Na Wong
7.2K posts
Na Wong
@nawong
Human Interface Designer, HongKonger
San Jose, CA Katılım Şubat 2008
304 Takip Edilen2K Takipçiler

Sepia died suddenly this morning. I got him when he was 6 months old, they found him in my garage, he was under weight, had burns in his paws from walking in the hot pavement, and had a big gash on his mouth. But despite this, he would purr when I picked him up, he was such a kind soul - and he was always by my side wherever I went. I can’t even process it right now - it just feels like a bad dream I can safely ignore. I am traveling Europe and won’t be back for another month.

English
Na Wong retweetledi

Cantonese Font now released for Mac/Ubuntu, available freely under an Open Font License 粵語字體現在正式發行,並容許透過開放授權免費下載 🥳🥂
Read on for how it can help you 以下將會介紹 字型可以點樣幫到你 (1/7)
visual-fonts.com
#Cantonese #HongKong #廣東話
中文
Na Wong retweetledi

[Recap] Third political cartoonist leaves Hong Kong in less than 7 weeks, citing shrinking artistic freedoms
hongkongfp.com/2022/06/06/thi…
English
Na Wong retweetledi

✨ There’s so much new this year for Internationalization, Localization & Language Support! #WWDC22
Here’re some features to check out:
• Cantonese Phonetic
• Bangla & Marathi Transliteration
• Live Text in Japanese
• Keyboard Layouts for Apache, Dzongkha, Samoan, Yiddish




English
Na Wong retweetledi

@dresouzax Humans makes it sound like your app can also be used by other animals, or aliens. 😜
People is ok. But it might be too generic. A person who doesn’t use your app is not who you’re designing for - you’re designing for the people who use your app / aka your users.
English
@karmchaari it's common to see people use 吖 for that specific context/tone, all others cases as you said are merely contextual, not much confusion by simply using 呀
English
Na Wong retweetledi
Na Wong retweetledi

UPCOMING EVENT on Sat. 3/6 at 5pm PT (8pm ET) — Dr. Dennig @DGTam86 and @jamie_tam will be sharing the history of the #Cantonese program & how we’re working to #savecantonese at #Stanford | REGISTER for FREE at tinyurl.com/sapaacpanel for the link

English
先不理這疫苗泡沫還是疫苗氣泡是甚麼「一鑊泡」政策,但規定食肆展示的平面圖字體「須為新細明體」?新細明體非開源字體,由華康授權微軟載於Windows 當中,「規格」一定要這麼狹隘嗎?就不能用開源的思源宋或者單純要求「宋/明體」嗎?
(規格原文:fehd.gov.hk/tc_chi/events/…)
#字體 #香港

中文
@lobau @sdw @film_girl I remember it was a full medical examination (blood test is part of it), and had to go to some specific doctors on the list.
English

@sdw @film_girl not even just vaccinated, but blood tested to get my green card!
English

I literally have received multiple vaccinations in order to travel internationally and my passport book is full of those records. This isn’t new dude. Not new at all.
Dr. Drew@drdrew
These vaccine passports segregate people and strip them of their freedom to travel internationally. Vaccinations are important, and I encourage everyone to get the Covid vaccine, but how would you feel if international travel also required other vaccinations?
English










