mossi 👑🇮🇷

22.6K posts

mossi 👑🇮🇷 banner
mossi 👑🇮🇷

mossi 👑🇮🇷

@nima_mos12

Katılım Mart 2015
339 Takip Edilen461 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
mossi 👑🇮🇷
mossi 👑🇮🇷@nima_mos12·
پدرگرامی من یکی از فرزندان ایران‌،از سوی نسلی که با ناآگاهی،موجب اندوه و رنج خاطر حضرتعالی شد،صمیمانه پوزش می‌طلبم.امروز خود را وامدار زحمات شما می‌دانیم.تقاضا داریم برای نسل امروز ایران آرزوی سربلندی ورهایی از رنج‌ها داشته باشید وهرگونه دلخوری از مردم ایران را ببخشید. #جاويدشاه‌
mossi 👑🇮🇷 tweet media
فارسی
0
2
8
609
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
Baharak
Baharak@Baharak_Irani·
“آتش‌بس برقرار ست؛ تنش‌های اولیه هم پیش‌بینی شده بود گفته بودیم از آن با قدرت دفاع میکنیم و همین کار را کرده‌ایم. ایران میداند و در نهایت رئیس‌جمهور تصمیم میگیرد چه چیزی نقض آتش‌بس محسوب شود و موضوع روشن ست: تنگه‌ها، آزادی کشتیرانی، آبراه‌های بین‌المللی و جریان آزاد تجارت”
فارسی
1
11
55
1.8K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
Baharak
Baharak@Baharak_Irani·
سؤال مزخرف فیک نیوز رو در نطفه له کرد 😎 🔥 “رئیس‌جمهور از هیچ مطالبه‌ای عقب ننشسته؛ تمام برگ‌های برنده در دست اوست. نمایش قدرت، برتری ما را تثبیت کرده و مسیر مذاکرات را روشن نگه داشته. او یک خط قرمز قطعی تعیین کرده: ایران هرگز به سلاح هسته‌ای نرسد؛ و همه‌چیز٫ از توافق تا نتیجه نهایی٫ تنها با تضمین همین اصل پذیرفتنی است”
فارسی
1
20
130
4.2K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
إلى جيراننا العرب: تقف منطقتنا اليوم عند مفترق طرق. فإمّا طريقٌ يُبقي الجمهورية الإسلامية في السلطة، ويقود إلى مزيدٍ من الجرائم بحقّ شعبنا وشعوبكم. وإمّا طريقٌ آخر يساند الإيرانيين في استعادة وطنهم من قبضة نظامٍ لا يتمتع بأي شرعية، وهو الطريق الذي سيفتح الباب أمام عودة السلام والاستقرار إلى المنطقة.
Reza Pahlavi@PahlaviReza

The Islamic Republic has launched missiles at the UAE, Bahrain, Qatar, Kuwait, Oman, Jordan, Iraq, and Saudi Arabia. It is targeting our Arab neighbors. These violations of their sovereignty are unacceptable and we condemn them. But this is nothing new. This is who the Islamic Republic has always been. And this is why it must end. For nearly five decades, this terrorist regime has sown chaos and bloodshed across our region. It propped up Assad, turning Syria into a graveyard. It planted Hezbollah; as a state within a state in Lebanon. It armed the Houthis to destabilize the Arabian Peninsula. It empowered militias in Iraq that undermine Iraqi sovereignty. It attacked the economic hubs of the Kingdom of Saudi Arabia and the United Arab Emirates. None of this has ever been the desire of the Iranian people, but rather that of the regime occupying our country. Now, however, the landscape has fundamentally shifted. Assad is gone. Hezbollah has been decimated. The regime’s military nuclear program has been set back. Its economy is in freefall. The pillars of this regime’s aggression are crumbling. The Iranian people have paid the price, in blood, to reach this moment. The regime massacred at least tens of thousands of my compatriots in just two days. But it didn’t break the people. Instead, the regime itself is breaking. Today, history reminds us of our future potential. Before the revolution, Iran worked closely with Arab leaders — from King Faisal to Sheikh Zayed to King Hussein to President Sadat. In Oman, my father helped Sultan Qaboos defend his country against insurgency. We were true partners then. We will be true partners again. The Iranian people have called on me to lead the transition after the regime is gone. I have accepted that responsibility. Part of their great mandate to me is to return our nation and our foreign relations to normalcy. I will do exactly that. My commitment is to ensure the transition is orderly, the country is stabilized, and Iranians determine their future through the ballot box. We will not repeat the mistakes of past transitions. We will avoid de-Baathification scenarios and maintain as many bureaucrats and public servants in the transition as possible. Iranians have made their choice — at an enormous price. Now I ask our friends in the Arab world to join us. To prepare to recognize and engage our transitional government. We will rebuild our nation not for expansion, but to serve the Iranian people. We will base our diplomatic relations, not on exportation of ideology, but on mutual respect and shared interests. We will reintegrate into the regional and global economy to increase prosperity for the citizens of all of our nations. Standing with the Iranian people is not charity. It is a strategic investment in making our region one of the most stable, secure, and prosperous in the world. Together, we can build a Middle East our children will be proud to inherit. Take this new path with us.

العربية
678
6.2K
13.9K
201.1K
mossi 👑🇮🇷
mossi 👑🇮🇷@nima_mos12·
@indypersian عاباس عاقا کره مریخ هم بری دیگه فایده ندارد. نصف قدرت های دنیا به نتیجه رسیدند باید برید،نصف دیگه هم بخاطر منافعشون قطعا به همین خواسته می‌رسند
فارسی
0
0
0
17
independentpersian
independentpersian@indypersian·
عباس عراقچی، وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی روز سه‌شنبه ۱۵ اردیبهشت و در بحبوحه تشدید تنش‌ها در خلیج فارس و تنگه هرمز به پکن، پایتخت چین سفر می‌کند. این نخستین سفر عراقچی به چین از زمان آغاز حملات نظامی آمریکا و اسرائیل به جمهوری اسلامی در اسفندماه سال گذشته است. کانال تلگرامی عباس عراقچی با اعلام این خبر نوشت قرار است وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی در این دیدار با همتای چینی خود «درباره روابط دوجانبه و تحولات منطقه‌ای و بین‌المللی گفتگو و تبادل نظر» کند. دونالد ترامپ، رئیس جمهوری آمریکا ۹ روز دیگر به چین سفر می‌کند.
independentpersian tweet media
فارسی
4
1
16
1.4K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
جمهوری اسلامی موشک‌هایی به امارات متحده عربی، بحرین، قطر، کویت، عمان، اردن، عراق و عربستان سعودی شلیک کرده است. این رژیم همسایگان عرب ما را هدف قرار می‌دهد. نقض حاکمیت ملی آن‌ها غیرقابل قبول است و ما آن را محکوم می‌کنیم. اما این امر تازه‌ای نیست. ماهیت جمهوری اسلامی همیشه همین بوده است. و به همین دلیل است که باید پایان یابد. نزدیک به پنج دهه است که این رژیم تروریستی در سراسر منطقه ما هرج‌ومرج و خون‌ریزی به‌پا کرده است. از اسد حمایت کرد و سوریه را به گورستانی بدل ساخت. حزب‌الله را ایجاد کرد؛ دولتی در درون دولت در لبنان. حوثی‌ها را مسلح کرد تا شبه‌جزیره عربستان را بی‌ثبات کند. در عراق شبه‌نظامیانی را تقویت کرد که حاکمیت عراق را تضعیف می‌کنند. به مراکز اقتصادی پادشاهی عربستان سعودی و امارات متحده عربی حمله کرد. هیچ‌یک از این‌ها هرگز خواست ملت ایران نبوده است، بلکه خواست رژیمی بوده که کشور ما را اشغال کرده است. با این حال، اکنون صحنه به‌طور بنیادین تغییر کرده است. اسد رفته است. حزب‌الله به‌شدت تضعیف شده است. برنامه هسته‌ای نظامی رژیم عقب رانده شده است. اقتصاد آن در سقوط آزاد قرار دارد. ستون‌های سیاست تهاجمی این رژیم در حال فروپاشی است. مردم ایران، بهای رسیدن به این نقطه را با خون خود پرداخته‌اند. رژیم تنها در دو روز ده‌ها هزار تن از هم‌میهنان من را قتل‌عام کرد. اما نتوانست ملت ما را در هم بشکند. در عوض، این خود رژیم است که در حال فروپاشی است. امروز، تاریخ، ظرفیت آینده ما را به ما یادآوری می‌کند. پیش از انقلاب ۵۷، ایران با رهبران عرب همکاری نزدیک داشت؛ از ملک فیصل تا شیخ زاید، از ملک حسین تا رئیس‌جمهور سادات. در عمان، پدرم به سلطان قابوس کمک کرد تا از کشورش در برابر شورش دفاع کند. آن زمان ما شریکان واقعی بودیم. دوباره نیز شریکان واقعی خواهیم بود. مردم ایران از من خواسته‌اند که پس از رفتن این رژیم، رهبری دوران گذار را بر عهده بگیرم. من این مسئولیت را پذیرفته‌ام. بخشی از مأموریت بزرگی که آن‌ها به من سپرده‌اند، بازگرداندن کشورمان و روابط خارجی‌مان به وضعیت عادی است. من دقیقاً همین کار را خواهم کرد. تعهد من این است که این گذار به‌گونه‌ای منظم انجام شود، کشور به ثبات برسد و ایرانیان آینده خود را از طریق صندوق رای تعیین کنند. ما اشتباهاتی که در برخی کشورهای دیگر در دوره گذار رخ داد، تکرار نخواهیم کرد. از سناریوهایی چون «بعثی‌زدایی» پرهیز خواهیم کرد و تا حد امکان بسیاری از کارمندان دولت و کارکنان خدمات عمومی را در روند انتقال حفظ خواهیم کرد. ایرانیان با پرداخت بهایی بسیار سنگین، انتخاب خود را کرده‌اند. اکنون از دوستان‌مان در جهان عرب می‌خواهم که به ما بپیوندند و برای به‌رسمیت شناختن و تعامل با دولت انتقالی ما آماده شوند. ما کشورمان را نه برای توسعه‌طلبی، بلکه برای خدمت به مردم ایران بازسازی خواهیم کرد. روابط دیپلماتیک خود را نه بر پایه‌ی صدور ایدئولوژی، بلکه بر اساس احترام متقابل و منافع مشترک بنا خواهیم کرد. ما دوباره در اقتصاد منطقه‌ای و جهانی ادغام خواهیم شد تا رفاه شهروندان همه کشورهای ما افزایش یابد. ایستادن در کنار مردم ایران، یک کار خیریه نیست؛ بلکه سرمایه‌گذاری راهبردی برای تبدیل منطقه ما به یکی از باثبات‌ترین، امن‌ترین و شکوفاترین مناطق جهان است. ما با هم می‌توانیم خاورمیانه‌ای بسازیم که فرزندان‌مان بابت به ارث بردن آن افتخار کنند. در این مسیر تازه با ما همراه شوید.
Reza Pahlavi@PahlaviReza

The Islamic Republic has launched missiles at the UAE, Bahrain, Qatar, Kuwait, Oman, Jordan, Iraq, and Saudi Arabia. It is targeting our Arab neighbors. These violations of their sovereignty are unacceptable and we condemn them. But this is nothing new. This is who the Islamic Republic has always been. And this is why it must end. For nearly five decades, this terrorist regime has sown chaos and bloodshed across our region. It propped up Assad, turning Syria into a graveyard. It planted Hezbollah; as a state within a state in Lebanon. It armed the Houthis to destabilize the Arabian Peninsula. It empowered militias in Iraq that undermine Iraqi sovereignty. It attacked the economic hubs of the Kingdom of Saudi Arabia and the United Arab Emirates. None of this has ever been the desire of the Iranian people, but rather that of the regime occupying our country. Now, however, the landscape has fundamentally shifted. Assad is gone. Hezbollah has been decimated. The regime’s military nuclear program has been set back. Its economy is in freefall. The pillars of this regime’s aggression are crumbling. The Iranian people have paid the price, in blood, to reach this moment. The regime massacred at least tens of thousands of my compatriots in just two days. But it didn’t break the people. Instead, the regime itself is breaking. Today, history reminds us of our future potential. Before the revolution, Iran worked closely with Arab leaders — from King Faisal to Sheikh Zayed to King Hussein to President Sadat. In Oman, my father helped Sultan Qaboos defend his country against insurgency. We were true partners then. We will be true partners again. The Iranian people have called on me to lead the transition after the regime is gone. I have accepted that responsibility. Part of their great mandate to me is to return our nation and our foreign relations to normalcy. I will do exactly that. My commitment is to ensure the transition is orderly, the country is stabilized, and Iranians determine their future through the ballot box. We will not repeat the mistakes of past transitions. We will avoid de-Baathification scenarios and maintain as many bureaucrats and public servants in the transition as possible. Iranians have made their choice — at an enormous price. Now I ask our friends in the Arab world to join us. To prepare to recognize and engage our transitional government. We will rebuild our nation not for expansion, but to serve the Iranian people. We will base our diplomatic relations, not on exportation of ideology, but on mutual respect and shared interests. We will reintegrate into the regional and global economy to increase prosperity for the citizens of all of our nations. Standing with the Iranian people is not charity. It is a strategic investment in making our region one of the most stable, secure, and prosperous in the world. Together, we can build a Middle East our children will be proud to inherit. Take this new path with us.

فارسی
3.5K
12.7K
28.5K
564.7K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
Neo
Neo@Realneo101·
«به پسر ۲۱ ساله من ۱۶ نفره تو کلانتری تجاوز کردن. پسر من استاد بود... هنرمند بود... الان لال شده... مثل یه تیکه گوشت افتاده گوشه‌ی خونه.» اگر این رو خوندی و همچنان نه به جنگ هستی از خامنه‌ای پست‌تری. تو منفورترین و سیاه‌ترین و کثافت‌ترین موجود کره زمینی.
فارسی
167
2.7K
13.1K
196.9K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
NetBlocks
NetBlocks@netblocks·
⚖️ The internet blackout in #Iran is now entering its 67th day after passing incident hour 1584. The digital censorship measure casts a veil of silence around the growing number of reported executions, denying victims visibility, accountability, and the basic right to be heard.
NetBlocks tweet media
English
49
987
1.6K
89.4K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
👑Shayan👊♂️
👑Shayan👊♂️@shayan_shahnazi·
این زندگی امتیازی بر مرگ نیست! میجنگیم یا پیروز میشیم و تاریخساز یا میمیریم اسطوره میشیم! ایران رو پس میگیریم! اسلحه بدین خودمون ترتیب این حرومزاده هارو میدیم! تخم حروم‌های کثافت! FINISH the JOB ARM the brave Iranian people
فارسی
10
164
791
7.2K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
آیت‌الله اِستمنایی Ayatollah Estemnayi
#فکت مارکو روبیو عزیز: زهرا السادات مهاجرانی دختر سید عطاالله مهاجرانی در لس‌آنجلس، کالیفرنیا زندگی‌میکند!! ایشون در Faraday Future کار می‌کند سید عطاالله مهاجرانی به عنوان وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی (۱۹۹۷–۲۰۰۰) در دولت محمد خاتمی شناخته می‌شود. ابتدا به دلیل سیاست «تحمل و مدارا» توجه بین‌المللی جلب کرد که اجازه شکوفایی مطبوعات و هنرها را داد. اما این تصویر اصلاح‌طلبانه به شدت با نقش او به عنوان «نفوذی رژیم» و دفاع از شدیدترین احکام رژیم در تضاد است. او نویسنده کتاب ۱۹۸۹ با عنوان «نقد توطئه آیات شیطانی» است که در آن صراحتاً فتوای آیت‌الله خمینی برای ترور سلمان رشدی را توجیه کرد و حکم اعدام را به عنوان «واکسن» در برابر توهین به اسلام توصیف نمود.!! اخیراً (چند روز پیش) نوشت:
«آمریکا پیشنهاد مذاکرات داده بود. واسطه تراشیده بود. با شرایط ده‌گانه ایران برای مذاکره موافقت کرده بود اما می‌خواست…» و آن را «خبر بدتر برای آمریکاست» توصیف کرد. این نشان‌دهنده دید منفی او به آمریکا است. در واکنش به توییت‌ها و سیاست‌های ورزیدن پرزیدنت ترامپ، کنایه‌های تندی زد و گفت: «به قول ناپلئون چیزی که حدی ندارد، خریت است!» • ترامپ را چهره «آمریکای بدون روتوش و بدون تعارف» خواند و سیاست‌های او را نمونه واقعی سیاست امپریالیستی آمریکا دانست.!! در سال ۲۰۰۲ (دوران دانشجویی در دانشگاه اراک)، گفت:
«در حال حاضر، با توجه به موضع استبدادی دولتمردان آمریکایی، فضای مذاکره با آمریکا به هیچ وجه آماده نیست.»
او آمریکا را متهم به «انحصار تصمیم‌گیری بین‌المللی» و برنامه‌ریزی برای تغییر وضعیت کشورها طبق خواسته خود کرد و گفت طرح آمریکا از افغانستان شروع شده، به فلسطین، عراق و سپس ایران خواهد رسید. آیا دختر چنین شخص ضد امریکایی می تواند در امریکا زندگی کند!؟!؟ These information are publicly available everywhere Dear Senator Marco Rubio, Zahra Sadat Mohajerani, daughter of former Iranian Minister Ata’ollah Mohajerani, currently resides in Los Angeles, California, and is employed by Faraday Future. Ata’ollah Mohajerani served as Iran’s Minister of Culture and Islamic Guidance (1997–2000) under President Mohammad Khatami. While he initially gained international attention for his policy of “tolerance,” which allowed greater press and artistic freedoms, this reformist image stands in sharp contrast to his well-documented role as a regime insider and defender of some of its harshest policies. He is the author of the 1989 book Critique of the Satanic Verses Conspiracy, in which he explicitly justified Ayatollah Khomeini’s fatwa calling for the assassination of Salman Rushdie, describing the death sentence as a “vaccine” against insults to Islam Just days ago, he wrote:
“America had offered negotiations. It had arranged a mediator. It had accepted Iran’s ten conditions for talks but wanted…” — describing the situation as “worse news for America.” This reflects his consistently negative view of the United States. In response to President Trump’s tweets and policies, he sarcastically remarked: “As Napoleon said, there is no limit to stupidity.” He has also called Trump the face of “unvarnished, unapologetic America” and described his policies as the true embodiment of American imperialism. Back in 2002 (during his student years at Arak University), he stated:
“Given the authoritarian stance of American statesmen, the atmosphere for negotiations with America is by no means ready.” He accused the U.S. of seeking “monopoly over international decision-making” and planning to reshape countries according to its wishes — starting from Afghanistan, then Palestine, Iraq, and ultimately Iran. Question: Should the daughter of such a staunchly anti-American regime figure be allowed to live and work comfortably in the United States? @marklevinshow @marcorubio @StateDept @LauraLoomer #KingRezaPahlavi‌ForIran
آیت‌الله اِستمنایی Ayatollah Estemnayi tweet mediaآیت‌الله اِستمنایی Ayatollah Estemnayi tweet mediaآیت‌الله اِستمنایی Ayatollah Estemnayi tweet media
فارسی
44
892
1.9K
14.5K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
The Islamic Republic has launched missiles at the UAE, Bahrain, Qatar, Kuwait, Oman, Jordan, Iraq, and Saudi Arabia. It is targeting our Arab neighbors. These violations of their sovereignty are unacceptable and we condemn them. But this is nothing new. This is who the Islamic Republic has always been. And this is why it must end. For nearly five decades, this terrorist regime has sown chaos and bloodshed across our region. It propped up Assad, turning Syria into a graveyard. It planted Hezbollah; as a state within a state in Lebanon. It armed the Houthis to destabilize the Arabian Peninsula. It empowered militias in Iraq that undermine Iraqi sovereignty. It attacked the economic hubs of the Kingdom of Saudi Arabia and the United Arab Emirates. None of this has ever been the desire of the Iranian people, but rather that of the regime occupying our country. Now, however, the landscape has fundamentally shifted. Assad is gone. Hezbollah has been decimated. The regime’s military nuclear program has been set back. Its economy is in freefall. The pillars of this regime’s aggression are crumbling. The Iranian people have paid the price, in blood, to reach this moment. The regime massacred at least tens of thousands of my compatriots in just two days. But it didn’t break the people. Instead, the regime itself is breaking. Today, history reminds us of our future potential. Before the revolution, Iran worked closely with Arab leaders — from King Faisal to Sheikh Zayed to King Hussein to President Sadat. In Oman, my father helped Sultan Qaboos defend his country against insurgency. We were true partners then. We will be true partners again. The Iranian people have called on me to lead the transition after the regime is gone. I have accepted that responsibility. Part of their great mandate to me is to return our nation and our foreign relations to normalcy. I will do exactly that. My commitment is to ensure the transition is orderly, the country is stabilized, and Iranians determine their future through the ballot box. We will not repeat the mistakes of past transitions. We will avoid de-Baathification scenarios and maintain as many bureaucrats and public servants in the transition as possible. Iranians have made their choice — at an enormous price. Now I ask our friends in the Arab world to join us. To prepare to recognize and engage our transitional government. We will rebuild our nation not for expansion, but to serve the Iranian people. We will base our diplomatic relations, not on exportation of ideology, but on mutual respect and shared interests. We will reintegrate into the regional and global economy to increase prosperity for the citizens of all of our nations. Standing with the Iranian people is not charity. It is a strategic investment in making our region one of the most stable, secure, and prosperous in the world. Together, we can build a Middle East our children will be proud to inherit. Take this new path with us.
English
8.2K
21.9K
47.7K
2.8M
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
To our Arab neighbors: our region is at a fork in the road. One path leaves the Islamic Republic in power and leads to further crimes against our people and yours. The other helps Iranians reclaim Iran from this illegitimate regime and returns peace and stability to the region.
Reza Pahlavi@PahlaviReza

The Islamic Republic has launched missiles at the UAE, Bahrain, Qatar, Kuwait, Oman, Jordan, Iraq, and Saudi Arabia. It is targeting our Arab neighbors. These violations of their sovereignty are unacceptable and we condemn them. But this is nothing new. This is who the Islamic Republic has always been. And this is why it must end. For nearly five decades, this terrorist regime has sown chaos and bloodshed across our region. It propped up Assad, turning Syria into a graveyard. It planted Hezbollah; as a state within a state in Lebanon. It armed the Houthis to destabilize the Arabian Peninsula. It empowered militias in Iraq that undermine Iraqi sovereignty. It attacked the economic hubs of the Kingdom of Saudi Arabia and the United Arab Emirates. None of this has ever been the desire of the Iranian people, but rather that of the regime occupying our country. Now, however, the landscape has fundamentally shifted. Assad is gone. Hezbollah has been decimated. The regime’s military nuclear program has been set back. Its economy is in freefall. The pillars of this regime’s aggression are crumbling. The Iranian people have paid the price, in blood, to reach this moment. The regime massacred at least tens of thousands of my compatriots in just two days. But it didn’t break the people. Instead, the regime itself is breaking. Today, history reminds us of our future potential. Before the revolution, Iran worked closely with Arab leaders — from King Faisal to Sheikh Zayed to King Hussein to President Sadat. In Oman, my father helped Sultan Qaboos defend his country against insurgency. We were true partners then. We will be true partners again. The Iranian people have called on me to lead the transition after the regime is gone. I have accepted that responsibility. Part of their great mandate to me is to return our nation and our foreign relations to normalcy. I will do exactly that. My commitment is to ensure the transition is orderly, the country is stabilized, and Iranians determine their future through the ballot box. We will not repeat the mistakes of past transitions. We will avoid de-Baathification scenarios and maintain as many bureaucrats and public servants in the transition as possible. Iranians have made their choice — at an enormous price. Now I ask our friends in the Arab world to join us. To prepare to recognize and engage our transitional government. We will rebuild our nation not for expansion, but to serve the Iranian people. We will base our diplomatic relations, not on exportation of ideology, but on mutual respect and shared interests. We will reintegrate into the regional and global economy to increase prosperity for the citizens of all of our nations. Standing with the Iranian people is not charity. It is a strategic investment in making our region one of the most stable, secure, and prosperous in the world. Together, we can build a Middle East our children will be proud to inherit. Take this new path with us.

English
1.6K
12.3K
27.9K
749.1K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
پسر ساحل𓃬☼
پسر ساحل𓃬☼@Sonofthebeach22·
.@POTUS .@netanyahu See? No regime change has happened! Save Iran from these extremists. The world has no true ally other than the freedom-seeking people of Iran. Stop betting on a failing regime. Stay the course, pave the way for the Iranian people to finish the job.
پسر ساحل𓃬☼ tweet media
English
22
489
882
5.8K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
پسر ساحل𓃬☼
پسر ساحل𓃬☼@Sonofthebeach22·
بندر فجیره؛ جدی اینا باورشون شده ابرقدرتن :)))
پسر ساحل𓃬☼ tweet media
فارسی
15
63
669
11.7K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
U.S. Central Command-Farsi
ادعا: رسانه های دولتی ایران ادعا می کنند که سپاه پاسداران انقلاب اسلامی ایران با دو موشک به یک کشتی جنگی ایالات متحده برخورد کرده است. حقیقت: هیچ کشتی نیروی دریایی ایالات متحده مورد حمله قرار نگرفته است. نیروهای ایالات متحده از پروژه آزادی و اجرای محاصره دریایی بنادر ایران حمایت میکنند.
U.S. Central Command-Farsi tweet media
فارسی
107
241
1.9K
67.6K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
لُمپن 🔆
لُمپن 🔆@L0mpan·
همه کارت ها دست ماست؛ دست ملت ایران ◇◇◇ #اين_آخرين_نبرده_پهلوى_برميگرده
لُمپن 🔆 tweet media
فارسی
10
5
126
1.4K
mossi 👑🇮🇷 retweetledi
پسر ساحل𓃬☼
پسر ساحل𓃬☼@Sonofthebeach22·
قابل توجه مادرجنده‌های نه به جنگ و زیرساخت به کون‌ها؛ رژیم آتش‌بس رو نقض کرد، فردا نیاید بندازید گردن توالت‌شورهای اروپا :)))
پسر ساحل𓃬☼ tweet media
فارسی
9
130
640
7.4K