
Ian Gonzalez
689 posts

Ian Gonzalez
@iangonzaleztr
🇦🇷 Video Game Localization (English→LatAm Spanish) Payday 3, Diablo IV, Darkest Dungeon 2, Axiom Verge 2, Stoneshard, and many more!




We localized [𝐑𝐄𝐃𝐀𝐂𝐓𝐄𝐃] No, really! Set in 𝐁𝐥𝐚𝐜𝐤 𝐈𝐫𝐨𝐧 𝐏𝐫𝐢𝐬𝐨𝐧 as @CallistoTheGame this lightning-quick dungeon crawler by @sd_studios truly tested the skills of our linguists - and producers alike. 6 languages by survivors of Riotloc! Enjoy!😎 #gameloc






I thought the day would never come. I can finally say I was part of the LATAM Spanish localization team for @finalfantasyxvi! It's been a breath of fresh air to see more and more people be properly credited this year, so let's keep it up. #TranslatorsInTheCredits










In Hardspace: Shipbreaker, by @BBIgames and @Focus_entmt, translators are NOT in the credits. However, the credits roll does include a full list of production babies, cats, dogs, horses, fishes and even an Unnamed Rat (R.I.P.). Video credits: SteveTAGamer on YouTube

Always hire human translators. No AI will treat your game with so much love and creativity.



“𝖂𝖔𝖗𝖐 𝖙𝖍𝖞 𝖙𝖗𝖎𝖈𝖐𝖊𝖗𝖞 𝖊𝖑𝖘𝖊𝖜𝖍𝖊𝖗𝖊, 𝖜𝖆𝖘𝖙𝖗𝖊𝖑𝖘!” Can you guess which renowned literary figure was used to localize the Crusader in @darkestdungeon? Let's go for a little Spanish Lat-Am translation behind the scenes 🇪🇸 🧵👇






