オールド.

1.4K posts

オールド. banner
オールド.

オールド.

@old190501

漢字、漢語、漢文、漢詩、漢和

Katılım Nisan 2019
38 Takip Edilen200 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
オールド.
オールド.@old190501·
ツイッターは、利の情報と、害の情報が入り混じって、少々疲れる。
日本語
1
0
10
4K
オールド.
オールド.@old190501·
私は今でも漢文の字義について疑問を生じたとき、かならず段玉裁の『説文解字注』をひもとく。おおむね彼の説からヒントを得るのである。 小川環樹『談往閑語』33頁。
日本語
0
0
3
89
オールド.
オールド.@old190501·
漢詩を作るにおいて、将棋と似ていると感じた。ルールを覚えても勝てない。初手で、香車を突く奴はいない。飛車か角の道を開けるのがほとんどかと。漢詩も同じように、最低限の作法(闘い方)があるのかなと。
日本語
0
0
8
142
オールド.
オールド.@old190501·
@t17ptfk 漢詩はパズルと言われますが、私を含め初心者には詩語が多すぎるように感じます。あるテーマについて、それこそ20-30語の中から漢詩を作ってみようとかしてくれるとありがたいです。
日本語
1
0
0
79
オールド.
オールド.@old190501·
「私は答えた、中国の詩は、ちゃんとした解説をつけさえすれば、いつだから読まれる、いつだから読まれない、というような力弱い文学ではありません。」 吉川幸次郎「跋」(総索引巻、357頁)
日本語
1
12
47
1.7K
オールド.
オールド.@old190501·
昨日のツイートに対し、多くのコメントありがとうございます。この『中国詩人選集』は、発刊後、既に60年以上経過しており、揃でも、大変お安く求めることができます(送料込で1万円切る程度)。ばら売りも見られます。漢詩は心を豊かにするものですので、座右に備えると宜しいかと思います。
日本語
1
10
80
4.3K
オールド.
オールド.@old190501·
@inoinowanko コメントありがとうございます。吉川氏・小川氏を中心とするグループの解釈に興味がありまして、今回の選集を買いました(まだいくつか欲しい選集はありますが)。ご指摘の漢詩大系も、良さそうですね。青木正児氏の李白とか興味があります。但し置き場はありませんが。
日本語
1
0
0
48
くるひ
くるひ@inoinowanko·
@old190501 それなら、場所に困る可能性は高いですが、集英社の漢詩大系も良いと思いますよ。
日本語
1
0
2
83
オールド.
オールド.@old190501·
念願の、中国詩人選集を買いました。これで漢詩の世界に耽溺できそうです。
オールド. tweet media
日本語
43
200
1.6K
66.5K
オールド.
オールド.@old190501·
@tthosoe 凄いですね。この詩人選集の著名な人達を寄せ集めた、新修中国詩人選集が編まれており、それは国会図書館の検索から見られますよ。
日本語
1
0
1
128
山居閑人
山居閑人@tthosoe·
@old190501 『新釈漢文大系』もPCの中にありまして、読むときはiPadで。拡大自由。無料で場所をとらない。
山居閑人 tweet media
日本語
1
0
6
187
オールド.
オールド.@old190501·
わが国の、今の時代における漢詩人口(実作含む)は、東高西低ではないかと思っている。流れて来る情報が常に東風なのである。
日本語
1
0
8
544
オールド.
オールド.@old190501·
春は客行を送り 客は春を送る、 懐を傷む 四十二年の人。 家を思いて涙落つ 書斎は旧びたらんかと、 路に在らば愁い生ずれど 野草 新たなり。 花は時に随わんが為めに 余色尽き、 鳥は意を知るが如くにして 晩啼頻りなり。 風光 今日 東に帰り去る、 一両の心情 且つ附陳せん。
日本語
0
0
6
427
オールド.
オールド.@old190501·
「中途送春」 菅原道真 春送客行客送春 傷懐四十二年人 思家涙落書斎旧 在路愁生野草新 花為随時餘色尽 鳥如知意晩啼頻 風光今日東帰去 一両心情且附陳 886年、讃岐赴任の途中で去り行く春を見送って。
日本語
1
0
10
557
オールド.
オールド.@old190501·
結局、漢和辞典とは、あくまで素材を提供してくれる物であって、それを熟成させていく・育てていく(例えば辞書にメモを書き込むなど)は自分自身であるということが、この歳になってようやく気付いた。
日本語
0
0
4
338
オールド.
オールド.@old190501·
詩語の詩語たるゆえんは、複合語がある特別な陰影を伴うことにある。複合語のこのような特質は、散文においても珍しくないことであるが、詩において一層はなはだしい。 小川環樹『唐詩概説』179頁。
日本語
1
0
3
336
オールド.
オールド.@old190501·
今から60年程前に出版された、中国詩人選集という全33冊(新書)サイズの本がある。買おうか思案中。
日本語
0
0
3
332
オールド.
オールド.@old190501·
大学院は、自分にとって何かメリットがあれば、行くのが宜しいかと。
日本語
0
0
0
310
オールド.
オールド.@old190501·
「語釈のほうについては、先生の方法に倣って、文選、杜詩、佩文韻府などに見える用例を補った。ある一句について全く説明のない場合にも同様の方法によって、あたりさわりのない注釈を施した」(吉川『杜甫詩注』第五冊あとがき 深沢一幸執筆)
日本語
0
0
2
302
オールド.
オールド.@old190501·
注釈のつけ方は未だわからないが、吉川杜甫詩注に倣って、単字は説文(無い字は広韻)、漢語は佩文韻府・文選・杜甫の例をもとに考えていくことにしよう(現代では捜韻という便利なサイトがある)。
日本語
2
0
3
354
オールド.
オールド.@old190501·
煙渓の罾漁 浙瀝として 山村 雨なり 夜来 渓水増す 舟に跳る 魚 幾斛ぞ 赤脚 漁罾を挙ぐ
日本語
0
0
0
201
オールド.
オールド.@old190501·
〇跳:躍るなり。並足騰起して地を離るるなり。(支那漢) 〇斛:コク。ます。容量を量る器。古くは十斗。南宋末より五斗。 〇赤脚:裸足。素足。(杜甫・早秋苦熱詩)
日本語
1
0
1
272
オールド.
オールド.@old190501·
豹軒先生らしい詩ではないですが、筆写していいなと思った詩です。 「煙渓罾漁」(川口呉川図 二首之二) 鈴木豹軒 浙瀝山村雨 夜来渓水増 跳舟魚幾斛 赤脚挙漁罾 (昭和29年5月の詩『豹軒詩遺稿』P.30)
日本語
1
0
5
372