
עברית אחרי ערבית English follows
يحلّ عيد الفطر هذا العام في ظل واقعٍ مؤلم، حيث تختلط مشاعر الحزن بالأمل، ونعيش جميعًا تحت وطأة الفقد والمعاناة.
نحن، في منتدى العائلات الثكلى الفلسطيني–الإسرائيلي، ممن ذاقوا مرارة الخسارة، نؤمن رغم كل شيء بإمكانية التغيير، ونتمسّك بالأمل بأن يكون هذا العيد خطوة نحو وقف الحروب، ووضع حدّ للألم، وبداية طريق نحو مستقبل يسوده الأمان والعدالة للجميع.
كل عام وأنتم بخير، على أمل أن يحمل القادم واقعًا أفضل.
חג עיד אל-פיטר חל השנה על רקע מציאות כואבת, שבה רגשות של צער ותקווה מתערבבים, וכולנו חיים תחת משא האובדן והסבל.
אנו, בפורום המשפחות השכולות הפלסטיני–ישראלי, שטעמנו את מרירות האובדן, מאמינים למרות הכול באפשרות לשינוי, ומחזיקים בתקווה שחג זה יהיה צעד לעבר הפסקת המלחמות, סיום הכאב, ותחילתה של דרך לעתיד של ביטחון וצדק לכולם.
חג שמח, בתקווה שהעתיד יביא עמו מציאות טובה יותר.
This year, Eid al-Fitr comes amid a painful reality, where feelings of sorrow and hope intertwine, and we all live under the weight of loss and suffering.
We, at the Parents Circle – Families Forum, who have experienced the bitterness of loss, believe—despite everything—in the possibility of change. We hold on to the hope that this holiday will mark a step toward ending wars, putting an end to pain, and beginning a path toward a future of safety and justice for all.
Wishing you a blessed holiday, with hope that the future will bring a better reality.

العربية



















