Ph.D Won-ho Choi
67 posts

Ph.D Won-ho Choi
@wonho1980
Cheonan-si, Republic of Korea Katılım Nisan 2025
34 Takip Edilen8 Takipçiler
Ph.D Won-ho Choi retweetledi

로렌초 폰타나 이탈리아 하원의장님과 만나 양국 의회 간 교류 확대를 비롯해 첨단기술과 경제협력, 사회정책 등 다양한 분야의 협력 방안에 대한 논의를 나누었습니다. 무엇보다 국민의 삶과 직결되는 분야에서 서로의 경험과 지혜를 공유하고, 협력을 한층 확대해 나가자는 데 뜻을 함께 했습니다.
아울러 이탈리아에서 활동하고 있는 대한민국 기업, 그리고 재외동포 여러분에 대한 지속적 관심과 지원을 당부드렸습니다. 머나먼 타국에서 땀 흘리고 계신 우리 국민 모두가 안전하고 안정된 환경에서 생활하실 수 있도록 정부도 더욱 세심히 살피겠습니다.
오랜 시간 양국이 쌓아온 신뢰와 우정이 외교적 성과를 넘어 우리 기업의 성장과 미래 세대의 새로운 기회, 국민의 일상 속에서 체감되는 실질적 협력으로 이어질 수 있도록 최선을 다하겠습니다. 하원의장님, 뜻깊은 시간 함께해 주셔서 감사합니다.
Ho incontrato il Presidente della Camera dei Deputati, Lorenzo Fontana, con il quale ho avuto un proficuo scambio di opinioni sull’ampliamento degli scambi interparlamentari tra i nostri due Paesi, nonché sulle possibili forme di cooperazione in vari ambiti, tra cui le tecnologie avanzate, la collaborazione economica e le politiche sociali. Abbiamo condiviso in particolare l’importanza di rafforzare ulteriormente la cooperazione nei settori che incidono direttamente sulla vita dei cittadini, mettendo a fattor comune esperienze e competenze.
Ho inoltre chiesto una costante attenzione e un continuo sostegno alle imprese coreane attive in Italia e ai nostri connazionali residenti all’estero. Il Governo della Repubblica di Corea continuerà a impegnarsi affinché tutti i nostri cittadini che vivono e lavorano lontano dalla madrepatria possano operare in un ambiente sicuro e stabile.
Faremo tutto il possibile affinché la fiducia e l’amicizia costruite nel corso di molti anni tra i nostri due Paesi si traducano non solo in risultati diplomatici, ma anche in una cooperazione concreta e percepibile nella vita quotidiana dei cittadini, nella crescita delle nostre imprese e nelle nuove opportunità per le future generazioni. Ringrazio il Presidente @Fontana3Lorenzo per il tempo prezioso condiviso.




한국어

<국민여러분 죄송합니다. 냉정한 국민의 평가를 겸허하게 받아들입니다.
더 낮은 자세로 더 겸손하게,
더 넓게 벌리고 더 많이 포용하며 더 열심히 하겠습니다.>
이 대통령 지지율 50.4%…선거 전보다 9.4%p 하락 [KSOI] | 다음 - MBN v.daum.net/v/202606101100…
한국어

낯선 땅에서 대한민국의 위상을 높이고 계신 벨기에 동포 여러분께 인사드렸습니다. 대한민국 대통령 최초로, 벨기에 동포 여러분과 인사를 나눈 오늘의 시간이 저에게도 오래 기억될 것 같습니다.
대한민국과 벨기에는 125년이라는 오랜 세월에 걸쳐 깊은 우정을 쌓아왔습니다. 그 긴밀한 신뢰의 역사에는 벨기에 동포 사회의 헌신과 노력이 오롯이 새겨져 있습니다.
앞으로도 대한민국과 벨기에, 나아가 대한민국과 유럽을 연결하는 든든한 가교가 되어 주십시오. 우리 동포들의 헌신이 대한민국 국민이라는 자긍심으로 빛날 수 있도록, 정부가 더 세심히 살피며 책임 있는 역할을 다하겠습니다.

한국어

안토니우 코스타 EU 정상회의 상임의장님 @eucopresident 께서는 축구를 무척 사랑하신다고 들었습니다. 각자 맡은 포지션은 다르지만 결국 가장 중요한 것은 좋은 팀워크라는 점에서 축구와 외교는 비슷한 점이 참 많은 것 같습니다.
남다른 열정으로 업무에 임하시는 우르술라 폰 데어 라이엔 EU 집행위원장님 @vonderleyen 을 뵙는 만큼 저도 평소보다 더 부지런히 준비하고 있습니다. 승마와 조깅을 즐기신다고 들었는데, 역시 체력도 좋은 리더십의 덕목이라는 생각이 듭니다.
복잡한 국제정세 속에서 대한민국과 유럽연합이 신뢰와 연대를 굳건히 하며, 함께 더 나은 해법과 미래를 만들어갈 수 있도록 최선을 다하고 오겠습니다.
I’ve heard that President António Costa @eucopresident is a passionate football fan. In both football and diplomacy, everyone plays a different position, but in the end, success depends on strong teamwork. There may be more similarities between the two than we think.
I’m also looking forward to meeting President Ursula von der Leyen @vonderleyen who is well known for her tireless work ethic. I understand that she enjoys horseback riding and jogging—reminding us that stamina is an essential quality of leadership. Inspired by her example, I have been preparing even more diligently for this visit.
At a time of growing global uncertainty, I will do my utmost to strengthen the partnership between the Republic of Korea and the European Union, built on trust and solidarity, and to work together toward better solutions and a brighter future.
한국어

@Jaemyung_Lee 죄송하다고 하니까 진짜 죄송한줄 아냐??
조사받고 나오니까 기분좋냐 씨발년아??
병신같은년 쯧쯧쯧
형님 좀 바꿔봐 그 미친새끼ㅋㅋㅋ
한국어


















