
Luna
7.7K posts




"If i release something official. I want it to match my vision" Did bro just completely forget this piece of dialogue from his own game?






The complaints are reasonable and I understand them, being an Italian fan who quite literally had to learn English to access Undertale. I just don't like how people are acting as if the only missing translation is the Spanish one. Do they think every European speaks English???

el racismo nunca es la solución chicos recordemos que al final todo es sobre un videojuego 😭 extraño cuando la conversación era más sobre en tonto de toby 😭😭



A message for the fans in Latin America from Toby fox.



"Se perderian los juegos de palabras en la traduccion" No inventastes las localizaciones Toby, hay gente cuyo trabajo se basa en ese "Solo la quiero hacer si va 100% acorde a mi vision de autor" No solo es muy hipocrita sabiendo que dejastes libertad creativa a los localizadores en la traduccion al Japones, si no que al decir eso confirmas que todas las versiones fanmade traducidas al español no son acordes a tu vision, y por ende, estas dejando que la mitad de tu comunidad, la misma que te hizo llegar a la fama, juegue versiones incompletas de tu juego sin dejar salida para su idioma "Siempre estara la version en ingles" Al decir eso no solo estas haciendo un elitismo cultural tremendo con infulas colonialistas, si no que directamente es hipocrita teniendo en cuenta como tu mismo jugastes traducciones fanmade incompletas de juegos como Mother 3 o vistes animes localizados mientras ahora precisamente limitas el acceso a que otros como tu en su dia puedan jugar versiones completas de tu juego Ninguna de las excusas es rentable, es pura hipocresia esto #tobyfox

???

Toby Fox es tan perfeccionista que puedes revisar el código fuente de Undertale y ver absolutas barbaridades de código directamente horrible. Cómo si alguien perfeccionista cómo le describen se pudiera conformar con ese código spaghetti cffff







