متأمل
177 posts


تأمل في فلسفة #ريكور
(نحتاجها في هذا الوقت).
لا ينطلق #ريكور من فكرة أن الحقيقة جاهزة في العالم تنتظر من يكتشفها، إنه يرى أن كل فهم هو في جوهره تأويل. نحن لا نصل إلى المعنى مباشرة، إنما نبنيه عبر اللغة، عبر السرد، عبر إعادة ترتيب ما عشناه في شكل قصة تبدو لنا منطقية. وهنا يكمن الخطر، كما يكمن التحرر أيضًا: لأنك حين تروي، فأنت لا تنقل الواقع، إنما تعيد تشكيله.
الإنسان عند #ريكور كائن سردي. هويتك نتيجة قصة مستمرة تكتبها دون أن تنتبه. أنت تختار، بوعي أو بدونه، ما الذي تبرزه، ما الذي تخفيه، كيف تربط بين الأحداث، وكيف تمنحها معنى. ومع كل إعادة حكي، تتغير القصة… ومعها تتغير أنت.
لهذا لا يمكن فهم الذات دون المرور عبر ما يسميه ريكور "#الهرمنيوطيقا"، أي فن التأويل. كضرورة وجودية. لأن أول معنى يظهر لك، غالبًا، ليس أعمق معنى. وهنا يتقاطع ريكور مع تقليد الشك الذي مثّله Karl Marx وSigmund Freud وFriedrich Nietzsche، حيث يصبح التشكيك في المعنى خطوة أولى لفهمه.
لكن #ريكور لا يتوقف عند الشك. فهو لا يريدك أن تهدم المعاني وتبقى في الفراغ يريدك أن تعيد بناءها بوعي أعلى. أن تمرّ عبر التفكيك، لتصل إلى معنى أكثر صدقًا.
هنا النص عند #ريكور ليس شيئًا مغلقًا، ولا مجرد رسالة من الكاتب إلى القارئ. إنه فضاء مفتوح، النص يفتح فيك إمكانيات جديدة للفهم، وربما يعيد تشكيلك دون أن تشعر.
أما الزمن، الذي نظنه شيئًا يمرّ بشكل خطي، فهو عند #ريكور لا يُفهم إلا من خلال السرد. الزمن في ذاته فوضوي، مبعثر، بلا معنى واضح. لكننا نحوله إلى شيء قابل للفهم، القصة هي التي تمنح لحياتك بداية، ووسطًا، ونهاية، وهي التي توهمك بأن هناك انسجامًا في ما قد يكون في الأصل متناقضًا.
☘️وعليه:
أنت لست نفسك كما تعتقد.
أنت الرواية التي أقنعت نفسك بها.
وكلما غيرت طريقة سردك، تغيرت هويتك.


العربية

يقول الناقد عبد الله إبراهيم
( قليل جدا من كثير جدا عن ستيفان تسفايج)
طرق اسم ستيفان تسفايج سمعي وأنا طالب في المرحلة الثانوية حوالي عام 1975، حين أعارني حمزة حمامجي، أحد أقطاب جماعة كركوك الثانية، روايته الفاتنة "24 ساعة من حياة امرأة"، ورويَ إن غوركي قال إنه لم يقرأ ما يضارعها من روايات. فأتيت عليها في ليلة واحدة، فهي في حدود مئة صفحة. وبعد نحو سنة من ذلك عثرت في إحدى مكتبات كركوك على كتابه "بُناة العالم"، وهو عن جماعة من مشاهير الكتّاب، بينهم: ستندال، وتولستوي، ودوستويفسكي، وبلزاك، وهلدرلين، وديكنز. ومنه تعرّفت على أسياد الكتابة الأدبية في وقت مبكْر من حياتي. وتصادف بعد سنوات أن عثرت على سيرة "ماري أنطوانيت" بقلمه على رصيف مكتبة دايي أمين في قلب كركوك، بطبعة دار الهلال على الأغلب، فاقتنيتها ببضعة دراهم. ولا يجهل أحد من أبناء جيلي والجيل الذي سبقني مكتبة الخال أمين التي تكاد تكون بامتداد ذراعين لولا الرصيف المقابل لها، وفيها من متبقيات الكتب المنسيّة ما جعلها موردا لمثقفي كركوك لخمسين سنة. ومن أسف أنها اختفت الآن.
لم أباشر قراءة سيرة ماري انطوانيت، فقد كانت منزوعة الغلاف، والأرجح أنها كانت ملكًا لقارئ مهمل لا يعرف شأن الكتب الجليلة. ولا أعرف السبب الحقيقي الذي جعلني أعرض عنها سوى كونها متهرئة بورق ردئ. إلى أن وجدت أستاذي الدكتور جلال الخياط، حين كنت أعدّ أطروحة الدكتوراه في كلية الآداب بجامعة بغداد، بعد نحو خمس عشرة سنة من ذلك الوقت، يحدثني عنها بإعجاب مفرط كإعجاب غوركي برواية "24 ساعة من حياة امرأة" وشدّد على أنها من أهم الكتب التي اطّلع عليها طوال حياته. نبّهني الخيّاط إلى ما لم انتبه إليه من قبل، وذكّرني بما في حوزتي دون تقدير له، وحين عدت إلى بيتي، وقد أمسيت، يومئذ، مقيمًا في بغداد، توجهت فورًا إلى مكتبة الطابق الأعلى، فوجدتها مندسًّة بين الكتب العتيقة التي احتلّت رفًّا صغيرًا عاليا تكدّس فيه ما يمكن اعتباره حواشي المكتبة من كتب شبه ممزقة. التقطت الكتاب بورقه المُتغضّن، فكاد يتفتت بين أصابعي، وبادرت إلى قراءته بتحفيز من ناقد ضليع قريب إلى نفسي كاتبا وإنسانا، ولم أخلد إلى النوم إلا بعد أن انتهيت منه فجرا محمّر العينين. وهي سيرة أخّاذة فعلًا وقولًا لماري أنطوانيت. ملكة فرنسا وزوجة الملك لويس السادس عشر. وقد اشتهرت بحياة الترف في قصر فرساي، حتى أضحت رمزًا لغضب العامة إبّان الثورة الفرنسية، وقد حوكمت أمام المحكمة الثورية في باريس، وأُعدمت بالمقصلة في 16 أكتوبر 1793. ورأيت مقتنياتها، بما في ذلك سرير نومها العالي في قصر فرساي في أول زيارتي له في صيف عام 2001.
منذ ذلك الحين رحت أعود مسرعا إلى تسفايج حيثما وجدت له كتابا، فقرأت أعماله الأخرى، ومنها كتابه النفيس عن «بلزاك» ثم سيرته الذاتية «عالم الأمس» وهي شهادة عميقة على أفول العالم الثقافي الأوربي الذي نشأ فيه قبل أن تدمّره الحربان العالميتان الأولى والثانية. سيرة نادرة المثيل عن سنوات الاقتلاع والمنفى بعد صعود النازية في المانيا والنمسا. وقد أتمّها قبيل رحيله بأيام وأرسلها إلى الناشر، ثم وضع حدًا لحياته مع زوجته لوتّه في مدينة بتروبوليس بالبرازيل في شباط/فبراير 1942، فكأنها كلمته الأخيرة عن «العالم الذي مضى». وبقيت على ذلك المنوال من البحث عن مؤلفاته حتى ختمت بكتابه "ساعات القدر في تاريخ البشرية" وهو عن المنعطفات الكبرى التي غيّرت مسار التاريخ العالمي.




العربية


كتب تتحدث عن الكتب
اليوم تشجعت وتحدثت عن الكتب من مكتبتي الشخصية.
تفضلوا رابط الحلقة:
youtu.be/Iq90zGXHo4E?si…

YouTube

العربية

@abcd77909 @Drbakkar شكر الله لك.
فعلا تفقدت الايميل ووجدت رابط الكتاب الرقمي.
ظننت الكتاب ورقى
العربية

نظراً للطلب المتزايد على كتاب حكمة الأمم،
ومراعاةً لظروف بعض القرّاء،
وحرصًا على نشر المعرفة بكل السبل الممكنة…
تم إتاحة النسخة الرقمية من كتاب حكمة الأمم بسعر مخفّض،
كتاب يقع في 600 صفحة،
يجمع 30 موضوعًا رئيسيًا،
ويتفرع عنها أكثر من 250 فكرة ومحورًا
في الوعي، والحياة، والتربية، وبناء الإنسان.
العلم لا ينبغي أن يكون حكرًا،
وكل فكرة صادقة إذا وصلت في وقتها… صنعت أثرًا.
لمن أراد الحصول على النسخة الرقمية
bakkarstore.com/products/%D8%A…
العربية

















