عقب ماندگی از این خط میبارد
فارسی

الفبا و رسمالخط زبان فارسی مثل دیگر زبانهای منطقه که از الفبا و رسمالخط مشابه استفاده میکنند، مشکلات عدیدهای دارد. الفبا ناقص است طوریکه برای چندین صدا نشانه وجود ندارد و برای چند صدایی که مشابه تلفظ میشوند، نشانههای متعددی وجود دارد.
همچنین، اتصال پیچیده حروف و تغییر شکل حروف در ساختار کلمات، به دشواری خواندن و نوشتن میافزاید.
برای یک خارجی ناآشنا با این نوع الفبا و رسمالخط، فراگیری خواندن و نوشتن همانقدر دشوار است که برای ما فراگیری خواندن و نوشتن به زبانهای چینی، جاپانی و کوریایی.
ولی هیچکدام از این نواقص، تغییر الفبا و رسمالخط را نمیتواند توجیه کند چرا که از یکسو زیبایی در تفاوتهاست و از سویی، تغییر الفبا و رسمالخط، بنیاد زبان را ویران و ارتباط نسلهای بعد از تغییر را با پیش از آن قطع میکند و گسست و خلایی به وجود میآورد که جبران و پُر کردن آن آسان نیست.
در یک صورت تغییر الفبا و رسمالخط منطقی به نظر میرسد که همه آثار مکتوب گذشته، با الفبا و سیستم نگارشی جدید بازنویسی شوند؛ کاری که در گذشته دشوار بود اما اکنون به یاری هوش مصنوعی ممکن به نظر میرسد.
در مورد تاجیکستان شاید همین سهولت بازنویسی سریع به کمک هوش مصنوعی باعث شده تا آنها بدون ترس از دست دادن چیزی، تغییر معکوس و گامهای عملی برای بازگشت به اصل را آغاز کنند.

فارسی
mhbod retweetledi















