
「Let me give you my two cents…」もし誰かにこう言われたら‥❓
これはお金の事じゃなくて、特に聞かれてもない時に控えめに意見を言いたい時の表現です。
・Just my two cents→アメリカ英語🇺🇸で「私の意見では…」
・For what it's worth→イギリス英語🇬🇧で同じ意味のよく使われる表現。
・Just my two penn’orth→伝統的なイギリス英語🇬🇧で、若いイギリス人はこの表現をあまり使いません。でも僕はよく言います。
Just my two cents, but I think it's better to study in the morning.
あくまで個人的な意見ですが、朝に勉強するほうが良いと思います。
Just my two penn’orth, but I think reading in your target language is very beneficial.
あくまで私見ですが、学習している言語で本を読むのはとても有益だと思います。
For what it's worth, studying a little psychology would help with language acquisition.
あくまで個人的な意見ですが、心理学を少し学ぶことは
言語習得に役立つと思います。
#アメリカ英語
#イギリス英語
日本語







