レネット&メルティス

87.5K posts

レネット&メルティス banner
レネット&メルティス

レネット&メルティス

@meruteli

コケのよ~にゆったり生きたい

เข้าร่วม Mart 2012
150 กำลังติดตาม151 ผู้ติดตาม
レネット&メルティス
ソウラスの緊急クエ。時間がかかりすぎるからその時間デクストやってロイスなり購入するほうが安いなぁ…。あ、データー欲しくない場合のみだけども
日本語
0
0
0
88
レネット&メルティス รีทวีตแล้ว
いしかわかずや
いしかわかずや@issikazu20·
インコが仰向けで寝そべる上生菓子考えました。
いしかわかずや tweet mediaいしかわかずや tweet media
日本語
396
6.1K
34.9K
806.2K
うっちー
うっちー@yuu_kanade·
@meruteli あ~確かに! 杖でも持たせようかなw
日本語
1
0
1
10
うっちー
うっちー@yuu_kanade·
服の色、大体白黒にしがち!w
うっちー tweet media
日本語
1
1
3
52
レネット&メルティス
@Cegec4IGvO20849 公式のやる気次第じゃないかなー…?もう10年以上経過してるから出るとしてもある日突然復活ー!・・・みたいな展開になるかも_( _ ˙ω˙)_
日本語
1
0
0
11
きつねつき
きつねつき@magu2tester·
@meruteli もっと綺麗な日に行けばよかったw 花粉症酷くて外出たくない時期と被るのがもったいない(っω<。)クゥ
日本語
1
0
1
23
きつねつき
きつねつき@magu2tester·
出かけて土手の桜見に行ったけどもう散ってたー(ノ∀`)タハー 一番きれいなのは駐車場の桜でしたw さあ次は5月の黄桜だ ((⊂(∩///`ω´///∩)⊃))フンフン
きつねつき tweet mediaきつねつき tweet mediaきつねつき tweet mediaきつねつき tweet media
日本語
1
0
3
70
きつねつき
きつねつき@magu2tester·
デクストやっててメンテ寸前に雷雨来てT目指してMARSで爆走したけど駄目でしたねwww あざっした!!w
日本語
2
0
2
113
レネット&メルティス
狙ってるEXOPAいくらかな~って覗いたら26M以上で吹いた。特段良い能力でもないのにこのお値段とは…10Mでも高いけどまぁ仕方ないかーと思うのけどこの値段なら絶対に買わないや…
日本語
0
0
0
22
レネット&メルティス รีทวีตแล้ว
Belchic
Belchic@Belchic7·
ゴシックロリータ好きな人RT🖤🥀
Belchic tweet mediaBelchic tweet media
日本語
1
269
1.5K
51.2K
レネット&メルティス
これでも理解しない人がかなり多いんだからもうダメだよ(だろうなぁとは思った <RT
日本語
0
0
0
26
レネット&メルティス รีทวีตแล้ว
裏那圭◾️KEI URANA
I’ve spent the past few days researching the circumstances in different countries, including financial situations. I understand that for many people, pirate sites are the only way they can read manga. I also understand that prices can be higher overseas. I’ve even seen people saying, “Don’t bring this issue up.” But if we do not speak up now, the value of Japanese manga and creative works, built through the sacrifices and relentless efforts of those who came before us, will be wasted. I’ve also seen people say, “Reading for free doesn’t hurt sales.” That is not true. “Free” lowers the value of things. Once people grow used to getting something for free, they stop looking toward legitimate versions. (I also understand that people who truly love a work will support it properly.) We pour ourselves into creating so readers can enjoy our work. Compensation matters, of course, but more than anything, I do not want to see its value diminished. To help people who cannot afford to buy it, or who do not have access to it, enjoy these works, Ando and I have been discussing this for a long time and exploring many ideas. I cannot share details yet, but we are working on it. Publishers are making efforts as well. I’m sorry it is taking time. But please stop hurling accusations like, “You are racists,” or saying misguided things like, “Piracy is free promotion for you.” We will continue doing everything we can so everyone can enjoy manga. And I ask one thing in return: please try to understand our perspective and our culture as well. ※I’m using a translation app.
English
1
13.6K
88.7K
6.1M
レネット&メルティス
自動翻訳がXに搭載されたせいかあちこちで火種になってる上に色々と工作員が日本の悪評ばらまいてるみたいだしで、この翻訳機能誰も得しないし消した方が良いんじゃないかなぁ…?
日本語
0
0
0
78