牛虻
1.8K posts



🛑BREAKING🛑 The Assembly of the Arab Tribes of Iranian Khuzestan, a coalition of Arab tribes in southern Iran, has declared that the tribes of Bani Kaab, Bani Tamim, and Bani Lam have pledged their allegiance to the exiled Crown Prince Reza Pahlavi under the principles of a united and secular Iran, free from anti-Arab racism and with greater economic and social justice in their province. Declaration Assembly of the Arab Tribes of Iranian Khuzestan "For Iran, for freedom and equality, solidarity" ("Healthy Iran, healthy Zaadi and Barbari Al-Mabastigi") We, the assembly, descendants of the Arab tribes of Khuzestan (Bani Kaab, Bani Tamim, Bani Lam, and others), with historical awareness of the present moment and looking upon the pure land of Iran, our homeland, and with the presence and religion of our ancestors, declare... our loyalty and commitment to the side of the pure land of Iran. A national declaration of the Arabs of Iran. Khuzestan, this large border province, has for years been under the regime of the Islamic Republic, subjected to severe shortages, discrimination, military siege, oppression, and soft control. We see this as the imposition of crises of siege, oppression, and soft control upon us. Among the people of Khuzestan, we see their heart and soul as Ahvaz, Abadan, and other cities, not as the heart and soul of Tehran. Our goals and principles: - National goal: We want the complete overthrow of the current Islamic Republic regime and the establishment of a secular government. We believe that the rights of the global community and nations should be built on foundations of freedom for all peoples and nations. - National unity and territorial integrity: With absolute certainty, we emphasize the preservation of Iran’s territorial integrity and unity. We see any call for division or separation of Iranian territory as the enemy’s desire to destroy the security, comfort, and aspirations of the Iranian people. Iran is the shared home of all of us. - Diversity and cultural identity: We guarantee the preservation of the Arabic language, customs, traditions, and culture of our Arab origin. Within the great Iranian culture, we believe and recognize that in Iran, the rights of all ethnicities and languages must be respected as personal rights, and that national unity should be forged through participation in the great Iranian culture. - Support for the leadership phase: We do not stand alongside other opposition forces in solidarity at this stage of leadership; instead, we see a broad national alliance under the banner of Reza Pahlavi as an effective way to advance the widespread popular uprising and remove this corrupt regime from the scene. We support and defend this for the sake of overcoming this crisis. - Social and economic justice: For Khuzestan, the residents of Khuzestan must benefit from their underground resources (oil, etc.) through a national management system and unified constitution and laws so that their children can prosper and progress. We, all the brothers of the Arab people and Iranian ethnic groups, want in this way to stand hand in hand, stand alongside the engineers of tomorrow’s Iran, stand for the reconstruction of Iran. Long live free and united Iran Assembly of the Arab Tribes of Iranian Khuzestan The Iranian Arab Movement Khuzestan #Iran

President Donald Trump called Team USA after their win vs Canada, and invited them all to the State of the Union Address on Tuesday. The whole team, without hesitation, accepted the invitation. 🇺🇸 America’s team 🇺🇸


这位朋友心里太多恨了,当然老得快。 说了大过年的,大家都开开心心好不好? 说真的,川普上台,我起码年轻了十岁。 还有支持川普的人,生育能力都要强一点,你看我有四个孩子。😀😂✌️🎉 你要问我支持川普有啥好处? 好处多了去了:事业顺顺利利,家庭和和睦睦,最重要的是50岁了还可以生孩子。 哈哈哈。

Mr. President, this is an urgent and immediate call for your attention, support, and action. Last night you saw the millions of brave Iranians in the streets facing down live bullets. Today, they are facing not just bullets but a total communications blackout. No Internet. No landlines. Ali Khamenei, fearing the end of his criminal regime at the hands of the people and with the help of your powerful promise to support the protesters, has threatened the people on the streets with a brutal crack down. And he wants to use this blackout to murder these young heroes. I have called the people to the streets to fight for their freedom and to overwhelm the security forces with sheer numbers. Last night they did that. Your threat to this criminal regime has also kept the regime’s thugs at bay. But time is of the essence. The people will be on the streets again in an hour. I am asking you to help. You have proven and I know you are a man of peace and a man of your word. Please be prepared to intervene to help the people of Iran.

8,联合中华海内外工商界以及各界同仁,争取西方各国的支援帮助,成立中华联盟军,牵制中共军事力量,策应国内民主运动,建立未来民主联邦共和国的防卫力量的重要组成部分。



伊朗真的要天亮啦! 面對一言九鼎的白宮主人這幾天的動作,伊朗當局決定向全國民眾普發現金1000萬里亞爾($7.--),但伊朗伊斯蘭神棍之國的頭目們仍然感到瑟瑟秋風即將將他們刮落樹下。 伊朗官員: 我們這次面臨著雙重壓力: 1. 街頭運動; 2. 川普公開對抗議民眾的支持,而且再次對我們採取6月份那樣的軍事行動的可能性很大。 美國專家: 伊朗民眾已經接受川普是一個“其言可信”的美國總統,且前有擊斃蘇萊曼尼,現有生擒馬杜羅的行動; 伊朗民眾明白,川普總統是與他們站在一起的,而2009年的抗議活動,美國總統奧巴馬是站在哈梅內伊一邊,儘管他在2022年對他當初的決定感到後悔。 伊朗當局在承受美國總統的壓力時,躍躍欲試的以色列是他們無法再施展過去血腥鎮壓的障礙。 伊朗活動家: 川普總統的強硬表態給伊朗人民帶來的希望。 我們要說服馬斯克,為伊朗提供大量的星鏈終端。


