発酵SE
2K posts


他の人も語ってるけどこの当時パソコンユーザーはOSの概念普通に持ってました
なぜなら NEC PC-9801 には OS が付属してなかったんです
OS はパソコンとは別に買って自分でインストールするものでした。そのうち MS-DOS が席巻することになるんだけど、他の選択肢も普通にあった
Kumagai, M@kumarobo
けど、そのCGしょぼい時代なのに、ロボットにもOSがあるべきと解き、それによるハードの差の吸収が語られ、共通性が上がったらマルウエアに一気にやられ、大型計算機にリモート接続してシミュレーションをぶんまわす、そんな映画です。 ※「当時」を考えると、わりとオーパーツというか、
日本語

「読み間違えやすい漢字検定 50問」を受けた結果、88点で合格でした。
#検定メーカー #読み間違えやすい漢字検定50問
kentei-maker.com/kentei/1055?re…
日本語

わーすごい燃えてる。笑
140字だったので詳細には書けませんでしたが、もちろんこの問題文通り出題するのではありません。例えば「A社のピザとB社のピザを買ってきました。A社のピザの1/2とB社のピザの1/3では、どちらが大きいでしょう?」のような問題です。
「もとにする量」というのが本質的に理解
園芸家@engeikana
これは酷い。 削除されたようですが。
日本語

すみませんこれが最後です
絵しりとり、マジでこれだけわかりませんまじなにこれ?

P丸様。🐣🍳@p_ma_ru
【急募】 今友達と絵しりとりしてるんですけどまじでわからなくてこれわかる人いますか😭 ←僕 友達→
日本語
発酵SE รีทวีตแล้ว
発酵SE รีทวีตแล้ว

「テストの採点関連の話題は、教師側の問題(知識不足など)が多い」ように思える。
SNS炎上の常連、テストの「トンデモ採点」はなぜ起きる? 先生の事情と「我が子が"人質"で指摘は怖い…」親の切実な声 #東洋経済オンライン @Toyokeizai toyokeizai.net/articles/-/937…
日本語
発酵SE รีทวีตแล้ว

「糊」と「塗」が「生涯使わなそうな漢字」に入ると思うのやばすぎるでしょ。びっくりした。
kao 司法予備試験@funfun93626307
「警官は、その手続的な違法を糊塗するため…」 の 糊 塗 って、 難読とまでは言えないけど生涯使わなさそうな漢字。特に「糊」。 湖池屋のポテチだいすき!って言うときの「湖」は、実は違う文字だし… こういうのがCBTハッピー🍀入力かんたん
日本語
発酵SE รีทวีตแล้ว

Some people in Japan are criticizing the reporter who asked President Trump why he didn't warn his allies he was going to attack Iran. Isn't that a perfectly legitimate question for a reporter to ask?
あーぁ@sxzBST
バカな質問をしたのはテレ朝所属の記者で報道ステーションにも出ているこの男らしい。 「イラン戦争前に日本に伝えなかったのはなぜか」と質問して 「なぜ君達は真珠湾攻撃のことを私に教えてくれなかった ?」とトランプを怒らせた こんな質問したらこう返ってくることぐらい想像できるだろ💢
English
発酵SE รีทวีตแล้ว

中国、トランプを痛烈批判。「放火犯が今になって世界中に火消しと費用負担を求めてきた」 tweetsoku.news/2026/03/18/209…
日本語

@thewisewolfhoro @Tsutsui0524 うわ~、8インチフロッピー。
パロディ版ASCIIに、8インチフロッピーでリズムを刻むプログラムが載ってたことがあった。
本来のネタで言うと、PC8801(8ビット機)ではグラフィックで漢字出してたんじゃないかな。 使い物になったかどうかわからないけど、ワープロソフトもあったと思う。
日本語

@Tsutsui0524 日本人が頑張ってアルファベットしかないディスプレイにカタカナをドット文字です書けるようにしたんだけど、ひらがなや漢字を描くにはドットが足りなくて全角の文字が表示できるようになったのがPC-9800シリーズだったような遠い記憶が…。

日本語
発酵SE รีทวีตแล้ว

"When a President describes sinking ships as 'fun,' when allies are blindsided and friends humiliated, when the reasons for war shift with the news cycle and the global economy buckles—the question is no longer whether the destruction is intended or careless. The question is whether anyone, anywhere, still believes that American power comes with a sense of responsibility attached," writes Bobby Ghosh time.com/article/2026/0…
English

@jf3mod 英語母語話者は語尾がtsなのはできるのですが、その後に母音が入ると難しいようですね。「つ」が「ちゅ」か「とぅす」になることが多いです。それが二つ重なると…
日本語













