Jacob Smith

364 posts

Jacob Smith

Jacob Smith

@JacobSmithIFO

Я разработчик и qa. Имею компанию в Сербии по разработке и тестированию.

شامل ہوئے Mayıs 2024
33 فالونگ28 فالوورز
پن کیا گیا ٹویٹ
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
Я против пиратства, но так же против запрета доступа к контенту. Такой запрет вредит и авторам, и потребителям. Я считаю, что главная причина пиратства манги - плохая доступность официальной версии. Если манга дорогая, медленная, раздробленная по странам и языкам и продаётся через цепочку посредников, люди уходят в пиратство не из-за "жадности", а потому что легальный доступ сделан хуже нелегального. Я хочу создать цифровую платформу дистрибьюции и локализации манги: с несколькими языками, со справедливой ценой, близкой к японской, без завышения цен локальными дистрибьюторами, с большей долей дохода для самих мангак. Моя цель - снижать пиратство не запретами, а доступностью и честной моделью цифрового распространения. Есть ли здесь энтузиасты с обеих сторон этого спора, которым интересна такая идея и кто готов помочь её реализовать?
Русский
11
22
112
22.2K
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@powder705 Если пожелаете, можете опубликоваться на нашем проекте (x.com/JacobSmithIFO/…). Предполагаю, что запуск проекта будет примерно в то же время, что и завершение вашей работы :)
Jacob Smith@JacobSmithIFO

Я против пиратства, но так же против запрета доступа к контенту. Такой запрет вредит и авторам, и потребителям. Я считаю, что главная причина пиратства манги - плохая доступность официальной версии. Если манга дорогая, медленная, раздробленная по странам и языкам и продаётся через цепочку посредников, люди уходят в пиратство не из-за "жадности", а потому что легальный доступ сделан хуже нелегального. Я хочу создать цифровую платформу дистрибьюции и локализации манги: с несколькими языками, со справедливой ценой, близкой к японской, без завышения цен локальными дистрибьюторами, с большей долей дохода для самих мангак. Моя цель - снижать пиратство не запретами, а доступностью и честной моделью цифрового распространения. Есть ли здесь энтузиасты с обеих сторон этого спора, которым интересна такая идея и кто готов помочь её реализовать?

Русский
0
0
0
112
コダマナオコ🐈
コダマナオコ🐈@powder705·
今描いてる漫画、ちゃんと世に出るのかなって毎日不安だよ。 そして仮に世に出たとして、その頃世間の皆さんに漫画を買うような金銭的精神的余裕があるかも不安だよ😢
日本語
1
16
90
2.5K
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
もしも人の高さを 己の良心の物差しで 量ってみたいと言うのなら その苦しんだ人の靴を履いて その人が泥水に 倒れ込んだ道を行け そうして初めて聞こえる 他人の心の呻きが
日本語
0
0
1
13
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@becc_kevin @im_onoko На самом деле ко мне обратились несколько таких людей
Русский
0
0
0
6
becc kevin parra
becc kevin parra@becc_kevin·
@im_onoko Yo busco peronas de Japón con las que pueda tener un diagolo acerca de una idea que estoy desarrollando para acercar a los creadores japoneses al publico latino o de otros lados, pero no he hencontrado annadie que quiera llevar ese dialogo
Español
1
1
8
281
芋野斧子🅾️
芋野斧子🅾️@im_onoko·
日本人との対話で苦しんでいる外国人の人が居たら私のプロフィールに呼んで建設的な議論の場に連れてきてください。 ”一部の” 話の通じない日本人を相手にする必要はなく、話の通じる相手が居る場所を教えてあげてください。
日本語
82
34
475
15.5K
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@becc_kevin @editorO8823 присоединяйся к нам x.com/JacobSmithIFO/…
Jacob Smith@JacobSmithIFO

Я против пиратства, но так же против запрета доступа к контенту. Такой запрет вредит и авторам, и потребителям. Я считаю, что главная причина пиратства манги - плохая доступность официальной версии. Если манга дорогая, медленная, раздробленная по странам и языкам и продаётся через цепочку посредников, люди уходят в пиратство не из-за "жадности", а потому что легальный доступ сделан хуже нелегального. Я хочу создать цифровую платформу дистрибьюции и локализации манги: с несколькими языками, со справедливой ценой, близкой к японской, без завышения цен локальными дистрибьюторами, с большей долей дохода для самих мангак. Моя цель - снижать пиратство не запретами, а доступностью и честной моделью цифрового распространения. Есть ли здесь энтузиасты с обеих сторон этого спора, которым интересна такая идея и кто готов помочь её реализовать?

Русский
0
0
0
14
becc kevin parra
becc kevin parra@becc_kevin·
@editorO8823 Yo estoy en el proceso de crear un lugar y herramienta para poder acercar a los creadores japoneses, quiero encontrar personas de otra nacionalides que oriente y me digan las mejores formas y haver un espacio para todos
Español
3
1
16
1K
マンガ編集O氏 MangaEditor@KADOKAWA
¿Cómo puedes apoyar tu manga favorito? Imagina que encuentras una serie increíble en línea y quieres que todo el mundo la reconozca. Lo más importante en este caso es aumentar el número de visitas en la plataforma donde se publica. Para muchas editoriales, las visitas son un factor clave a la hora de decidir si invertir más recursos o presupuesto en una obra. Además, en algunos casos, los autores reciben ingresos por publicidad basados en ese número de visualizaciones. Por eso, la mejor forma de apoyar es hacer todo lo posible para que la obra reciba más tráfico. Aquí te digo cómo: 1.Sigue la obra: Primero, asegúrate de darle a "seguir". Al hacerlo, recibirás notificaciones cada vez que haya una actualización. Al hacer esto, podrás asegurar tu propio acceso a la obra sin perderte nada 2.Recomiéndala: Cuéntales a tus amigos y familiares, o compártela en tus redes sociales. El objetivo es lograr que el mayor número posible de personas acceda a la obra. Cuando recomiendes la obra, asegúrate de incluir también el enlace directo.
Español
24
189
1.1K
15.8K
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@AlOTC04 Присоединяйтесь к моему проекту x.com/i/status/20455… Я хочу сделать мангу доступнее
Jacob Smith@JacobSmithIFO

Я против пиратства, но так же против запрета доступа к контенту. Такой запрет вредит и авторам, и потребителям. Я считаю, что главная причина пиратства манги - плохая доступность официальной версии. Если манга дорогая, медленная, раздробленная по странам и языкам и продаётся через цепочку посредников, люди уходят в пиратство не из-за "жадности", а потому что легальный доступ сделан хуже нелегального. Я хочу создать цифровую платформу дистрибьюции и локализации манги: с несколькими языками, со справедливой ценой, близкой к японской, без завышения цен локальными дистрибьюторами, с большей долей дохода для самих мангак. Моя цель - снижать пиратство не запретами, а доступностью и честной моделью цифрового распространения. Есть ли здесь энтузиасты с обеих сторон этого спора, которым интересна такая идея и кто готов помочь её реализовать?

Русский
0
0
0
10
๑ Banɛz 🇮🇹
Si realmente quieren acabar con la piratería de manga en Latam, faciliten el acceso a este: - Oficialmente para leer manga solo esta Manga Plus, y este tiene demasiadas carencias 🥀 - Yo compro manga físico, pero muchos no tienen forma de hacerlo sin que sea excesivamente caro
๑ Banɛz 🇮🇹 tweet media
Español
108
43
405
16.4K
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@Inori_ILTV Сохраните себе мой пост (x.com/JacobSmithIFO/…) Когда будет готова версия, которую можно будет показать авторам, я мог бы вам сообщит, если вы пожелаете присоединиться :)
Jacob Smith@JacobSmithIFO

Я против пиратства, но так же против запрета доступа к контенту. Такой запрет вредит и авторам, и потребителям. Я считаю, что главная причина пиратства манги - плохая доступность официальной версии. Если манга дорогая, медленная, раздробленная по странам и языкам и продаётся через цепочку посредников, люди уходят в пиратство не из-за "жадности", а потому что легальный доступ сделан хуже нелегального. Я хочу создать цифровую платформу дистрибьюции и локализации манги: с несколькими языками, со справедливой ценой, близкой к японской, без завышения цен локальными дистрибьюторами, с большей долей дохода для самих мангак. Моя цель - снижать пиратство не запретами, а доступностью и честной моделью цифрового распространения. Есть ли здесь энтузиасты с обеих сторон этого спора, которым интересна такая идея и кто готов помочь её реализовать?

Русский
0
0
1
269
いのり。@ライトノベル作家
There was a discussion recently about licensing and piracy of Japanese works. I think creators wanting to share their stories and readers wanting to read them share the same feeling, so for my part, I’ll keep working hard to reach as many countries as I can. ヽ(*╹◡╹)ノ💕💕💕
English
121
695
6.3K
131.7K
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@keshiAIart Котики на твоих анимациях такие шикарные :D
Русский
0
0
0
12
keshi
keshi@keshiAIart·
朝ですね、おはようございます☺Good morning! Vidu Q3
日本語
58
158
1.5K
24.5K
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@Cabrah2 @SandyMontiel121 В новом посте на своей странице я указал почту для связи, если будет желание, не стесняйтесь писать на указанную почту)
Русский
0
0
2
16
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
Я против пиратства, но так же против запрета доступа к контенту. Такой запрет вредит и авторам, и потребителям. Я считаю, что главная причина пиратства манги - плохая доступность официальной версии. Если манга дорогая, медленная, раздробленная по странам и языкам и продаётся через цепочку посредников, люди уходят в пиратство не из-за "жадности", а потому что легальный доступ сделан хуже нелегального. Я хочу создать цифровую платформу дистрибьюции и локализации манги: с несколькими языками, со справедливой ценой, близкой к японской, без завышения цен локальными дистрибьюторами, с большей долей дохода для самих мангак. Моя цель - снижать пиратство не запретами, а доступностью и честной моделью цифрового распространения. Есть ли здесь энтузиасты с обеих сторон этого спора, которым интересна такая идея и кто готов помочь её реализовать?
Русский
11
22
112
22.2K
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@Cabrah2 @global_pachinko Да, это было учтено, спасибо) Полная логика работы готова, дальше будет реализация в коде, что займет большую часть времени)
Русский
0
0
2
18
Cabrah
Cabrah@Cabrah2·
@JacobSmithIFO @global_pachinko Yo recomendaría permitir que hayan varias traducciones en un mismo idioma, quizá permitiendo que los traductores elijan un par de paginas con dialogos a su elección como preview. En español, al menos, es común que hayan grupos de traducción diferentes, que varían en calidad.
Español
1
0
1
26
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@lpgeekbrasil Я работаю над такой-же идеей (x.com/JacobSmithIFO/…) Если желаете, можете присоединиться ко мне, или я присоединюсь к вам.
Jacob Smith@JacobSmithIFO

Я против пиратства, но так же против запрета доступа к контенту. Такой запрет вредит и авторам, и потребителям. Я считаю, что главная причина пиратства манги - плохая доступность официальной версии. Если манга дорогая, медленная, раздробленная по странам и языкам и продаётся через цепочку посредников, люди уходят в пиратство не из-за "жадности", а потому что легальный доступ сделан хуже нелегального. Я хочу создать цифровую платформу дистрибьюции и локализации манги: с несколькими языками, со справедливой ценой, близкой к японской, без завышения цен локальными дистрибьюторами, с большей долей дохода для самих мангак. Моя цель - снижать пиратство не запретами, а доступностью и честной моделью цифрового распространения. Есть ли здесь энтузиасты с обеих сторон этого спора, которым интересна такая идея и кто готов помочь её реализовать?

Русский
0
0
0
25
Lp - LEIAM QUE HAJA LUZ!!!
"Para ajudar pessoas que não podem pagar por ele, ou que não têm acesso a ele, a desfrutar dessas obras, Ando e eu estamos discutindo isso há muito tempo e explorando muitas ideias. Ainda não posso compartilhar detalhes, mas estamos trabalhando nisso." Alguns podem pagar, Urana-sensei. Só queremos um meio de pagar pelos capítulos como se fosse uma assinatura mensal.
GIF
裏那圭◾️KEI URANA@KEI_URANA

I’ve spent the past few days researching the circumstances in different countries, including financial situations. I understand that for many people, pirate sites are the only way they can read manga. I also understand that prices can be higher overseas. I’ve even seen people saying, “Don’t bring this issue up.” But if we do not speak up now, the value of Japanese manga and creative works, built through the sacrifices and relentless efforts of those who came before us, will be wasted. I’ve also seen people say, “Reading for free doesn’t hurt sales.” That is not true. “Free” lowers the value of things. Once people grow used to getting something for free, they stop looking toward legitimate versions. (I also understand that people who truly love a work will support it properly.) We pour ourselves into creating so readers can enjoy our work. Compensation matters, of course, but more than anything, I do not want to see its value diminished. To help people who cannot afford to buy it, or who do not have access to it, enjoy these works, Ando and I have been discussing this for a long time and exploring many ideas. I cannot share details yet, but we are working on it. Publishers are making efforts as well. I’m sorry it is taking time. But please stop hurling accusations like, “You are racists,” or saying misguided things like, “Piracy is free promotion for you.” We will continue doing everything we can so everyone can enjoy manga. And I ask one thing in return: please try to understand our perspective and our culture as well. ※I’m using a translation app.

Português
13
14
153
11.3K
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
Сейчас сделано: Черновая модель реализации системы (каркас того, из каких сущностей состоит платформа и как они связаны между собой) В данный момент ищем людей, готовых присоединиться к проекту. Даже если вы не автор или издатель или разработчик, ваша помощь так же будет неоценима. Вы можете помочь выйти на контакт с нужными людьми из вашего круга общения, особенно из других регионов. Связаться по вопросам сотрудничества или помощи можно временно по jacobsmithretail@gmail.com (В ближайшее время будет реализован отдельный почтовый ящик) Выход Пробной версии сайта и приложения запланирован до нового года.
Русский
0
1
3
66
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@KougyokuStan Я работаю над этим x.com/JacobSmithIFO/…
Jacob Smith@JacobSmithIFO

Я против пиратства, но так же против запрета доступа к контенту. Такой запрет вредит и авторам, и потребителям. Я считаю, что главная причина пиратства манги - плохая доступность официальной версии. Если манга дорогая, медленная, раздробленная по странам и языкам и продаётся через цепочку посредников, люди уходят в пиратство не из-за "жадности", а потому что легальный доступ сделан хуже нелегального. Я хочу создать цифровую платформу дистрибьюции и локализации манги: с несколькими языками, со справедливой ценой, близкой к японской, без завышения цен локальными дистрибьюторами, с большей долей дохода для самих мангак. Моя цель - снижать пиратство не запретами, а доступностью и честной моделью цифрового распространения. Есть ли здесь энтузиасты с обеих сторон этого спора, которым интересна такая идея и кто готов помочь её реализовать?

Русский
0
0
1
18
Chefo♦️♠️
Chefo♦️♠️@KougyokuStan·
Si se lanzara una plataforma para leer manga con un gran catálogo(una plataforma de verdad no lo que sea que es Mangaplus) yo pagaría el dinero de la suscripción. Pero esta plataforma debería extenderse más que a Shueisha. No digo que tenga todos los mangas del mundo
Español
58
122
1.5K
31.9K
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@MartinezNa67366 @im_onoko Работа над этим займет время, но я в процеесе x.com/JacobSmithIFO/…
Jacob Smith@JacobSmithIFO

Я против пиратства, но так же против запрета доступа к контенту. Такой запрет вредит и авторам, и потребителям. Я считаю, что главная причина пиратства манги - плохая доступность официальной версии. Если манга дорогая, медленная, раздробленная по странам и языкам и продаётся через цепочку посредников, люди уходят в пиратство не из-за "жадности", а потому что легальный доступ сделан хуже нелегального. Я хочу создать цифровую платформу дистрибьюции и локализации манги: с несколькими языками, со справедливой ценой, близкой к японской, без завышения цен локальными дистрибьюторами, с большей долей дохода для самих мангак. Моя цель - снижать пиратство не запретами, а доступностью и честной моделью цифрового распространения. Есть ли здесь энтузиасты с обеих сторон этого спора, которым интересна такая идея и кто готов помочь её реализовать?

Русский
0
0
2
22
Sr Fernández
Sr Fernández@MartinezNa67366·
@im_onoko Recomendaría que todos los creadores de mangas se hicieran algún patreon ,o algún tipo de suscripción porque viendo el panorama en Japón no creo que vaya a cambiar mucho para los creadores
Español
1
1
7
481
芋野斧子🅾️
芋野斧子🅾️@im_onoko·
高すぎるねこれ……しかも恐らくそのほとんどの利益がその出版社にしか行かず実際のクリエイターには届いてない。じゃないとクリエイターの稼ぎが少ない事の説明が付かない。 こんな値段だと日本では詐欺だと思われるね。 もっと声を挙げたほうがいい
🧨@americanjesusx

@im_onoko Estos son los precios que maneja una de las editoriales más populares en México (Panini Manga), evidentemente comprar mangas en México es un lujo al que no todos tienen acceso pero me gustaría asegurar que la gente que colecciona mangas como yo, también iniciamos leyendo ilegal

日本語
280
423
5.1K
199.9K
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
Да, я не собирался идти на изданную мангу (Только, возможно, через несколько лет после запуска проекта). Мне больше всего хочется видеть, как люди в мире читают ту мангу, которая не обрела большой популярности в Японии, и поэтому её не достать нигде. И прочие небольшие работы подобного типа)
Русский
0
0
0
18
プーやん
プーやん@tmd8964·
@JacobSmithIFO @vgrayscale うん、だから出版されている漫画の販売は現実的じゃないと言いたかったんだ。 あなたがやりたいことは出版社であるあなたと作者との契約で成り立つ。特に問題はないよ。
日本語
1
0
0
17
プーやん
プーやん@tmd8964·
すでに海賊版で作品が行き渡ってしまった国や地域への海外進出が有益であるかを公式は判断しなきゃならない。 企業は作家や従業員を養って守る義務がある。採算の合わない事業展開ができない面では海賊版は悪なんだよ。
Chud_Pyramid@yerw0_

Las mayoría de personas piratean pq un producto no les es accesible, o sea q no tienen manera de comprarlo. Sí lo piratean es más probable q luego lo compren sí les gustó y además hablarán con amigos q tal vez sí puedan comprarlo del producto. La piratería no es mala.

日本語
37
77
508
31K
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
Вы как умудрились это вместе связать? Издатель ПРОДАЁТ свою мангу через платформу продажи. Это то же, что манги издательства выкладывают на Ebay. Ebay не приходит к издательству и не просит права на продажу, ему это не нужно. Издатель сейчас сам приходит к Ebay, желая продавать свою продукцию. Это не передача прав на распространение другому издательству, не путайте эти понятия
Русский
1
0
0
18
プーやん
プーやん@tmd8964·
@JacobSmithIFO @vgrayscale 他人に宝を貸すのは慈善事業ではないよ。 だから海賊版サイトの行為は重要な罪になる。
日本語
1
0
1
31
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@tmd8964 @vgrayscale простите, а зачем гарантийный взнос? Зачем он сделан?
Русский
1
0
0
21
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@tmd8964 @vgrayscale Я понимаю, что крупные издательства не пойдут на мою платформу, потому что у этой платформы нет репутации лицензионной продажи чего-либо, так как проект новый.
Русский
1
0
0
24
プーやん
プーやん@tmd8964·
@JacobSmithIFO @vgrayscale 日本で漫画を描いているアマチュア作家の発表されていない作品を契約してあなたの国で委託販売するのはどうかな? これには出版社の法務の縛りはないよ。
日本語
2
0
0
28
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
Прочитайте пожалуйста еще раз мою идею, прошу вас. (x.com/JacobSmithIFO/…) В этой идее локализация - не задача автора или издательства. И язык не зависит от страны. Локализация - задача тех, кто захотел за оплату своей работы заняться локализацией. Мангаке\издательству достаточно выложить работу. Это всё, что от них требуется. Потом их работа будет переведена заинтересованной группой и с каждой продажи локализованной копии мангака\издательство будет получать доход (условно 70% цены продажи) Переводы не должны соответствовать обычаям и религии, или еще чему-то. Важен только замысел автора, что он хотел сказать. И так же важно желание читателя купить и прочитать мангу хоть в каком-то виде.
Jacob Smith@JacobSmithIFO

Я против пиратства, но так же против запрета доступа к контенту. Такой запрет вредит и авторам, и потребителям. Я считаю, что главная причина пиратства манги - плохая доступность официальной версии. Если манга дорогая, медленная, раздробленная по странам и языкам и продаётся через цепочку посредников, люди уходят в пиратство не из-за "жадности", а потому что легальный доступ сделан хуже нелегального. Я хочу создать цифровую платформу дистрибьюции и локализации манги: с несколькими языками, со справедливой ценой, близкой к японской, без завышения цен локальными дистрибьюторами, с большей долей дохода для самих мангак. Моя цель - снижать пиратство не запретами, а доступностью и честной моделью цифрового распространения. Есть ли здесь энтузиасты с обеих сторон этого спора, которым интересна такая идея и кто готов помочь её реализовать?

Русский
1
0
0
31
プーやん
プーやん@tmd8964·
@JacobSmithIFO @vgrayscale 海賊版ですでに作品が知れ渡っている海外に進出するメリットがなければ躊躇するよ。これはすでに良い例と悪い例が存在する。 翻訳はその国の風習や宗教、法律に違反せず標準的な文章でなければならない。 海外進出が必ずプラスにはならないんだよ。 あなたはもっと深く考えた方がいいよ。
日本語
2
0
2
74
Jacob Smith
Jacob Smith@JacobSmithIFO·
@Tomoejp1236 А зачем для зарубежного издания ЦИФРОВОЙ версии платить за производство, печать, маркетинг, а ещё дистрибьюторам и розничным магазинам? В ЦИФРОВОЙ копии это всё не нужно! Ну, кроме маркетинга, возможно. Но сейчас маркетинг большей частью идет через соцсети!
Русский
0
0
0
561
Tomoe_jp
Tomoe_jp@Tomoejp1236·
この人とか、このポストの上にある「企業への奴隷だ」という人は、ビジネスや社会が理解できないんだろうね。 マンガ家は10%の印税があるが、制作・印刷・マーケティングなどのコストとリスクをもつ、また流通業者や小売店にも利益が必要。 大ヒット作で一生分の稼ぎを得る作家もいれば、印税でやっと生活できる作家もいる。 だから金を払って買えと言っているんだがなあ。
Sin_nombre@alchemismaster

@Cwittenph Hablaron de moral empresarial o una mierda asi. Yo no se, osea sinceramente espero que sus artistas tengan regalías del 90% porque si no... se la estan cromando a las editoriales

日本語
6
62
321
9.7K