Masoud

703 posts

Masoud

Masoud

@Masoudop

عاشق دودمان ایرانساز پهلوی دوستدار شاهنشاه اریامهر فقید و رضاشاه بزرگ یک ایرانی میهن پرست چو ایران نباشد تن من مباد #جاویدشاه

Katılım Ocak 2026
89 Takip Edilen40 Takipçiler
Masoud retweetledi
FARAH PAHLAVI 🇮🇷 فرح پهلوی
نخستین سیزده پس از نوروز پایان مراسم بزرگداشت این کهن ترین جشن ایرانیان است، و این پایان، همانند شروع آن، با آیین و مراسمی تاریخی و بس زیبا و بی مانند همراه است. ایرانیان در این روز سبزه ای را که خود در روز های پایان سال بار آورده اند، وشاهد تمام گرفتاری ها و غم های سال بوده، به آب روان می سپارند، تا آن را به همراه ببرد، و در طول راه تمامی آن بدی ها شسته شوند. آب روان انجام این مهم را بعهده میگیرد، و در آخر تنها پاکی برای سال نو باقی میماند. در انجام این آیین زیبا، امروز شهبانوی ایران، با آرزوی آنکه سال جدید سال پیروزی نور بر تاریکی، و آزادی و سربلندی دوباره ایران و ایرانیان باشد، سبزه مملو از همه سختی ها و بدی های یکی از تاریک ترین سالهای عمر ایران کهن را به آب سپردند. فرح پهلوی
فارسی
1.2K
5.2K
18.5K
206.5K
Masoud retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
We will Make Iran Great Again. "I begin today in the memory of my fallen compatriots. The heroes of my country who have fought, bled, and died not only for their own freedom and for the liberation of Iran from the clutches of an evil, depraved regime that has held us each hostage for 47 years, but for the freedom, peace, and security of the world. When I speak to these heroes, as they come off the streets from protests or as they prepare for the final battle, they often ask me: “Tell the world, we are not just fighting for ourselves. We are fighting for them, too.” So it is in that spirit and in their honor that I ask you to close your eyes for a moment and imagine a free Iran. No more nuclear threats; No more terrorism; No more hostage taking; No more closing of the Strait of Hormuz; No more blackmailing of the global economy. Imagine an Iran that—instead of exporting terrorism—is promoting freedom: Freedom to its people; Stability to its neighbors; National security and economic opportunity for the United States and the free world. Can you imagine Iran going from “Death to America” to “God Bless America”? I can. Because I have seen the true soul of my people. On 9/11—one of America’s darkest hours—when your enemies, and even some who claimed to be your friends, celebrated those horrific attacks, the Iranian people did something the world wasn’t supposed to see. They risked their lives to hold candlelight vigils in the heart of Tehran. They didn’t do it for a camera. They did it for a friend in pain. That is the true face of Iran. Unlike the regime that worships death and destruction, the Iranian people celebrate life and liberty. That’s why I can imagine an Iran that exports engineers instead of extremists. Startups instead of suicide bombers. Energy instead of hatred... I can imagine a Middle East where Iran is no longer a source of chaos… but an anchor of stability. An Iran that does not fear its people, doesn’t threaten its neighbors, doesn’t isolate itself from the world. Imagining this is not difficult, because this is exactly what Iran once was. And what it can be again. When Iran is free, the Middle East changes. When Iran is free, America regains a great friend. A free Iran represents the single largest untapped economic opportunity of the 21st century. A nation of 93 million people—highly educated, entrepreneurial, and pro-West—finally unleashed. Over the next decade alone, a strategic U.S.–Iran partnership could generate more than $1 trillion for the American economy. Imagine a new Middle East where Iran is a friend of Israel. Where the Abraham Accords are extended into the Cyrus Accords, named for Cyrus the Great, the Iranian king who issued the first charter of human rights, and whose vision of religious tolerance inspired Thomas Jefferson. Today the Islamic Republic tramples upon Iran’s millennia-old legacy of tolerance for religious minorities, and wages a war on them. In a country with the fastest rate of growth of Christianity in the world, the regime and its IRGC storm into and ransack underground house churches, detain and torture pastors, and persecute and execute evangelists and Christian converts. This is the Islamic Republic. Not the true Iran. Not the vision we have for the future. Under this vision, Iran, the United States, Israel, and our Arab neighbors are bound together in peace and prosperity rather than conflict and terror. A Middle East where we will be able to handle our own affairs and manage our own backyard– where we can put an end to the endless wars and allow our American friends to bring back their sons and daughters in uniform and focus where they want to: back home. A free Iran is not a fantasy. A free Iran is within reach—right now. But as we all know, freedom never comes free. My compatriots have shown this. They are not asking for a handout, and they do not expect their freedom to be handed to them on a silver platter. The Iranian people have already paid an unimaginable price for their liberty. In January of this year, I called on my compatriots to go out and protest against the regime that has oppressed them for 47 years. Millions of them responded, igniting the largest wave of protests in Iran’s modern history—sweeping every single one of our 31 provinces. On January 8th at 8 o’clock, they took their lives in their own hands and took to the streets to fight against the occupying regime. At that exact moment, Khamenei, Larijani, Ghalibaf, and the rest of their mafia shut off the Internet. Under the cover of darkness, and with a depravity that shocked the world, they massacred more than 40,000 Iranians, and injured over 300,000. They did not stop their terror on the streets. Wounded protesters were hunted down in hospital beds and shot in cold blood. Men and women were raped in secret prisons. Even nurses, ambulance medics, and doctors who dared to help protesters were tortured, raped, and killed. Families were forced to search through thousands of unmarked body bags, and the regime even charged grieving parents for the bullets used to kill their own children. To this day, mothers still search for their sons, and daughters still ask when their fathers will come home. To this day, 29 days to be exact, Iranians have been cut off from the world with almost no access to the Internet. Fearful of my courageous compatriots, Khamenei Junior and his cabal of criminals, have dragged Iran from the 21st century to the Dark Ages. They are afraid that when they do, the world will again see the defiant will of a nation united and determined to topple it. Life can never go back to normal. There is a sea of blood between the people and the regime. After all the massacres, after all they have sacrificed, they will never agree to swap one tyrant for another. And another anti-American tyrant will not serve American interests either. The only thing that the remnants of this regime can be relied on to do is to buy time, to cheat, and to steal. They will never be honest or true partners for peace. President Trump was right when he said, “We don’t want to come back every two years.” But if a faction of the regime is left in power, that is exactly what will happen. It will buy time. It will pretend to negotiate. And then, it will return to its old, jihadist ways of threatening America, its security, and its interests. They might promise a short period of artificial calm. But it would inevitably be followed by the same terrorism, the same nuclear blackmail, and the same cries of “Death to America.” Because the truth is simple: The Islamic Republic cannot reform itself. You cannot reform a snake. Venom is in its DNA. This extends to the corrupt and brutal thugs of the IRGC. Because the IRGC is not Iran’s national army. Indeed, it does not even have the word Iran in its name! It is the Islamic Revolutionary Guards Corps. It serves its own poisonous ideology of terror, not Iran’s national interests. So it can certainly never be a partner to serve America’s interests. The only path to lasting peace and stability runs through a clean break with this regime. For the first time in 47 years, President Trump’s strategy has given us a real chance to achieve that outcome. For decades, every American president since Carter chose to try to manage this looming threat rather than resolve it. Each of them has failed. They have only made the problem worse. The result has been more dead Iranians and more dead Americans. So the mullahs operated on the assumption that America didn’t have the stomach to confront them decisively. That assumption began to collapse when President Trump ordered the strike on Qasem Soleimani. And once the myth of the regime’s invincibility was shattered, possibilities began to move in a different direction. Operations Midnight Hammer and Epic Fury have done something extraordinary. The killing of Khamenei and many of his henchmen, the destruction of more than 80% of the regime’s ballistic missile arsenal, and the obliteration of the nuclear sites have leveled the playing field. This did not happen by accident. It happened because of President Trump’s resolve and the courage of American troops. On behalf of millions of Iranians, we thank them. Their sacrifice was not in vain. For the first time in nearly half a century, the Iranian people have a fighting chance to end this regime’s terror and chaos. The regime’s repressive machine has been degraded, its terror network cut off, and its leadership decimated. But for this all to be worth it — the sacrifices of both Americans and Iranians— for the goodwill between our two peoples which you see on vibrant display here today, to continue — we must finish the job. This regime, in its entirety must go. If we do not finish the job and leave a rump of the regime in place, the threat posed by this Islamic Republic will not be solved. It will only be made worse. Those who have spent 47 years sewing chaos, cannot be trusted to bring about stability. Terrorists cannot be trusted to bring peace. If they are left in place, they will bring only more of the instability, chaos, and destruction they have brought for 47 years. They are not pragmatists. They are thugs. They are not deal makers. They are agents of chaos. But the other path, the path which finishes the job once and for all, will leave a legacy of peace and prosperity that historians and scriptwriters could only dream of. That legacy will belong to the heroic people of Iran and to the only President of the Untied States who had the courage and the character to see the mission through. Today, that is the precipice on which we stand. The precipice of true greatness. Iranians are ready to play their part. The final blow will be delivered by the people of Iran themselves. They are already on the ground, and they have already demonstrated their extraordinary courage. They are ready to fight again But they must be given the chance to do so. As President Trump, Prime Minister Netanyahu, and myself have urged, they are taking shelter while the bombs are falling. But when the right moment arrives—as in January—I will call on them to rise up again. And when they do, I have no doubt they will put an end to the dark chapter of the Islamic Republic once and for all and reclaim their homeland, their dignity, and their future. But bringing down a regime is only the beginning. What matters next is whether the nation can unite around a leader with broad legitimacy. Across Iran and throughout the diaspora, millions of Iranians have called on me to lead the transition to democracy. I have accepted that call not to serve myself, but to serve my nation and my people. In recent years I have unified a broad coalition of dissidents—republican and monarchist, left and right, men and women of all ages, religions, and ethnicities. Even people who were former political opponents, have joined the movement to free Iran under my leadership. Equally important: Iran’s armed forces and bureaucracy will follow me. Thousands of the regime’s military officials—some very senior—have signaled their readiness to join me through a digital defections platform my team established several months ago. Many of these officials have refused to obey the orders to kill civilians during the January uprising. That’s why the IRGC had to import thugs from Afghanistan, Iraq, and Lebanon to do the dirty work. With my leadership, they and others who don’t have blood on their hands will play a role in stabilizing the country during the transition. Iran is not Iraq. We will not repeat the catastrophic mistake of de-Baathification. There will be no dissolution of bureaucratic institutions, no power vacuum, no chaos. The transition will be orderly. My team of experts produced a detailed plan called the Iran Prosperity Project, or IPP. This is a roadmap for national recovery, including the first 100 days after the regime’s collapse and the longer-term reconstruction and stabilization of our country. What we ask of America now is simple: stay the course. Do not throw this crumbling regime a lifeline. Pave the way for the Iranian people to finish the job. Because freedom is not an American story alone. It is the story of all people who refuse to live on their knees. It is the story America wrote in 1776. And today, it is the story the Iranian people are writing with their courage and their sacrifice. We prefer to die standing than to live kneeling. 2026 marks the 250th birthday of the United States. It is my hope and my belief that history will also remember 2026 as the year of Iran’s rebirth. What my people are fighting for is the rebirth of our 2,500 year old civilization. When the black page of the illegitimate Islamic regime is turned, that is the tradition and the heritage to which Iran will return. So in 2026, our two nations are reaching for a new chapter, both determined to be great. President Trump rightly observed that the Iranian people are the Iranian regime’s longest-suffering victims. He told them: the hour of your freedom is at hand. And they are ready to meet this moment. The Iran story is not yet finished. Great civilizations outlast even their most vicious occupiers. With your help and with the courage, sacrifice, and heroism of Iran’s greatest youth, our best, latest chapter is being written right now. When it is done, a free and democratic Iran will stand alongside the United States as a partner, an ally, and a friend. President Trump is making America great again. I intend to make Iran great again. Together, with my brave compatriots, that is exactly what we will do. Thank you. God bless America. Long live Iran." Remarks at CPAC 2026 in Dallas, Texas
Reza Pahlavi tweet media
English
4.8K
15.1K
34K
746.3K
Masoud retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
The bloodthirsty regime in Iran is preparing to commit yet another unforgivable crime. Reports confirm that at least five sons of Iran who courageously took to the streets on January 8th and 9th—Mohammad Amin Biglari, Shahin Vahedparast Kolowr, Abolfazl Salehi Siavashani, Amirhossein Hatami, Ali Fahim, and potentially more—have been moved from their ward and transferred to an unknown location for likely execution. These young men are condemned not for anything they did, but because of what they represent. This regime’s sham courts do not seek justice, they seek to terrorize Iran into silence. They will fail. I call on @drmaisato and @UN_HRC and other international human rights institutions to urgently intervene to save the lives of these innocent young heroes.
Reza Pahlavi tweet media
English
1.6K
13.2K
22.6K
847.1K
Masoud retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
The bloodthirsty regime has taken another of Iran’s children. Amirhossein Hatami took to the streets on January 8th and 9th. For that, he was put through a sham trial, denied any defense, and murdered by this regime. At least four more protesters—Mohammadamin Biglari, Shahin Vahedparast, Abolfazl Salehi, and Ali Fahim—face the same fate at this very moment. The world must act before more blood is on its hands. To the Iranian people’s killers: Iran will be free and we will remember your names. You are sealing your own judgement.
Reza Pahlavi@PahlaviReza

The bloodthirsty regime in Iran is preparing to commit yet another unforgivable crime. Reports confirm that at least five sons of Iran who courageously took to the streets on January 8th and 9th—Mohammad Amin Biglari, Shahin Vahedparast Kolowr, Abolfazl Salehi Siavashani, Amirhossein Hatami, Ali Fahim, and potentially more—have been moved from their ward and transferred to an unknown location for likely execution. These young men are condemned not for anything they did, but because of what they represent. This regime’s sham courts do not seek justice, they seek to terrorize Iran into silence. They will fail. I call on @drmaisato and @UN_HRC and other international human rights institutions to urgently intervene to save the lives of these innocent young heroes.

English
1.1K
10.1K
19.6K
243.7K
Masoud retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
رژیم خون‌ریز جمهوری اسلامی، بار دیگر یکی از فرزندان ایران را از ما گرفت. این رژیم امیرحسین حاتمی را در دادگاهی نمایشی، و در حالی که از حق دفاع محروم بود، به اعدام محکوم کرد و در نهایت به قتل رساند. در این لحظه، دست‌کم چهار تن دیگر به نام‌های محمدامین بیگلری، شاهین واحدپرست، ابوالفضل صالحی و علی فهیم نیز در خطر اعدام قرار دارند. جهان باید پیش از آنکه خون بیشتری ریخته شود، اقدام کند. خطاب به قاتلان مردم ایران: ایران آزاد خواهد شد و ما نام شما را به یاد خواهیم داشت. اعمال امروزتان، سرنوشت فردای‌تان را تعیین می‌کند. نام امیرحسین حاتمی، فرزند جان‌فدای میهن تا همیشه زنده و جاوید است.
Reza Pahlavi tweet media
Reza Pahlavi@PahlaviReza

The bloodthirsty regime in Iran is preparing to commit yet another unforgivable crime. Reports confirm that at least five sons of Iran who courageously took to the streets on January 8th and 9th—Mohammad Amin Biglari, Shahin Vahedparast Kolowr, Abolfazl Salehi Siavashani, Amirhossein Hatami, Ali Fahim, and potentially more—have been moved from their ward and transferred to an unknown location for likely execution. These young men are condemned not for anything they did, but because of what they represent. This regime’s sham courts do not seek justice, they seek to terrorize Iran into silence. They will fail. I call on @drmaisato and @UN_HRC and other international human rights institutions to urgently intervene to save the lives of these innocent young heroes.

فارسی
1.5K
11.6K
26.6K
366K
Masoud retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
Mr. @SecMullinDHS, as you step into your new position I ask you to provide particular consideration to the status of Iranian students and professionals in the United States who may be at risk of immigration complications due to Presidential Proclamations 10949 and 10998. Many of these individuals fled the Islamic Republic’s because they believe in freedom, democracy, and the values this country stands for. They are also contributing to the United States every day. They arrived in this country legally, followed the rules, respect this country and its system of law and order and are among the most dedicated and accomplished contributors to American society. I ask that you and your department consider these factors, plus the personal and political risk many of these young people would face if sent back to the criminal regime in Iran. America’s concerns for its national security and the threat posed by the Islamic regime to the homeland are entirely justified. To that end, my office stands ready to provide you and your colleagues with regime operatives, propaganda agents, and influence networks for investigation and removal from the United States. Thank you for your consideration.
English
2.6K
14.4K
28.2K
1.5M
Masoud retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
«صدای ملت ایران باشید که در دل تاریکی به‌پا خاسته است» نسخه کامل سخنرانی در دانشگاه لیبرتی با زیرنویس فارسی لینچبرگ، ویرجینیا ۱ آوریل ۲۰۲۶ (۱۲ فروردین ۱۴۰۵/۲۵۸۵)
فارسی
1.3K
8.8K
21.4K
229.7K
Masoud retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
هرچند آن روز، نگرانی‌ها و هشدارهایت را ندیدند و نشنیدند؛ اما راهی را که نشان دادی، جوانان امروز می‌‌بینند و در پیش گرفته‌اند.
فارسی
4.3K
26K
52.5K
0
Masoud retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
در حالی ‌که ایرانیان برای آزادی خود مبارزه می‌کنند، و در هفته‌‌ای که مسیحیان عید پاک را جشن می‌گیرند و یهودیان عید پسح را گرامی می‌دارند، از دقایقی دیگر (۶ بعدازظهر ایران/١٠:٣٠ صبح واشینگتن) در دانشگاه لیبرتی سخنرانی خواهم کرد. ایران در خط مقدم نبرد برای آزادی مذهبی قرار دارد و رهایی آن می‌تواند جهان را دگرگون کند. پخش زنده از شبکه‌های تلویزیونی و یوتیوب: youtube.com/live/yJkirMsOe…
YouTube video
YouTube
Reza Pahlavi tweet media
Reza Pahlavi@PahlaviReza

This Holy Week as Iranians fight for their liberty, Christians celebrate Easter, and Jews celebrate Passover, I will speak at @LibertyU Convocation today. Iran is the forefront of the fight for religious freedom and its liberation will change the world. youtube.com/live/yJkirMsOe…

فارسی
1.1K
6.7K
16.5K
282.6K
Masoud retweetledi
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
My full remarks at @LibertyU's Convocation: President Costin and Chancellor Falwell, esteemed faculty, and students of Liberty University, Good morning and thank you for having me at Convocation. On the beginning of Passover and on the cusp of Easter, I stand before you not only as an Iranian, but as a witness—on behalf of millions of my compatriots whose voices have been silenced, whose names you may never hear, but whose courage is reshaping the future of my country. I come to you as the voice of a nation that has been silenced. A nation whose people cannot stand here themselves. A nation that, for 33 days, has been cut off from the world—without internet, without connection, without a voice. Let me begin there. For 33 days, Iranians have lived in digital darkness. No messages. No social media. No way to show the world what is being done to them. No way to tell their families they are alive. Think about that. Not 33 minutes. Not even 33 hours. 33 days. How many of you could go 33 minutes without your phone? Without checking a message, a notification, a headline? Now imagine 33 days—not as a choice, but as a prison. A nation of over 90 million people, silenced. But because there is too much truth to hide. That silence is not accidental. It is the sound of a regime trying to kill a revolution in the dark. We speak often, in this world, about injustice. You are charged, by your professors and your pastors, to fight against it. But what is happening in Iran demands a stronger word: Evil. Because what else do you call a system that murders its own children? What else do you call a regime that wages war both on enemies abroad, and on its own people? In recent years, tens of thousands of Iranians have been killed in wave after wave of repression. Just this year, less than two months ago, on January 8th and 9th, more than 30,000 protesters were killed. 30,000... Let me tell you some of their names. Sina—17 years old—who went out with his family to demand freedom, and was shot in the street, never to return home. Rubina—a young student who dreamed of studying fashion in Milan—whose family searched through rows of bodies just to find her. Borna—who said, ‘If I don’t go, nothing will change.’ He chose to go. And he was killed for it. Kimia—17 years old—shot in the chest by the very forces meant to protect her. Two brothers—Rasoul and Reza—who stood side by side in protest, and were both shot dead in the street together. And Bahar—three years old. Three years old—killed not in war, not on a battlefield, but by tear gas in her own country. These are not statistics. These are lives. But the evil did not stop there. Young women beaten to death in the streets. Students dragged from classrooms and executed. Doctors assaulted in hospitals for treating the wounded. Women and men sexually assaulted in detention centers. Nurses and medics raped for gunshot helping victims. Teenagers tortured into false confessions. Families forced to pay for the bullets that killed their sons and daughters. This is not politics. This is not governance. This is not even repression. This is evil—organized, sustained, and unapologetic. But against that Satanic force stands something extraordinary and pure. A generation. Young people. Students. Your peers. Across Iran, universities have become battlegrounds for freedom. Students chant: “Down with the clerics.” They chant: “Death to the dictator.” They chant: “This is the year of blood—this is the end of tyranny.” And they chant these words knowing they may not survive the day. Dormitories raided at night. Classrooms turned into traps. Campuses flooded with security forces. Students beaten, arrested, disappeared. Killed. And yet—they return. Again. And again. And again. Because they understand something that no tyrant can erase: Freedom is worth everything. Freedom is worth dying for. You are students at Liberty University. You live in freedom. You worship freely. You speak freely. You protest freely. And that is a blessing. But let me tell you what a campus protest looks like in Iran. There are no safe zones. There are no administrators to negotiate with. There are no second chances. There are batons. There are bullets. There are prison vans waiting outside your classroom. In America, students debate ideas. In Iran, students bleed for them. In America, you raise your voice. In Iran, they risk their lives to whisper—and then, bravely, to shout. And yet, their message is clear: They do not want reform. They do not want compromise. They want liberty. The young people of Iran are not different from you. They laugh like you. They dream like you. They fall in love, they plan their futures, they hope. But their lives have been overtaken by something you should never have to experience: A regime that fears them. Because it knows they will bring it down. While you sit in classrooms, they sit in prison cells. While you plan your careers, they plan how to survive another day. While you scroll your phones, they live in enforced silence—33 days without internet, without connection, without the world hearing their cries. And yet—they do not stop. So I ask you: What will you do with your liberty, when others your age are dying for theirs? For those of you grounded in faith, there is another truth. In Iran today, Christianity is not fading. It is rising. Quietly. Powerfully. Underground. In homes, in whispers, in hidden gatherings, Iranians are finding faith—at great cost. Pastors imprisoned. Bibles are confiscated. Believers hunted. Converts threatened with execution. Families torn apart. And still, they gather. Still, they pray. Still, they believe. Because faith that survives persecution is unbreakable. Because the light shines brightest in the darkest places. You study stories of persecution in your history. Christians have often faced this. In Iran, they are happening every day. There was a time when Iran stood for something very different. Over 2,500 years ago, Cyrus the Great—a Persian king—freed the Jewish people from captivity. He restored their rights. He respected their faith. He is remembered in Scripture not as a tyrant—but as a liberator. This is Iran’s true legacy. A nation of tolerance. A nation of dignity. A nation that once stood on the side of freedom. The regime that rules Iran today has betrayed that legacy. It does not represent the Iranian people. It fears them. And it will fall because of them. The Iranian people are doing their part. They are risking everything. They are leading this fight. But they cannot—and should not—stand alone. America must be clear. There is no negotiating with evil. There is no reforming a system built on brutality. There is only one path forward: The end of this regime. To the people and leaders of this nation: Do not waver. Do not retreat. Do not legitimize those who murder their own people. Stay the course. Finish the job. Stand firmly with the people of Iran—not their oppressors. Because when America stands with moral clarity, it gives strength to those fighting in the shadows. But to you—the students—I say this: You must feel something today. Not indifference. Not distance. But righteous anger at what is being done. And at the same time, righteous love for those who are suffering. Hatred for evil. Love for the oppressed. This is not contradictory. This is the foundation of moral courage and the strong faith you each have. Let your anger move you. Let your faith guide you. Let your voice be heard. Speak for those who cannot. Stand with those who are alone. Refuse to look away. I have not lost hope. Because I have seen the courage of my people. I have seen young women stand unarmed before guns. I have seen students refuse to kneel. I have seen a nation rise, again and again. The end of this regime is not a dream. It is approaching. And when that day comes, Iran will not be a threat to the world. It will be a partner. A friend. A nation reborn in freedom. Let me leave you with this: Right now, in Iran, there are young people your age who cannot speak. Who cannot connect. Who cannot even tell the world they are alive. For 33 days, they have been silenced. So today—be their voice. Carry their message. Stand in their place. Pray for them. And when history asks what you did in this moment— Let it be said that you did not remain silent. That you stood. That you spoke. That you helped bring freedom to a nation that has waited too long. Thank you. God bless you. And may God bless a free Iran. Photo credit: Liberty University
Reza Pahlavi tweet media
English
1.4K
8.3K
17.4K
230.2K
Masoud retweetledi
Reza Pahlavi Communications
جمهوری اسلامی نمی‌تواند خود را اصلاح کند. شما نمی‌توانید یک مار را اصلاح کنید. زهر در ذات مار است. شاهزاده رضا پهلوی کنفرانس سی‌پک ۲۰۲۶، تگزاس
Reza Pahlavi Communications tweet media
فارسی
760
3.9K
10.8K
74.7K
Masoud retweetledi
Reza Pahlavi Communications
Reza Pahlavi Communications@PahlaviComms·
شاهزاده رضا پهلوی‌ فردا شنبه ۲۸ مارس (۸ فروردین) ساعت ١١ صبح به وقت محلی (دالاس، تگزاس)، (۱۲ ظهر واشینگتن، ۷:۳۰ عصر ایران) در کنفرانس سالانه «اقدام سیاسی محافظه‌کاران» CPAC سخنرانی خواهد کرد. این سخنرانی به صورت زنده از شبکه‌های خبری و نیز از طریق یوتیوب پخش خواهد شد.
CPAC@CPAC

Introducing Reza Pahlavi for CPAC USA 2026! Join us in Grapevine, Texas, March 25-28.

فارسی
428
3.3K
7.5K
115.1K
Masoud retweetledi
Iman Vaez
Iman Vaez@Imanvaez1·
ترجمه معرفی شاهزاده در وبسایت کنفرانس CPAC: رضا پهلوی، ولیعهد ایران، در حال حاضر به‌عنوان برجسته‌ترین رهبر انتقالی اپوزیسیون ایران، پس از اقدامات نظامی قاطع اسرائیل و ایالات متحده و مرگ رهبر جمهوری اسلامی، علی خامنه‌ای، شناخته می‌شود. او بیش از چهل سال است که به‌عنوان نماینده اصلی دیپلماتیک ایرانیان در تبعید فعالیت کرده و برای استقرار یک نظام دموکراتیک که در آن آزادی شکوفا شود، تلاش کرده است. او بنیان‌گذار «پروژه شکوفایی ایران» است؛ چارچوبی جامع از سیاست‌گذاری که در سال ۲۰۲۵ برای هدایت بازسازی اقتصادی کشور و احیای توافقات کوروش با اسرائیل ارائه شد. رضا پهلوی همچنین به‌طور مستمر در ائتلاف‌های مهم بین‌المللی، از جمله کنفرانس امنیتی مونیخ، مشارکت داشته است تا «پلتفرم همکاری ملی» را ایجاد کند؛ ائتلافی با هدف متحد ساختن جریان‌های مختلف سیاسی حول چشم‌اندازی مشترک برای برگزاری انتخابات آزاد و عادلانه. CPAC با افتخار در کنار تعهد چندین‌ساله ولیعهد رضا پهلوی برای تحقق خودتعیین‌گری دموکراتیک ایران ایستاده و دیپلماسی بین‌المللی، پایه و اساس مأموریت کنونی او برای بازگرداندن آزادی به ایران در برابر حکومت سرکوبگر است. cpac.org/post/reza-pahl…
فارسی
192
1.4K
3.9K
45K
Masoud
Masoud@Masoudop·
@kooroshparsi64 @gghamari مچاهد دیوث زیاد زر زر نکن شما خائنین به ایران هر کثافتی که تونستین تا الان خوردین و زین پس همان بهتر که یه گوشه بتمرگید،بمیرید و رو اعصاب ما راه نرید #جاویدشاه تا فی خالدون شما رو میسوزونه😄 #KingRezaPahlavi‌ فقط و فقط به کوری چشم شما و مریم لچک #مرگ_بر_سه_فاسد_ملا_چپی_مجاهد
Masoud tweet media
فارسی
0
0
1
10
Koorosh
Koorosh@kooroshparsi64·
@gghamari اینها را جمع کن ببر جلو کاخ سفید هم خودتون را به همه دنیا اثبات کنید که کی هستید !! #نه_شاه_نه_شیخ #No2shahNo2mullahs #مرگ_بر_ستمگر_چه_شاه_باشه_چه_رهبر🔥🔥🔥🔥
Koorosh tweet mediaKoorosh tweet media
Koorosh tweet media
فارسی
1
0
11
125
Goldie Ghamari | گلسا قمری 🇮🇷
یه پیام کوتاه راجع به گردهمایی مارچ ٢٩ در واشنگتن. پاینده ایران. جاوید شاه. ✌️
فارسی
529
3.3K
9.6K
183.2K
Masoud
Masoud@Masoudop·
@YoditBrookhim نشاما بنیامین نتانیاهو خیلی دوستت داریم شیرمرد یهود #ThankYouBiBi‌ #جاويدشاه‌
فارسی
0
0
1
6
Yodit Brookhim
Yodit Brookhim@YoditBrookhim·
وقتی یکی را خیلی دوست داشته باشیم به عبری او را نشاما خطاب می‌کنیم، یعنی روح و جان من.
Yodit Brookhim tweet media
فارسی
443
420
3.7K
66K
Masoud retweetledi
Reza Pahlavi Communications
Reza Pahlavi Communications@PahlaviComms·
Prince Reza Pahlavi and Princess Yasmine Pahlavi meet with a group of political activists from patriotic Iranian parties and organizations.
English
353
2.1K
5K
62.9K
Masoud retweetledi
اسرائیل به فارسی
اسرائیل به فارسی@IsraelPersian·
ما هشدار داده بودیم، انگشت تهدید برای ما بالا نبرید. علیرضا تنگسیری، فرمانده نیروی دریایی سپاه پاسداران به درک واصل شد.
اسرائیل به فارسی tweet media
فارسی
1.8K
4.1K
21.1K
388.6K
Masoud retweetledi
اسرائیل به فارسی
اسرائیل به فارسی@IsraelPersian·
هولناک‼️ ماموران جمهوری اسلامی پنجره‌هایی که از آن‌ها صدای شعارهای ضد حکومتی می‌آمد را نشانه رفته و به سوی شهروندان معترض شلیک کردند.
فارسی
637
3.6K
9.9K
101K
Masoud retweetledi