Sam Noble

389 posts

Sam Noble banner
Sam Noble

Sam Noble

@TricycleRepair

Belgium Katılım Mart 2013
470 Takip Edilen276 Takipçiler
Sam Noble
Sam Noble@TricycleRepair·
“Rum, Russians, Georgians, Wallachians, Serbs, Moldavians, Turks [i.e., the Turkish-speaking Orthodox of Anatolia], Arabs and others in various places,” who are united “despite the remoteness of their countries from each other and the differences in their language”...
English
1
0
0
12
Sam Noble
Sam Noble@TricycleRepair·
Linked below is a quick translation I made of the response of the 16th century Antiochian Orthodox bishop Anastasius ibn Mujalla to Latin missionaries. It's more interesting as a statement of identity than as polemic, where he sees his church as uniting...
English
2
0
0
11
Dæg
Dæg@Hleowstede·
Are there many untranslated writings from Arabic speaking saints?
English
5
0
3
746
Sam Noble retweetledi
IbnHikmah
IbnHikmah@BaytAlHikmah1·
Before the emergence of Arab nationalism, the Christians of the Levant, like the Muslims of the Levant and Egypt called themselves “sons of the Arabs,” and the term refers to Arabs of Bedouin origin who became urbanized and turned into city dwellers whether Muslims or Christians.
IbnHikmah tweet mediaIbnHikmah tweet media
IbnHikmah@BaytAlHikmah1

Arab nationalism arose as a response to Greek control over Arab Christians and Turkish rule over Arab Muslims. It began in 17th-c Aleppo among Arab Greek Catholics, spread through Levantine Christians, including Maronites, who long wrote in Arabic and led the Arab renaissance.

English
2
17
67
5.9K
Sam Noble
Sam Noble@TricycleRepair·
@chunguskitten @YahIsGood777 Between the 13th and the end of the 16th centuries, most liturgical manuscripts we have from Antioch are in Syriac and new liturgical texts were still being translated (from Arabic) in the 16th. But population shifts to the cities and a new standardized Arabic text ended it.
English
0
0
0
49
chunguskitten
chunguskitten@chunguskitten·
@YahIsGood777 The Syriac language and rites were suppressed much earlier in the 9th-11th centuries in the Eastern Orthodox Church.
English
1
0
0
349
chunguskitten
chunguskitten@chunguskitten·
The End of the Greek Captivity of the Church of Antioch
chunguskitten tweet mediachunguskitten tweet media
English
10
21
198
18.6K
Sam Noble
Sam Noble@TricycleRepair·
@DrMichaelBonner The only Greek poem I can think of that was translated is Pythagoras' Golden Verses, which got at least two or three translations.
English
0
0
2
49
Sam Noble
Sam Noble@TricycleRepair·
@OrthodoxHistory @AngloVarangian Without the Russian intervention, it would've just happened after WWI. The Holy Synod had a local majority so as soon as Ottoman control ended, they'd have quickly chosen one of their own.
English
0
0
2
41
Orthodox History
Orthodox History@OrthodoxHistory·
@AngloVarangian To be fair, it would not have happened without Russian diplomatic assistance with the Porte.
English
1
0
12
508
Sam Noble
Sam Noble@TricycleRepair·
@phillipwstokes Again, congratulations. I've spent the afternoon reading through it and it's a huge acheivement!
English
1
0
1
12
Phillip W Stokes
Phillip W Stokes@phillipwstokes·
@TricycleRepair Thanks so much for this, Sam. I do recall reading this at some point; apologies for not mentioning it explicitly! I will say that your/Alexander Treiger's entreatments along these lines buoyed my spirits whenever pessimism started to creep in. Many thanks to you!
English
1
0
1
47
Sam Noble retweetledi
Marijn van Putten
Marijn van Putten@PhDniX·
Exciting new publication! Christian Arabic manuscripts are very important for understanding the medieval history of Arabic, and an informed approach that gives agency to the users of this interesting expression is very important. It's also Open Access! openbookpublishers.com/books/10.11647…
English
2
37
123
10.2K
Sam Noble
Sam Noble@TricycleRepair·
@nishanciefendi The critical edition is edited by Bonifatius Kotter, volume II of Die Schriften von Johannes von Damaskos, De Gruyter, 1973.
Nederlands
1
0
1
50
scribe
scribe@nishanciefendi·
what’s the best edition of St John of Damascus’ On the Orthodox Faith
English
1
0
1
124
Sam Noble retweetledi
Josh Mugler
Josh Mugler@J_mugs·
Anonymous Arabic treatise on the just payment of workers, copied in 1689. The text begins: Praise be to God, who grants victory to what is right--even if after a time--and restrains tyrants by the command of justice sublime.
Josh Mugler tweet media
Philadelphia, PA 🇺🇸 English
4
79
263
10.7K
Fitzroy Morrissey
Fitzroy Morrissey@fitzmorrissey·
A great discussion @FacultyofAMES this evening led by Anthony O’Mahony on the thought of the Lebanese Eastern Orthodox Metropolitan Georges Khomeini — the subject of a fascinating new book by Miles Elwell — and his dialogue with the Shi’i scholar Mahmoud Ayoub at Balamand.
Fitzroy Morrissey tweet mediaFitzroy Morrissey tweet media
English
2
2
19
13.9K