Zack Dulberg@pianozack
This is all correct, but the reason people are so confused is because the term antisemitism is overloaded - it has two meanings.
In computer science, overloading happens when different functions share the same name. This strategy can compress related concepts, but it comes at the cost of ambiguity.
Harnessing this ambiguity and hiding behind overloaded terminology is a core mechanism of antizionism.
In this case, antisemitism refers both to the abstract structure of jew-hatred (the term generalized after the Holocaust) but also maintains its reference to the specific form of 19th/20th century classical antisemitism.
Antizionists appeal to the latter meaning to deflect accusations of the former.
This pattern shows up everywhere once you see it. Free Palestine from Israel or of Israel? Resistance to being killed or resistance as killing? The occupation by the military in the West bank, or by the Jews in all of the land? Intifada as a general term for uprising, or as reference to specific violent uprisings in Israel?
Many in the movement may even intend the more innocuous meaning. But the ability to switch back and forth between these meanings undetected is the camouflage strategy that makes antizionism so dangerous.
We should therefore talk about and disambiguate overloaded terms like antisemitism, forcing people to use transparent definitions, so they can no longer hide behind them.