Quantum (MS)

649 posts

Quantum (MS) banner
Quantum (MS)

Quantum (MS)

@quantum_ms

Vivo en Argentina 🇦🇷 Hago edits por diversión. Acá subo vídeo y imágenes de videojuegos que voy jugando sea en la PC, PSP y Nintendo Switch.

Argentina Inscrit le Ağustos 2019
94 Abonnements47 Abonnés
Quantum (MS) retweeté
REY ¿ COMMS OPEN
REY ¿ COMMS OPEN@reyzplatter·
It's really disheartening the way english speakers will willingly consume our art and culture and see our bodies as products, but the moment latino americans wish for more accessibility in a fandom where we are major contributors... we are called entitled and rude
English
14
470
2.5K
19.6K
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@Ghavock201 Nintendo has the chance to do the funniest thing ever by just starting to make Mother 3 translations to any other language than English
Quantum (MS) tweet media
English
2
0
18
760
Gavock
Gavock@Ghavock201·
Toby Fox has the chance to do the funniest thing ever by just starting to make Undertale translations to any other language than Spanish.
Gavock tweet media
English
49
112
2.5K
27.2K
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@CStickernoodle En China tambien protestan, el tema es que no se ve en twitter sino en las redes sociales que se usan alla y creo que tienen una peticion juntando firmas.
Español
0
0
1
138
Cpt. Stickernoodle
Cpt. Stickernoodle@CStickernoodle·
Their should be like Russian or Italian Undertale fans extremely upset at Toby Fox not translating Undertale into their languages. Like it can’t just be Latin America, right?
English
72
21
655
28.7K
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@nobinariepink Gooseworx es Trans? La verdad ni sabia eso de la creadora. Y eso que seguia su canal desde que ella hacia cover de Undertale.
Español
0
0
2
70
🍒Nev🍒
🍒Nev🍒@nobinariepink·
La creadora de TDAC es Trans, te gusta una serie echa por una persona trans y sos transfobico....
phantom rider@asmodeus1110087

@nico_aaaahO_o Tu te crees mujer ? Y Nadien te dice nada , si es para niños pero con temática psicológica

Español
21
374
4.2K
30.1K
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@Gera37_ @TheRedGoner Entendido persona sin pais, que tragedia perder una dinamica de acento. Se perdio la vision del autor. No es como la version inglesa esta cargado de censura: Adios a la sangre, adios a los golpes, le cambian palabras y le cambian colores de personajes.
Quantum (MS) tweet media
Español
0
0
20
190
Gera
Gera@Gera37_·
@quantum_ms @TheRedGoner You don't need to be American to live there, but anyways. Answer what I told you, because there's an entire dynamic with the accents of Goku, Chi-Chi and Gohan that was completely lost in translation, yet magically it doesn't count.
English
2
0
0
574
Eleanor Red
Eleanor Red@TheRedGoner·
It's a mistake to assume that the patterns of JP->EN localization hold true for JP->ES / EN->ES. Off the top of my head I remember the LatAM dub of DBZ was very well-received as not only being more accurate than the English dubs but even more than the other Spanish dub.
English
14
121
864
15K
Walter🇩🇿🇵🇸
Walter🇩🇿🇵🇸@Twd_walter·
I'm really pissed off about all games ignoring us Arabs and not adding Arabic as a language option when Arab gamers have a huge playerbase. Even bigger than the french one! Please all Arabs on twitter let's speak out loud about this just like latinos 🙏
English
109
1.3K
6.9K
107.6K
Gera
Gera@Gera37_·
@quantum_ms @TheRedGoner I'm not American so I couldn't care less about their dub. Something also missing in the Latam Dub is Goku's accent, in the japanese version he speaks in a very particular Tohoku-styke dialect which makes him sound like a "country bumpkin", but this aspect was erased.
English
1
0
0
521
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@Gera37_ @TheRedGoner Pense que ibas a mencionar algo mas grave. Pero solo cambia en la pronunciacion. El resto de la caractericacion del personaje sigue todo igual. Ademas no te hagas el distinto. Lo mismo pasa esos cambio en la version inglesa donde a la "Genkidama" le dicen "Spirit Bomb".
Español
1
2
56
572
Gera
Gera@Gera37_·
@TheRedGoner Yes, the Latin American dub Have you wondered why Vegeta is pronounced as "Begueta" but Vegitto is "Bejito"? That's because Vegeta is originally pronounced as "Bejita" too in the japanese version, but the Latam Dub changed it for no reason making them inconsistent with each othe
English
4
0
1
878
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@Zari_Streams Es que son hipocritas. Esta bien que pidan la localizacion de Mother 3 a Nintendo que se volvio un chiste recurrente pero esta mal pedir la localizacion de dos juegos que esta solo en ingles y japones.
Español
0
0
21
678
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@Jaereku They also constantly complain about the lack of localization for Mother 3. But when a Latino asks to localize two games that aren’t in English, suddenly it’s “absurd and anti-art.”
English
0
0
0
16
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@Jaereku I had never seen such a hypocritical comment like this. Sure, when English-speaking people asked Nintendo to localize games like Xenoblade Chronicles, The Last Story, and Pandora’s Tower during Operation Rainfall, everything was fine.
English
1
0
1
90
Jaerek
Jaerek@Jaereku·
Unpopular take maybe? But the idea that art made within one culture MUST be made accessible to every other group is absurd and anti-art. I mean us Turkish speakers have even less translations than Hispanophones, yet I’ve never seen the equivalent of this meltdown in Turkey?
GuiNRedS - Commissions Open!@guinreds

Of all the Toby Fox discourse, this is the one that really got me. This is truly the thing that defines the conflict. People who speak in native english are incapable of understanding what it's like to have most art NOT made for your native language. It's baffling to me.

English
225
534
8.5K
414.7K
Alonso Quijano
Alonso Quijano@alonso_qui13613·
@ATLASXARG Si fuera al reves, el padre apareceria para donarle un riñon a ella? La respuesta es simple.
Español
80
5
1.9K
58.5K
ATLAS
ATLAS@ATLASXARG·
Que harian en esta situación? Dejarian morir a su padre biologico por un abandono de niños
ATLAS tweet media
Español
2.3K
151
5.6K
533.5K
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@mysweetmad0ka A mi me paso que queria comprar una consola a un vendedor en Marketplace. Le pregunto si funcionaba y dijeron que no tenia los cables pero si yo tenia los cables, lo probaba y si funcionaba me lo vendian mas caro. Claro, mira si le iba a hacerle ese favor a ese pelotudo.
Español
0
0
5
222
abril ♡
abril ♡@mysweetmad0ka·
odio cuando los yankees presumen comprarse figuras o consolas usadas a 5 dólares y acá una 3ds funcional t la venden a 600mil
Español
45
414
5.7K
50.4K
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@Invo_k A quien quieres engañar? Ese no sos vos. Le faltan los triángulitos. Jajaja
Español
0
0
2
194
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@Intooonanimatio @AyLaRFG @Legosi65 @CartoonsOTMoon Es correcto, esto es muy raro La serie de Invencible solo adapta la pelea de Tech Jacket que paso solo en los cómics de Invencible 1 VS 1. Pero no adapta la pelea extendida donde se le suma otro Invencible alterno el cómic de Tech Jacket quedando 1 VS 2.
Español
1
0
0
143
Cartoons On The Moon
Cartoons On The Moon@CartoonsOTMoon·
Te quiero mucho, nueva Tech Jacket
Cartoons On The Moon tweet media
Español
75
1.4K
24.3K
248.1K
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@JustEver_05 En realidad podrían llegar a entender pero no les importa. No ven la ironía cuando piden la localización oficial de mother 3 a Nintendo. O cuando también lograron la localización de juegos como The Last Story, Xenoblade Chronicles y Pandora’s Tower.
Español
0
0
5
276
Just Ever 🍓✨🏳️‍⚧️
posta los gringos JAMÁS van a entender lo que es no tener algo que amas en tu idioma, yo sé inglés y aún así sigue siendo frustrante jugar juegos en inglés y que no hayan subtítulos o traducciones para solo leer sin interrumpir la experiencia buscando palabras que no conoces.
gunga@gunga_utdr

oh my god dude the latam community are review bombing ut/dr on steam purely because they dont have a translation as if they havent already gotten a response from toby 💔💔💔

Español
31
88
745
7.5K
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@LukasATBK Te lo firmo, me sirve. Asi puedo jugar y entender esos juegos en las versiones de consolas.
Español
0
0
0
26
Quantum (MS)
Quantum (MS)@quantum_ms·
@over_meps @Leoekisdeomg It’s true, it’s not like English-speaking fans have been complaining to Nintendo for years about not having an English translation of Mother 3. Or like in the past, when they also pushed for the localization of games such as Xenoblade Chronicles and The Last Story.
English
0
0
1
131
overgin
overgin@over_meps·
@Leoekisdeomg The solution is simple: stop playing games in languages you don’t understand. But no, you’d rather whine like idiots about the lack of translation for a game you probably haven’t even fucking touched
English
30
0
47
10K