Areklis

3.9K posts

Areklis

Areklis

@ar3klis

Games, both TT /VG, obscure MMOs, 3.5/pf1e diehard, delves into PF2E and SW. Also, check out my latest work at: https://t.co/1j1OzOpFHB

เข้าร่วม Şubat 2015
281 กำลังติดตาม91 ผู้ติดตาม
Areklis
Areklis@ar3klis·
@9jbAf @ADevom9458 @koshian Well, in the end my point was to make it sound as absurd as possible. Glad it got delivered. You still have to learn about comedy though. Try pirating "Red Dwarf" or "IT crowd". The british put all the spice in their comedy, that is why there is none left forbtheir food.
English
0
0
0
11
(Ǝ)ɐsᴉɥᴉɥso⅄ ,uɐᴉɥsoʞ, ouɐƃnS
日本「海賊版を使っているなら、せめて公の場でそれを話さないという恥を知れ」 欧米「海賊版を使っているなら、せめてそれを認める名誉を持て」 恥の文化ってこういうことか 日本の作品はクリエイター個人の色彩が強く、彼らが海賊版や中古を利用されたと知ると傷つくという問題もあるのだが
Shorono@_Shorono_

@oshino_sasuke While a westerner who has a culture based on conscience and confessing to your sins see the Japanese and think: "If you are pirating anyways, at least have the honor to admit it." It is fundamentally a different culture.

日本語
25
106
403
16.6K
Areklis
Areklis@ar3klis·
@9jbAf @ADevom9458 @koshian I guess self deprecating humor is too spicy for asians? Calling it mild because it is too advanced for you? I mean, your education remark was more like trying to be harsh than humorous. Did you japanese learn comedy from the germans along with the jet engines?
English
0
0
0
13
純🇯🇵
純🇯🇵@9jbAf·
翻訳は正確で皮肉だとわかってたよ。 それを理解しつつ真面目に返すとあまり言い返す事ないと思う。 アジア人からしたら自分を下げて皮肉を言うのってあまり良い方法とは言えないんだよね。単純になめられる。 基本的には相手の矛盾を突いて相手を下げつつ皮肉を言うんだ。日本人だけじゃなくて韓国や中国もそうだと思う。 そう考えると君達の皮肉ってとてもマイルドなのかもしれないね。
日本語
2
0
0
24
Areklis
Areklis@ar3klis·
@TeshimaKairei Its all about skill actually. Can you imagine telling your boss to tell its boss to tell its boss to tell its boss that piracy could be sharply cut if you did something similar to steam, spotify, netflix and such, going global with a decent service and rake in record profits?
English
0
0
0
215
手嶋海嶺(ゆっくり生命体)
海賊版で海外勢と揉めてる件。 私は倫理観の違いとして興味深い事象と言ったけど、どちらかというと倫理観は大して変わらず、 「日本のゲーム会社やアニメ会社は、残念ながら悪の大資本家でもなければ、搾取構造が作れるほどの巨大権力もない」 ということが伝わっていない感が……。
日本語
35
73
319
11.2K
Areklis
Areklis@ar3klis·
@ADevom9458 @9jbAf @koshian I was fearing that to be honest. Grok did tell me that the translation came off as even more literal, but given the absurdity of the premice, i thought no one in their right mind actually take at face value that "artistic expression is exclusive to Japanese artists, nowhere else"
English
2
0
0
45
Areklis
Areklis@ar3klis·
@somebow_ippan That is a stupid question if you get asked that. Lots of nuance gets lost in machine translation and everyone that tried using it would have to spend more time doing the editorial than it would be learning the language altogether.
English
0
1
0
50
じぃーま
じぃーま@somebow_ippan·
私もよく海外の方から「ローカライズなんてAIで一発なのになんでやらないの?」と言われるのですが実際にAIにやらせてみると比較的壊滅した翻訳ができあがるので日本語->英語のローカライズはめっちゃコストと手間がかかるという点はなんとかご理解いただきたいと7年ぐらい言っています
日本語
32
429
2K
77.5K
Areklis
Areklis@ar3klis·
@arther456 I thought it was because openly admitting to it would be social seppukku. And the crack down.
English
0
0
1
260
劉度
劉度@arther456·
海賊版が日本で流行らないのは民度や道徳の問題ではなく、単に厳しく取り締まったからですよ。それまでは国会議員の息子がゲームの違法ダウンロードをやってたくらいなんですから
日本語
11
145
523
12.8K
YD
YD@YD20250410·
@FunkyTK1 @ar3klis 불법 업로더가 돈을 벌든 벌지않든 그들이 작품을 번역하는 순간 작품의 상업적 가치가 쓰레기가 된다. 너희들은 존재 자체가 작가에게 피해를 준다. 판권가치가 뭔지 모르면 침묵해라. 너희들은 취미로 작가의 인생을 망친다.
한국어
3
2
26
731
YD
YD@YD20250410·
En este mundo existen alrededor de 7.000 idiomas. ¿Significa eso que si los japoneses no pueden traducir una obra a esos 7.000 idiomas, deben renunciar a los derechos sobre su trabajo? Las personas “normales” de la comunidad internacional se oponen a esa fantasía que tienes. No importa el contexto en el que te encuentres, los autores japoneses tienen derecho a sus obras. Eso es precisamente lo que es el copyright. Si existe un manga que consideras tan imprescindible que estás dispuesto a violar los derechos de otros y poner en riesgo su sustento, entonces deberías dirigirte a tu gobierno o a la comunidad internacional. No obligues a los trabajadores artísticos de otros países a sacrificarse por tus deseos.
🚀Eu, uma Meteca Metafísica🚀@PorreBrasil

@YD20250410 @RefugioLibre @higureshuuen Ok, amigo como eu compro uma obra que não existe e não está disponível no meu país? Você tem um bom ponto. Mas te devolvo: O Japão tem mesmo interesse em promover seus artistas em âmbito global? Se tem, pq tantas obras boas não chegam aos clientes em potencial pelas vias legais?

Español
24
89
890
28.8K
Vee
Vee@not__vee·
The thing that people do not understand about Japanese, is not that they don't pirate or they don't break the law. Is that if they DO break the law they don't brag about it in public. To see someone breaking the law and encouraging others to break it is pure savagery from their pov. You cannot have a society with delinquents, you get california.
Vee tweet media
English
30
18
220
5.4K
Areklis
Areklis@ar3klis·
@wildwilly888 You forgot about "skill issue" Most of these lost trillions of sales were preventable lost sales.
English
0
0
1
187
わいるどうぃりぃ
わいるどうぃりぃ@wildwilly888·
まあ理由はわかる。 だがしかし、日本人は「それが当たり前である」「持てる者の義務を果たせ」などと開き直られると自動的に刀を抜くわけで。 日本人は「筋が通らない事」を宗教的と言っていいほど嫌うから。 「海賊版は悪いこと」という自覚を持ち、いつかは正規品を買う、という姿勢を見せないと。
Sodral@SodralPiece

🚨 Minha resposta sobre mangá pirateado no Brasil 🚨 Bom, pra começar, é errado e ponto final. Pirataria é errado e é crime, seja no Brasil, ou no Japão. Não podemos confundir liberdade com impunidade. Precisamos também analisar o contexto econômico e social. No Japão é muito mais fácil consumir mangá, seja pelo acesso por parte das editoras, quanto pelo preço acessível. No Brasil, por sua vez é muito difícil. Poucas editoras credenciadas, pouco acesso digital e nem se fala do preço. A ideia de quantidade de obras no Japão e no Brasil de mangá é dissonante, não vale a pena comparar. Mas agora, imagina você, dedicar anos da sua vida treinando suas habilidades pra que no fim, ao ser serializado, sua obra é amplamente divulgada e famosa, mas você não tira tanto retorno disso por causa da pirataria. Esse é um lado da moeda, apesar de exagerado e não muito realista. Quase um caso caricato. O outro lado é, milhões de fãs apaixonados pela cultura japonesa e por mangás não podem consumi-la por que simplesmente não existe oportunidade. Muitas vezes é falta de interesse por parte das editoras no Japão? Pode até ser. Mas eu não vejo ninguém se levantando pra fundar uma editora e trazer mais mangás pro Brasil. O que eu vejo é a cada dia mais, mais grupos como as "scanlator" surgindo. Por que? Nossa paixão por mangás é tão rala que não conseguimos sequer fundar uma editora credenciada no Brasil? Não. É simplesmente caro. Muito caro pra população brasileira. Apenas poucos vão conseguir fazer isso. Além do sacrifício monetário, há também o sacrifício do tempo pessoal. Dito isso tudo, precisamos entender de vez que a pirataria é sim ILEGAL e um CRIME. Ela populariza e garante acesso às obras? Sim, mas isso não muda o fato. Eu rezo pra que mais editoras possam surgir no futuro garantindo mais qualidade e melhor precificação.

日本語
25
499
2.7K
81.9K
Areklis
Areklis@ar3klis·
@Nn5641356188827 What if a bakery goes under because you're justifying people copying the recipe and baking their own bread? It is a skill issue. Provide a better and more convenient service than the free alternative, then people will be happy to pay for it, as long as it seems of better value.
English
0
0
0
10
Areklis
Areklis@ar3klis·
@V7NnRqa0uZbvFqZ No, we pool together to buy one piece, disassemble it tobeasily castable parts then make new copies. Are you serious with the rob a store analogy? Netflix and Steam and Spotify are a worldwide thing. Guess how much damage they did to piracy than moral shaming and persecution.
English
0
0
0
64
熊ノ翁
熊ノ翁@V7NnRqa0uZbvFqZ·
「俺達が違法サイトで海賊版の漫画を読むのは、日本の漫画が高くて手に入らないからだ!」みたいな声が海外で盛り上がっているそうで。 君らって「高くて手に入らないから!」つって宝石店とか強盗しちゃうの? つーか高くて買えないなら、ネトフリか何かに入って正規の手段でアニメ見れば良いだろ。
熊ノ翁 tweet media熊ノ翁 tweet media熊ノ翁 tweet media熊ノ翁 tweet media
日本語
68
126
538
11.2K
Areklis
Areklis@ar3klis·
@FumiHawk It is a skill issue, not a moral issue.
English
0
0
0
330
青木文鷹
青木文鷹@FumiHawk·
つーか、海外には「海賊版行為は道徳の問題」って認識の人たちがいるのか。 海賊版の頒布は「著作権法違反」で、日本では刑事罰対象の犯罪行為。 しかも10年以下の拘禁刑又は1000万円以下の罰金というかなり重い罪なんだけどな。
日本語
87
166
862
21.7K
Areklis
Areklis@ar3klis·
@qwetry173135 @kukuruyo I have no need to prove that these sales would not happen anyway. In view of new data, the correct interpretation is that these were preventably lost sales. It is the second decade of the paradigm shift. Also these were findings that apply across the entertainment industries.
English
0
0
0
10
qwetry
qwetry@qwetry173135·
提示されたLu et al. (2021)の論文を確認しました。この論文は「公式OTTサービス(Disney+など)の普及により海賊版検索が減少する」ことを示したものであり、 「海賊版をしても売上は失われない」というあなたの主張を直接証明しているわけではありません。むしろ、この研究は以下の点を指摘しています。 1. 公式サービスと海賊版が明確な代替関係にあること。つまり、公式サービスが存在しない状況では、海賊版が本来の需要を置き換えている可能性が高いことを、Disney+の事例で示しています。 2. 公式サービスが提供されると海賊版から移行した人々は、最初からその作品に支払い意欲を持っていたと解釈できます。これは海賊版が公式の売上を侵食していたことを示唆しています。 3. Disney+のような大規模プラットフォームと、権利関係が細かく分断されたマンガ・アニメ業界を単純に同列に語るのは難しい点があります。この論文の結果を安易に一般化して「海賊版はもう外れ値だ」と主張するのは、論理の飛躍です。 具体的に「売れるはずじゃなかった売上だから損失ではない」と主張する根拠となる論文があれば、教えてください。
日本語
2
0
0
19
加藤AZUKI
加藤AZUKI@azukiglg·
やっぱ、「著者・原作者・著作権者個人」に金が落ちる仕組みになってないから、アメリカのエンタメって迷走したんじゃないのか、っていうところに話が行き着くなあ。 日本は「完全NGにするか黙認するか」の判断が著者にある程度委ねられていて、同時に「模倣で試行錯誤して将来の糧にする商業作家予備軍、趣味の二次創作」を容認することで、全体(作者も読者も)の目を肥やして、底上げしてる感じか。 そして、恩恵を受ける読者が「作者にお布施をする方法」に貪欲なのが日本、「できるだけ払いたくない」のが西洋なんじゃろか。
日本語
63
1.6K
6K
465.9K
Areklis
Areklis@ar3klis·
@qwetry173135 @kukuruyo All three papers I cited refer to having legal and convenient service as the measure that most sharply reduces piracy. Shown even better when in experiments where they are demonstrably introduced they cannibalized existing pirating trends. I have no need to di
English
0
0
0
14
Areklis
Areklis@ar3klis·
@AOIKEN72 most artists worldwide are not well off either.
English
0
0
0
20
宮前葵
宮前葵@AOIKEN72·
……もしかして海外の人たち。 日本のクリエイターが全然裕福じゃない事を知らない? え?小説家や漫画家やイラストレーターがしばしば昼間は会社で仕事して、夜に創作している事を知らない? 本が売れなかったら創作を続けていけない事を知らない? え?本当に? :(ˊ◦ω◦ˋ):
日本語
824
9.8K
54.7K
3.3M
Areklis
Areklis@ar3klis·
@0Hb1ryVyxcD3lup @nanasamib That atartd declining for the english market, though I don't know how it is for your domestic audience. There was a time (like when RWBY was still new) that it did bring in studio money.
English
1
0
1
6.4K
雑草
雑草@0Hb1ryVyxcD3lup·
@nanasamib 普通に組織に入るんじゃなくYouTubeで自作アニメあげた方が金になるじゃない?w
日本語
30
4
28
86.8K
ひの
ひの@nanasamib·
海外アニメ、マンガファンたちの海賊版を巡る議論をみた。 ぼくのアニメーター1年目の年収はこちら。
ひの tweet media
日本語
547
3.5K
25K
3.5M
Areklis
Areklis@ar3klis·
@nanasamib Don't you hate it when it is the system that screws you over. Bands are making money over spotify and game developers make money over steam. These platforms and how they funcion have done it to drastically undercut piracy in their fields
English
0
0
6
3.5K
ひの
ひの@nanasamib·
アニメの仕事を何とか続けて、つい最近、漫画を作るために出版社を作りました ぼくの会社では、十分な給料を支払えるようにしたい
日本語
22
113
2K
287.6K
Tomoe_jp
Tomoe_jp@Tomoejp1236·
こうやって日本コンテンツが自国対応していないのは差別だ~とか言い出すやつとかさあ、甘えているよなあw
Honzou@Honzou

@Tomoejp1236 I beg to differ but your mangas don’t go around telling who can buy them or not, it just appeals to an audience more than the other. In Japan restaurants can limit who can enter by nationality but in the US that is grounds for a lawsuit.

日本語
14
126
1.2K
21.6K