ralph.zhou
12.3K posts



很多人批评旧金山市长候选人李爱晨的移民观点。我的看法是:合法移民应该支持,政治庇护这条道路也应该在。但是抵达边境即入境的无证移民不应该支持,否则走线再来,每年几百万无证移民涌入美国。 川普用ICE恐吓的手段是错的,拜登政府想通过立法没有成功。 希望下一任总统通过立法解决这个问题。




一位Baby Boom时期出生的白人女老师,把奥巴马的大照片挂在教室墙上,自豪的向坐在下面的学生们说,他是我的英雄! 感觉当时的美国人真是从心底里自豪,能选出一位黑人总统。 而谈到川普时,都是stupid, crazy,这种用词,恨的咬牙切齿。当时川普还在竞选中…但没人认为他能赢。 台下坐的全是刚来美国的外国人,伊朗,阿富汗,叙利亚,南美,苏丹,日中韩。 不得不说,老师们对我们这些外国人像朋友一样友好。教英语也认真负责。 白人老师开朗健谈,还时不时的讲讲家里的故事。比如,她的侄女一直很优秀,某天突然抑郁了,从家跑到街头流浪,最后还开始吸毒了!听的我们都很唏嘘… 说实话,对于进入陌生环境的新来者,碰到一个对你友好的当地人,说什么你都会相信。还把她的英雄当成你的英雄。 这就是当时我在加州社区大学学英语时的氛围。



这个话题我在Threads上和台湾朋友、 还有懂中文的日本朋友都聊过。 我推荐了张宏杰的《简读日本史》, 也有人推荐日文版的《「右派市民」と日本政治》。 日本朋友说话比较迂回,说了很多, 核心意思是:「国民性并非一成不变」。 他认为理解日本文化有几个关键词: 「谛念」(随大流、反正改变不了就顺从)、读空气、建前(表面话)和本音(真心话)、同调压力(跟其他人保持一致、否则会被视为异类、被霸凌排挤)、ムラ社会(村落社会)。 要真正理解日本, 第一步是搞清楚这些词的含义和来由。 第二步是一个更大的命题: 「语言即思想的边界。」 国民性与历史文化塑造语言, 语言反过来又塑造国民性。 日语本身暧昧、冗长,礼仪优先, 意思全靠语境去猜。 相比之下,现代中文其实大量借鉴了 美式英语的表达逻辑: 「久而久之,中文使用者的思维方式也在向美国人靠拢。」

x.com/NASA/status/20… 行动。惊奇。冒险。Artemis II 应有尽有。别错过这一刻。我们载人登月任务最早将于4月1日发射。 Artemis II 是美国自1972年阿波罗17号以来,首次载人深空任务,标志着人类重返月球时代的重要一步。 发射时间: 最早2026年4月1日(美国东部时间下午6:24),从肯尼迪航天中心39B发射台使用SLS(Space Launch System)重型火箭和Orion(猎户座)飞船发射。 发射窗口为2小时,如果错过可能顺延至4月前几天。 飞行模式: 不登陆月球,而是进行约10天的“月球飞越”(lunar flyby)。 四名宇航员将乘坐Orion飞船绕过月球远侧,再返回地球,总航程约68.5万英里(约110万公里)。 创纪录时刻: 人类将达到离地球最远的距离(约25.2万英里,略超阿波罗13号纪录)。 首位女性(Christina Koch)进入月球附近空间。 首位有色人种男性(Victor Glover)进入月球附近空间。 首位非美国人(加拿大宇航员Jeremy Hansen)进入月球附近空间。 机组成员: 指令长:Reid Wiseman(NASA,前海军试飞员) 驾驶员:Victor Glover(NASA) 任务专家:Christina Koch(NASA,曾创女性最长太空飞行纪录) 任务专家:Jeremy Hansen(加拿大航天局)















