monky/aliza

7.6K posts

monky/aliza banner
monky/aliza

monky/aliza

@ninepppppp

autistic and transhmender and also gay and also my eyes change color with my emotions | current hfxs: deltarune, jerma985, ffxiv

she/he/fae | 21 شامل ہوئے Aralık 2017
733 فالونگ222 فالوورز
monky/aliza
monky/aliza@ninepppppp·
@Keeefren @mrluwigi I think there are new fans who ARE the age that a lot of us were when undertale released- which is insane to think about, but would explain a lot. There's a huge fanbase on Roblox and tiktok and among teens in general
English
0
0
2
13
Kefren
Kefren@Keeefren·
@mrluwigi It's insane because I feel some people are stuck in the age they had when Undertale released and never grew up lol
English
2
0
7
902
monky/aliza ری ٹویٹ کیا
Luwigi
Luwigi@mrluwigi·
some of yall in the deltarune community got a lot of growing up to do im not going to lie
English
18
130
1.7K
20.3K
monky/aliza
monky/aliza@ninepppppp·
@mrluwigi @wandydoodles Genuinely there was a time where I was so happy with and proud of the deltarune community and this whole situation has really made me reconsider how far we have fallen
English
0
0
0
25
monky/aliza ری ٹویٹ کیا
Epic_GamerGod
Epic_GamerGod@An0ther_Us3r·
@deejuusan If a fan-translation isn't perfect, its fine. But if an *official* translation isn't perfect, then thousands of people will use the mistranslations as proof for theories that're disproven by the original/english version.
English
1
5
124
3K
monky/aliza ری ٹویٹ کیا
dᴇᴇ
dᴇᴇ@deejuusan·
I hate to be that person who talks about the loss of reading comprehension, but seriously, people need to understand that when a story is reliant on words and wordplay and double meanings, it’s harder to translate and the author has to be involved in the process. For some people to read “I couldnt *officially* get it out in other languages because I need to be sure it matches my intended vision and I dont understand other languages” as him saying “other languages cant deliver my vision” or “translators arent good” is baffling. Personal experience ⬇️
Jojostuck56@Jojostuck56

English
22
394
3.6K
112.3K
monky/aliza ری ٹویٹ کیا
Felixeffe
Felixeffe@owllipsis10530·
A personal perspective on Toby Fox’s approach to localization. (This might be a long thread, but I hope you’ll bear with me until the end.) #undertale #deltarune
Felixeffe tweet mediaFelixeffe tweet media
English
16
334
1.4K
48.3K
monky/aliza ری ٹویٹ کیا
binomiko
binomiko@binomiko·
@Ficti0nal1 @luverofpower @Jojostuck56 @wandydoodles It is his work of art. He wants his games to present a specific message and meet a certain level of quality. No matter what team he hires, he needs to spend time working closely with them to meet those bars. A significant amount of thought goes into localizing even specific words
binomiko tweet media
English
0
1
25
321
monky/aliza
monky/aliza@ninepppppp·
@Ficti0nal1 @luverofpower @Jojostuck56 @wandydoodles "not a valid excuse" dawg who tf said you decide 😭😭 this is his art he's sharing with the world he doesn't need any excuse. Like you don't see Japanese artists get cancelled cause there's no translation to English??? The internet has always run on fan translations. grow up
English
0
0
6
108
Ficti0nal
Ficti0nal@Ficti0nal1·
@luverofpower @Jojostuck56 @wandydoodles "translations dont exist because i want FULL input for EVERY word" is not a valid excuse professional teams exist for a reason, and if not that, i'm absolutely sure there would be hundreds if not thousands of volunteers willing to help. understandable for DR, not UT at all
English
10
1
270
7.2K
drew 💙 {MUTANT MAYHEM CEO}
@EGautar @Jojostuck56 he was never canceled oh my god it’s been LESS than 24 hours. twitter always fights tooth and nail to absolutely ruin someone before they even say anything and it’s fucking exhausting
English
1
0
14
1.1K
monky/aliza ری ٹویٹ کیا
Bruh
Bruh@Bruh13565305·
@Jojostuck56 “Oh he’s so pretentious for thinking that other languages he doesn’t know will cloud the creative vision” Unless you have WRITTEN something you will not understand. Different languages fundamentally change the text. If he doesn’t know the language, original meaning could be lost
English
5
15
384
17.5K
Veiga from Karnov (🟢 Arc)
@The_H_Nickel @Jojostuck56 Ehrm actually if you pointed out the obvious reasons were the obvious reasons it was just proof you were a racist moron who worships Tony as a God and thinks he can do no wrong
English
7
1
211
7.1K
monky/aliza
monky/aliza@ninepppppp·
@d0spuntostres @krdlyenjoyer @paledoptera No, but it does drown them out unfortunately. I feel frustrated for those of you who are just genuinely asking for latam shows and maybe latam translations one day- everyone else is making yall look like ur demanding he make one right now and he's a terrible person
English
0
0
0
67
monky/aliza ری ٹویٹ کیا
Paledoptera 🦋
Paledoptera 🦋@paledoptera·
utdr twitter is so bored that they're making up toby fox being racist lmao
English
42
299
4K
140.1K
Teckmodia
Teckmodia@teckmodia·
@ninepppppp @peeeeeeeeeeaf @ummm_thats_me @____________maS "Running out of valid arguments" is not when I see that OP will just keep finding excuses for something that is a valid criticism of Toby and I refuse to reply to his cope all day. I never said he was racist though, anyone who seriously thinks that is dumb or has a victim complex
English
2
0
0
62
paradoxically peaf 🪲
paradoxically peaf 🪲@peeeeeeeeeeaf·
i understand wanting other languages for deltarune but japanese translation already takes up so much time in the development cycle it would be so much worse if there were more. it would be nice to get more after the game is out but right now it doesnt really seem very possible
English
33
59
795
15.5K
monky/aliza ری ٹویٹ کیا
yona 🦇 7.4
yona 🦇 7.4@tiredparasite·
let’s ponder like papa
English
1
139
823
28.1K
monky/aliza
monky/aliza@ninepppppp·
reposting this cause it got deleted but they were so right
monky/aliza tweet media
English
0
0
0
6