紫外線
42.5K posts

紫外線
@saint_uv
u.s. citizen since 20th cent. | b.s. discrete mathematics | m.s. computer science | disce quasi semper victurus, vive quasi cras moriturus | banner by @Sunacha

イギリス英語だとCan’tが「カァント」、canが「キャン」なのは便利よね。 でもちゃんと「カァント」と伸ばすのが物凄く大事、この小さな「ァ」がないと非常にまずいです。

外人のCan'tのtが聞き取りづらいせいで、仕事上の重大な勘違いが生じかけたことが何度かあるので、言語としての欠陥だと思う。

言うこときかねえ二歳児三歳児にいきなり怒鳴ったって、ただ恐怖心を植えつけるだけで、なんの躾にもならんだろ。叱るなんつってただ年寄りのイラつきを大声だして発散させてるだけだ

日本人でも英語話せる人は増えているけど、トリリンガルはほぼいない。英語に加えて第3言語話せるのはカッコいいと思いませんか?



I'm fine thank you, and you? と答える。 難しいのは What's up? と訊かれた時。 Nothing much! と答える。

@saint_uv こんだけ自動翻訳できても、 リアルタイムでのリスニングとスピーキングはほぼ何も解決できてないですよね。 リーディングとライティングは自分の能力以上のパフォーマンス出させてもらってるのでマジでありがたいですが。笑

なぜか多くの日本人が信じてるから驚きなのですが、"Thank you"に対して"You're welcome"と返すのは、実はネイティブの間ではちょっと古い。 しかも「No problem」で全部OKなんて思ってる人も多すぎ。 だから微妙な空気になる人が続出する。 そうじゃなくて、ネイティブが本当に使ってるのは、


僕、SSC(ソーシャルセキュリティ)の性別を間違えられてて、渡米してから最初の10年間は女性でした

強いカタカナ英語発音で通じにくい。 返り読みの癖が付いて、直読直解が出来ず読みが遅い。 会話も日本語の行動文化の発想で行い易く、ミスコミュニケーション、カルチャーショックを多く経験し易い。 で、日本語母語者の英語が(たぶん)世界で最も通じにくいという事になっています。 こう言う風に日本語カラーの強い英語になってしまうと、例えば英検2級レベルの人が英語圏で1年間英語プログラムを履修しても、英検準1級レベルにいける人は少ない、、、と言う厳しい現実があります。 unlearnとlearnの二重手間になるからですね。後々英語学習のやり直しをしなければならない様な、英語教育、入試は本当にやめてあげて頂きたいです。








