F. Carvajal
3.1K posts

F. Carvajal
@fcjavic
Obra de tal modo que la máxima de tu voluntad pueda valer siempre al mismo tiempo como principio de una legislación universal.
He/him Katılım Eylül 2015
453 Takip Edilen246 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
F. Carvajal retweetledi

He transcrito uno de los papers de GE Moore "Verdades Morales irreducibles" al castellano, el cual no había sido traducido por nadie, comparto la transcripción y si veis alguna errata me hacéis un favor, lo dejo a libre disposición, link de descarga:
files.catbox.moe/4619gn.pdf


Español
F. Carvajal retweetledi
F. Carvajal retweetledi

Hace unos días se publicó en la revista Sociología Histórica un artículo que escribí hace tiempo proponiendo una visión materialista del cuerpo desde la teoría de la cultura. Hay cosas matizables, pero me lo pasé muy bien escribiéndolo
Se puede leer aquí: revistas.um.es/sh/article/vie…

Español

@ElPoderDeNu Llevo tomando suplementos bastante y mi sensación siempre fue esa!!
Español
F. Carvajal retweetledi
F. Carvajal retweetledi
F. Carvajal retweetledi

Increasingly (and correctly), the focus on AI consciousness has moved to self-awareness. Read these main positions on “reflection”: higher-order representation; self-representation; introspection; and rational self-consciousness. #philmind




English
F. Carvajal retweetledi

@UNAM_IIFs celebra la obra de Saul Kripke, quien cambió la filosofía en el siglo XX
Gaceta UNAM | Número 5,637 | martes 17 de marzo de 2026 | pág. 20 | Por Diana Saavedra
El texto completo está disponible en:
gaceta.unam.mx/celebran-obra-…
Español
F. Carvajal retweetledi
F. Carvajal retweetledi
F. Carvajal retweetledi

"consequentialism" vs "deontology" vs "virtue ethics"
x.com/livewithnoregr…
introvert@livewithnoregrt
what’s the most dangerous game to play?
English
F. Carvajal retweetledi
F. Carvajal retweetledi

It’s probably because I’ve spent hundreds of hours with McDowell in seminar and conversation (he was my dissertation’s 2nd reader), but I find his writing to be perfectly clear and his prose often delightful.
woarna@woarna_is_right
McDowell might actually be a top 5 worst philosophy writer of all time
English
F. Carvajal retweetledi

Hoy la filosofía, la epistemología y el derecho probatorio están de luto. Ha partido Susan Haack, una de las mentes más lúcidas en la comprensión de la verdad y de la prueba. Su propuesta del fundaherentismo y su célebre metáfora del crucigrama nos enseñaron que conocer exige algo más que certezas aisladas o coherencias retóricas: exige evidencia que encaje, se contraste y resista el peso del conjunto.
Su obra iluminó especialmente el análisis de la prueba científica y pericial, mostrando cómo el derecho debe enfrentarse con rigor a los litigios complejos de la ciencia, desde los daños farmacéuticos hasta los debates sobre causalidad, sin caer ni en el dogmatismo ni en el escepticismo. Hoy su ausencia duele profundamente. Pero su legado permanece vivo en quienes seguimos estudiando, enseñando y divulgando la racionalidad de la prueba. Porque mientras su pensamiento continúe ayudándonos a buscar la verdad con seriedad intelectual, Susan Haack seguirá acompañando el camino de la justicia. @JuanCamiloPJ97 @IIBDP @I_U_D_P @I_C_D_P @IIJUNAM @JpDemocracia @marcialpons @PalestraEditors @fbernate

Español
F. Carvajal retweetledi

Susan Haack fue una de las mayores epistemólogas del mundo, llegó al derecho por mera casualidad y encontró en él un espacio repleto de ejemplos para contrastar su teoría y mejorar las nuestras. Una mujer que transitó y abrió muchos caminos en un mundo que era solo de hombres; una mujer que encontró las palabras en inglés, en castellano, en italiano, en portugués (y otros idiomas que conocía) para llenar muchos crucigramas en los mundos que transitó, el de la lógica, el de la filosofía de la ciencia, el de la epistemología, el del derecho…
Tuve el placer de conocerla, estudiar con ella y aprender de ella desde mis estancias predoctorales en la Univeristy of Miami, 2010 y 2011, donde ella enseñaba en la facultad de derecho y en el college de artes y ciencias. Tomé sus clases sobre pragmatismo, ciencia y valores y prueba pericial. Siempre ponía en manos de los estudiantes muchísimo material de todo tipo y siempre estuvo disponible para ellos para transmitir todo su bagaje científico y cultural. Yo incluida.
Luego, nos vimos en 2012 en Río de Janeiro, mi primera vez en Brasil. Rachel Herdy organizó un hermoso seminario sobre epistemología jurídica, en una época en la que muy pocos hablaban sobre los problemas epistemológicos en la prueba en el derecho. Ahí disfrutamos con ella de los debates, de la ciudad y de la enorme hospitalidad de Rachel.
En el 2013, gracias a la invitación de Manuel Atienza, le hice una pequeña entrevista que se publicó en DOXA ese año. Las preguntas fueron tanto de su vida personal (¡fue la primera universitaria en su familia!), su forma de hacer filosofía (¡a la nike: just do it!), su epistemología fundherentista (con sus analogías y crucigramas), su irrupción en la prueba del derecho (criticando a la Corte por su tervigersación a Popper y Hempel en el caso Daubert) y su experiencia en las universidades inglesas y estadounidenses.
En el 2014, junto a Marina Gascón y Giovanni Tuzet, Susan formó parte del tribunal ante el que defendí mi tesis doctoral. Empezó diciendo que tenía más de 300 comentarios y observaciones, aunque solo haría la mitad (¡imagínense mi cara!). No sé cuántos llegó a hacer, pero me dejó la impresión de mi tesis con todos sus comentarios, que mejoraron enormemente mis ideas y mi comprensión epistemológica de los problemas. Ella me enseñó a ver el mundo de otra manera.
Desde las estancias con ella, traduje varios trabajos suyos, pero el más “gordo” fue “Filosofía del derecho y de la prueba” (Marcial Pons, 2020). Esas traducciones fueron un reto gigantesco, no solo por lo que supone traducir, que en sí mismo lo es, sino porque Susan sabía castellano, aprendía cada vez más y buscaba las palabras que a su comprensión eran mejores. Así que tuve con ella debates inagotables sobre la mejor manera de poner en castellano sus ideas, lo que fue absolutamente enriquecedor, desafiante (y, claro, a veces también agotador). Creo que nunca valoramos todo lo que supone el trabajo de un traductor, pero una traducción acompañada de la persona traducida no tiene comparación.
En el 2020, en la Universitat de Girona le dimos el Premio “Cátedra de Cultura Jurídica”, por sus enormes contribuciones a las teorías del derecho, como un reconocimiento a los puentes que tendió entre el derecho y otras disciplinas, entre el common law y el civil law. Como un pequeño homenaje a todo lo que Susan Haack representó para Girona y para la cultura jurídica de nuestro ámbito. Antes de ello, Susan estuvo muchas otras veces en Girona, pero justamente esa fue la última.
¡Que la tierra te sea leve, mi querida maestra!




Español
F. Carvajal retweetledi

F. Carvajal retweetledi




















