
オ・ヨンア
4.3K posts

オ・ヨンア
@yonta78
Seoul/翻訳業/在日コリアン/Korean literary translator /2023年 韓国文学翻訳大賞受賞(チョ・ヘジン『かけがえのない心』) 🆕ウン・ヒギョン著『たったひとつの雪のかけら』 ファン・ジョンウン著『百の影』 『すべての瞬間が君だった』『続けてみます』『大都会の愛し方』



⋱ 参加無料!⋰ 5/6(水・祝)11:00-12:30 【店内+オンライン】 詩と小説の船でイ・ジャンウクさんの作品世界を旅してみよう! 詩人・小説家・文芸評論家・翻訳家と幅広い分野で活躍するイ・ジャンウクさん。 翻訳家の五十嵐真希さんの司会で作品、人となりに迫ります。 chekccori260506.peatix.com

📚2026年 韓国文学翻訳フェスタ開催!✨ 翻訳コンテスト表彰式や、作家キム・グミ氏によるスペシャルトークを実施🎤 さらに、海外文学の翻訳者・編集者によるトークや翻訳ワークショップも開催📖 翻訳の魅力を楽しく深掘り! 詳細はHPへ✨ k-culture.jp/info_news_view… #韓国文学 #韓国文学翻訳

🌸新刊のお知らせ🌸 『ほんを よむ いぬ』 キム・ミヌ さく/わたなべなおこ やく303BOOKS 김민우 (キム・ミヌ)さんの『책 읽는 개』 の日本語版が、この4月に発売になります。 変わり映えのない毎日に退屈していたワンワンが、文字をおぼえ、本を読む楽しさにめざめてゆくお話です。 #韓国の絵本

家でコツコツオーバーグリップ懸垂練習を初めて1ヶ月。まだまだ先は長いが、副産物として肩甲骨の動かし方分かってきたのと握力が強くなり、総量70キロの負荷でデットリフトができるようになった、ようやく。鉄棒は人生の質をあげる。鉄棒アジュンマへの道は続く.....









