Karol Tapia de Moya

424 posts

Karol Tapia de Moya banner
Karol Tapia de Moya

Karol Tapia de Moya

@PsicoTrad

🧠 Psicóloga | Traducciones de psicología Psychologist | English to Spanish translator Psychology and healthcare

Málaga (España) Katılım Şubat 2020
238 Takip Edilen132 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
Karol Tapia de Moya
Karol Tapia de Moya@PsicoTrad·
I've been writing about psychology translation for a while now. These are the most important and recent posts: 1) 50 diferencias que marcan la diferencia Spanish translation of an article about frequently confused term pairs in #psychology. psytranslations.com/blog/50_difere…
Karol Tapia de Moya tweet media
English
1
2
2
0
Miguel Sánchez
Miguel Sánchez@migueltraduce·
SUPERPATATA 13 ENREDO CÓSMICO: EN LAS CLOACAS Autor: Artur Laperla Editorial: @bangediciones Corrector (ES): 🙋 Traductor (CA): 🙋 ¡Gracias a @Xavier__Beltran por su gran trabajo en los números anteriores! ¡¡¡FELIZ COMO UNA PERDIZ!!!
Miguel Sánchez tweet media
Español
5
4
33
1.9K
Karol Tapia de Moya retweetledi
Pilar Comín Sebastián
Pilar Comín Sebastián@alcancuz·
Así que POPULAR ya solo se usa en su (reciente) acepción 5, ¿no? Los verdiales, las favelas y el pan precocido son populares. Para 5, van bien _apreciado, admirado, famoso, afamado, estimado, conocido, respetado, reputado, prevalente, acreditado_… #correccióndetextos #calco
Pilar Comín Sebastián tweet media
Español
1
4
15
1.3K
Karol Tapia de Moya
Karol Tapia de Moya@PsicoTrad·
@CaldeiroMonica Clarooo. Yo también estoy reflexionando en estos días sobre cómo no caer en eso mismo. Si no hago algo al respecto, cuando me doy cuenta, solo trabajo, hablo de trabajo o pienso en el trabajo. 😭
Español
0
0
1
14
Mónica Caldeiro
Mónica Caldeiro@CaldeiroMonica·
@PsicoTrad Principalmente por mi salud mental. No puedo centrar toda mi energía (física, mental y creativa) exclusivamente en el trabajo.
Español
1
0
1
26
Mónica Caldeiro
Mónica Caldeiro@CaldeiroMonica·
¿No os parece que la obligación constante de crear contenido para las redes es una forma más de fagocitar la creatividad de los trabajadores para incentivar aún más la productividad laboral y capitalista? Mi ausencia de actividad en LinkedIn no es casual.
Español
2
0
4
339
Karol Tapia de Moya
Karol Tapia de Moya@PsicoTrad·
@CaldeiroMonica También te digo que publico lo que quiero y cuando quiero (y puedo), y no me siento obligada y seguramente eso ayude a que no sea tan desagradable. 🤔
Español
0
0
1
19
Karol Tapia de Moya
Karol Tapia de Moya@PsicoTrad·
@CaldeiroMonica Me imagino también que depende de cada quien. Se me ocurre que si a alguien le gusta escribir quizá sienta que le está robando tiempo para hacerlo. Para mí escribir siempre ha tenido el sentido de comunicar información y no es la forma en que siento que expreso mi creatividad.
Español
2
0
1
47
Karol Tapia de Moya retweetledi
Tania Saavedra
Tania Saavedra@TSaav·
Fair Compensation for Linguists: Review and Increase PPD's CAT Grid Rates! - ¡Firma la petición! chng.it/vmHTS2LD a través de @change_es
Español
0
1
1
109
Karol Tapia de Moya
Karol Tapia de Moya@PsicoTrad·
@surrealitybytes Yo tengo el Práctico (Diccionario combinatorio práctico del español combinatorio) que se basa en el REDES y también es muy útil (no sé qué diferencia hay, solo que el Práctico es más nuevo).
Español
0
0
0
43
Nieves Gamonal
Nieves Gamonal@surrealitybytes·
Se puede ser un as de la traducción sin el diccionario REDES, pero es mucho más difícil. Cuando llevo un tiempo sin echarle mano, me doy cuenta de que algo no va bien. El REDES, mi amigo más fiel, la roca en la que moriré en mi guerra contra la robotización del lenguaje.
Español
7
11
166
10.3K
Karol Tapia de Moya retweetledi
Sandra
Sandra@sandraparmo·
Tu facturación depende de muchos factores pero hay uno que no suele tenerse en cuenta: tus inseguridades. Así que en el #moneymondays de hoy te cuento: 9 Formas en las que el síndrome del impostor afecta al precio de tu servicio/producto⬇️
Español
1
3
25
7K