Kim Nguyen Baraldi

21.1K posts

Kim Nguyen Baraldi banner
Kim Nguyen Baraldi

Kim Nguyen Baraldi

@knbaraldi

Por qué Georges Perec (La uÑa RoTa, 2024). Calle del Orco (Página de Literatura). Letras Libres, Jot Down, Cuadernos Hispanoamericanos.

Katılım Ocak 2011
982 Takip Edilen6K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Hoy se cumplen 88 años del nacimiento de nuestro querido Georges Perec, y no os podéis imaginar la ilusión que me hace anunciar que este librito llegará pronto a librerías.  La portada es de @chamo_san, edita @launarota (¡gracias!)
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
27
85
395
31.3K
Kim Nguyen Baraldi retweetledi
Letras Libres
Letras Libres@Letras_Libres·
A Georges Perec nunca le gustó viajar. Pasó años sin irse de vacaciones, incómodo con la idea de desplazarse como lo hacen tantos turistas. Sin embargo, le encantaban las postales. Un texto de @knbaraldi letraslibres.com/literatura/las…
Español
0
15
26
2.5K
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Escribo en Letras Libres un artículo sobre el interés de nuestros querido Perec en las postales. «A Georges Perec nunca le gustó viajar. Pasó años sin irse de vacaciones, incómodo con la idea de desplazarse como lo hacen tantos turistas. Esta actitud se inscribe en su inclinación hacia lo infraordinario: un rechazo de lo espectacular, de los grandes titulares que parecen definir la vida de una persona. Frente a ello, Perec reivindicaba lo aparentemente insignificante: lo banal, lo cotidiano, lo evidente. “Ya no lo exótico sino lo endótico”. [...] En un proyecto de 1980, también basado en postales y que quedó inédito, titulado “Vestigios de algunas vidas”, Perec escribe: "De estas cartas torpes en las que, en definitiva, no se dice otra cosa que se está todavía vivo y que se espera volver a verse pronto, me parece que emerge algo que constituye el tejido mismo de nuestra existencia en lo que tiene de más cotidiano y más cercano: una historia olvidada, tan poco importante frente a los nombres de los generales y de las batallas, pero que cuenta mucho más de qué está hecha nuestra vida que lo que los historiadores, la mayoría de las veces, nos cuentan"». Enlace: letraslibres.com/literatura/las…
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
3
19
89
5.3K
Sebastian Uribe
Sebastian Uribe@zebaztian7·
ada vez que aparece una lista de mejores libros de no sé qué o no sé a cuándo me acuerdo de esta de Zambra del 2008🎩
Sebastian Uribe tweet media
Español
11
52
631
27.8K
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Anne F. Garréta: « Me gusta la literatura de los siglos XVII y XVIII porque la división disciplinaria entre la literatura y la filosofía, entre la narratividad y las ideas, todavía no se había consumado. Porque encerrar la literatura dentro de los límites de una pura intriga narrativa es esterilizarla. La gran fuerza de la literatura es precisamente no tener un territorio propio, ni siquiera uno vago. La literatura es absolutamente universal en el sentido de que vuelve a poner en juego toda la variedad del mundo. »
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
0
1
10
228
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Algunas maneras de ordenar los libros, según Anne F. Garréta: PRINCIPIO 1 (Russelliano): Una bipartición simple de cualquier conjunto de libros puede hacerse según el siguiente principio: - libros en los que uno recuerda haber encontrado al menos una vez la palabra “libro”; - libros de los que no se recuerda que hayan podido contener la palabra “libro”. PRINCIPIO 2: - libros escritos sin la letra “e”; - libros que, afortunadamente, no ofrecen la menor línea de diálogo; - libros que prescinden de las descripciones en focalización interna; - libros que abusan de la descripción en focalización interna; - libros escritos sin verbos; - libros escritos sin asignar a los personajes ninguna marca de género; - libros escritos sin puntuación ni ortografía; - libros sin interés. PRINCIPIO 3: - libros que uno imagina o sabe que formaron parte de la biblioteca de Kimbote, el anotador de 'Pálido fuego'; - libros que Rodolphe podría haber regalado a Emma, si hubiera sido Valmont y no Rodolphe; - libros de las colecciones del Vaticano capaces de justificar el acto gratuito de Lafcadio; - libros susceptibles de enviar de nuevo a Paolo y Francesca da Rimini al Infierno. PRINCIPIO 4: - libros que, de haber sido uno J.-J. Rousseau, solo habría leído con una mano (y que normalmente se leen con un ojo distraído); - libros que, de tanto hablar de ellos o de tanto oír hablar de ellos, acaban saliendo por los ojos; - libros escritos por escritores sin oído; - libros que solo pueden leerse padeciendo un resfriado; - libros rompepelotas; - no brainers. PRINCIPIO 5: - libros escritos en una lengua cuando evidentemente fueron pensados en otra; - libros supuestamente escritos en francés y que, sin embargo, parecerían traducidos de una lengua extranjera (probablemente ni siquiera indoeuropea) por una máquina de traducción automática; - libros aparentemente escritos bajo el efecto de una indigestión de metafísica alemana; - libros de los que no se sabe si fueron escritos (supuestamente en francés) por una máquina de traducción automática o bajo el efecto de una indigestión de metafísica alemana por una máquina de filosofía automática. PRINCIPIO 6: - libros en los que aparecen ballenas; - libros que no presentan la menor ballenita; - libros de los que han desaparecido, no se sabe por qué, las ballenas que uno imaginaba allí. PRINCIPIO 7: - libros supuestamente patéticos que te dejaron frío; - libros supuestamente eróticos que te dejaron de mármol; - libros violentamente anotados en los márgenes; - libros que contienen al menos una frase que haría llorar si uno se atreviera a leerla en voz alta; - libros de los que personas a las que uno desprecia han hablado mal (esos libros son inevitablemente respetables); - libros que personas a las que uno admira consideran o han considerado valiosos; - libros de los que al menos un personaje te inspiró alguna vez, al doblar una línea, aunque solo fuera una sospecha de deseo; - libros tan mal escritos que se vuelven fascinantes. PRINCIPIO 8: Otra partición: - libros hogareños; - libros nómadas. Entre estos últimos, se podrá distinguir: - libros comprados en la otra orilla del Sena; - libros que han cruzado al menos una vez un océano; - libros que echaste cruelmente de menos una noche a las tres de la mañana, porque se habían quedado en la otra orilla del Atlántico; - libros que muestran una inclinación evidente a migrar, a la primera oportunidad, debajo de las camas; - libros que uno ha llevado varias veces al campo sin otra consecuencia que hacerles tomar el aire. PRINCIPIO 9: - libros entre cuyas páginas se han colocado, para secarlas y conservarlas, hojas, flores o gramíneas recogidas durante ciertos paseos; - libros que contienen al menos una frase que uno sabe de memoria; - libros que no dejaron el menor recuerdo; - libros que uno recuerda haber leído en un sofá de color claro, en una habitación de una ciudad extranjera; - libros que uno recuerda haber leído en un árbol, justo el día en que la rama se rompió, pero sin lograr recordar de qué hablaba. PRINCIPIO 10: - libros regalados por alguien a quien uno ama, amaba o ha amado; - libros de los que uno habló con alguien a quien amaba; libros de los que a uno le habría gustado hablar con alguien a quien amó; - libros que uno imagina que podrían o podrían haber gustado a alguien a quien ama o ha amado; - libros que uno sospecha que alguien a quien ama o ha amado ha leído, sin haberlo aclarado nunca; - libros que uno jamás habría leído si alguien a quien ama o amaba no los hubiera señalado a su deseo; - libros que uno querría o habría querido leer en la cama con alguien a quien ama o ha amado sin habérselo dicho nunca; - libros sin relación alguna con el amor de nadie (pero de esos, ¿quién se acuerda?). [Impensado / Desclasado Biblioteca oulipiana]
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
0
4
7
501
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Baudelaire contra los críticos y las escuelas: "Sería prodigioso que un crítico se convirtiera en poeta, y es imposible que un poeta no contenga a un crítico. Por consiguiente el lector no se asombrará si considero al poeta como el mejor de todos los críticos. Quienes reprochan al músico Wagner por haber escrito libros sobre la filosofía de su arte, y quienes extraen de ello la sospecha de que su música no es un producto natural, espontáneo, deberían también negar que Vinci, Hogarth, Reynolds, hayan podido realizar buenas pinturas, simplemente porque dedujeron y analizaron los principios de su arte. ¿Quién habla mejor de la pintura que nuestro gran Delacroix? Diderot, Goethe, Shakespeare: otros tantos productores, otros tantos admirables críticos." [Richard Wagner y Tannhäuser en París] *** "Todo cuanto puedo comprender de la palabra académica es que resulta vergonzoso obedecer a esa ley con placer y que somos culpables de regocijarnos en nuestro destino. Ese sol que hace unas horas aplastaba todas las cosas con su luz recta y blanca va a inundar muy pronto el horizonte occidental con colores variados. En los juegos de ese sol agonizante, ciertos espíritus poéticos hallarán nuevas delicias; descubrirán en él columnatas deslumbradoras, cascadas de metal en fusión, paraísos de fuego, un esplendor triste, la voluptuosidad de la pena, todas las magias del ensueño, todos los recuerdos del opio. Y la puesta del sol aparecerá ante ellos, en efecto, como la maravillosa alegoría de un alma cargada de vida, que desciende por detrás del horizonte con una magnífica provisión de pensamientos y de sueños. Pero los profesores no han pensado que, durante el movimiento de la vida, esta complicación, esta combinación, puede presentarse de manera completamente inesperada para su sabiduría de colegiales. Y entonces su insuficiente lenguaje cae en falta, como en el caso —un fenómeno que quizá se multiplicará con variantes— de una nación que comienza por la decadencia y empieza por donde las otras se acaban. En las inmensas colonias del siglo actual se crean literaturas nuevas y, en ellas, se producirán, seguramente, accidentes espirituales de la escuela." ['Nuevas notas sobre Edgar A. Poe' Traducción: Ramón Gómez de la Serna] *** "Todos entienden sin dificultades que si los hombres encargados de expresar lo bello se adaptaran a las reglas de los profesores diplomados, lo bello desaparecería de la tierra, ya que todos los tipos, todas las ideas, todas las sensaciones se confundirían en una vasta unidad, monótona e impersonal, inmensa como el aburrimiento y la nada. La variedad, condición sine qua non de la vida, quedaría borrada de la tierra. ¡A tal punto es cierto esto, que en las múltiples producciones del arte hay algo siempre nuevo que escapará eternamente a la regla y a los análisis de la escuela! El asombro, que es uno de los grandes goces provocados por el arte y de la literatura, forma parte de esa variedad misma de los tipos y sensaciones. El profesor diplomado, especie de mandarín tirano, me hace siempre el efecto de un impío que sustituye a Dios." [Sacado de 'Antología de escritos sobre arte' de Paul Éluard] EN CALLE DEL ORCO
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
0
7
32
1.1K
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
LEOPARDI: "El ánimo en entusiasmo, en el calor de una pasión cualquiera, etcétera, etcétera, descubre vivísimas semejanzas entre las cosas. Un vigor, aun pasajero, del cuerpo que influya en el espíritu, le hace ver concordancias entre cosas separadísimas, hallar parangones, similitudes abstrusísimas e ingeniosísimas (tanto en lo serio como en lo ligero), le muestra relaciones en las que jamás había reparado, le da, en suma, una facilidad admirable para aproximar y equiparar objetos de las especies más diversas, como lo ideal con lo más puramente material, para incorporar vivísimamente el pensamiento más abstracto, para reducirlo todo a imágenes y crear de las más nuevas y vivas que uno pueda creer." [ZIBALDONE]
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
0
1
7
378
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Hoy almuerzo en el Café Perec de Vila-Matas y me sumo a su clientela, poblada de ideoclastas y rompeideas, siempre dispuestos a ir contra esto y contra aquello. Aquí se está bien. elpais.com/cultura/2026-0…
Español
0
4
9
731
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Bachmann: “Hoy se habla en congresos, entrevistas y en todas las posibles ocasiones que les tocan a los escritores y poetas. Sus planteamientos son absolutamente falsos. Cada uno tiene la obligación de preguntarse hasta qué punto puede justificar su trabajo, y en primer lugar, si puede justificarlo ante sí mismo. Y eso para mí se limita a dos o tres exigencias y es lo que alguna vez se llamó honradez intelectual. Y no hay que cargarse con pseudoproblemas que uno hace suyos superficialmente. A los problemas verdaderos se los asume de un modo completamente diferente. No se pueden discutir en reportajes, conferencias o congresos. Y cuando existe un problema verdadero, entonces es indiscutible en el mejor sentido. Y la única respuesta para él es el trabajo, la obra o el logro de esa obra.” 'Frases verdaderas' Pagina12
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
0
3
14
664
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
«Aquella cualidad divina de la buena poesía lírica: la combinación del máximo de subjetividad con el mínimo de individualidad». — Joan Crexells, citado por Josep Pla en 'Notas dispersas'.
Kim Nguyen Baraldi tweet mediaKim Nguyen Baraldi tweet media
Español
0
1
19
430
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
John Berger: “La gente va cada vez más a los museos y no sale decepcionada. ¿Qué es lo que les fascina? A modo de respuesta: el arte o la historia del arte o la crítica de arte ignora, creo yo, lo esencial. En los museos de pintura nos encontramos con lo visible de otras épocas y esto nos acompaña. Nos sentimos menos solos frente aquello que nosotros mismos vemos aparecer y desaparecer todos los días. Hay tantas cosas que siguen siendo iguales: los dientes, las manos, el sol, las piernas de las mujeres, el pescado...; en el reino de lo visible, todas las épocas coexisten fraternalmente, aunque estén separadas por siglos o milenios. Y cuando la imagen pintada no es una copia, sino el resultado de un diálogo, la cosa pintada habla, si nos paramos a escuchar.” [‘Algunos pasos hacia una pequeña teoría de lo visible’ Traducción: Pilar Vázquez y Nacho Fernández Árdora Ediciones]
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
0
12
33
1.8K
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Sarraute: «En la vida, esos episodios que le inquietan a uno no tienen el mismo alcance que en mis libros; uno se siente ligeramente herido, incómodo, molesto durante una fracción de segundo y luego la conversación continúa, se pasa por alto, si no, ¿cómo se podría vivir? No he vivido "como una rica ociosa". He percibido esos tropismos, que, estoy segura, existen para todos.» [Entrevista con Marc Saporta Revista L'Arc]
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
1
7
21
705
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Cuando Valéry se pone a la escucha profunda de un texto : «Toda lectura prolongada de un autor dispone al lector a emitir pensamientos o formas homogéneas a las del autor, a continuarlo en otra boca. No se trata de plagio ni de imitación razonada. Pero lo leído comunica un modo, un acento, un movimiento, un sentimiento de los efectos, que se adquiere. Los resultados obtenidos son muy interesantes. No están tomados del autor, ni son siempre inferiores a los suyos, ni siempre fácilmente reconocibles, ni excluyen una actividad directa y propia del autor secundario; pueden ser más importantes». [Notas extraídas de los Cahiers de 1915]
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
2
32
100
7.2K
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Julio Cortázar y la condición del poeta: «Hablo de la responsabilidad del poeta, ese irresponsable por derecho propio, ese anarquista enamorado de un orden solar y jamás del nuevo orden o del slogan que hace marcar el paso a cinco o a setecientos millones de hombres en una parodia de orden, hablo de algo que disgustará profundamente a los comisarios, a los jóvenes turcos o a los guardias rojos, hablo de una condición que nadie describió mejor que John Keats en una carta que hace muchos años llamé la carta del camaleón y que merecería ser tan famosa como la «Lettre du voyant». Su preludio es perceptible en una frase escrita un año antes y como al pasar. Keats le está diciendo a su amigo Bayley que nunca ha esperado otra felicidad que la del puro presente, y agrega como al descuido: "Si un gorrión se posa junto a mi ventana, tomo parte en su existencia y picoteo en el suelo…" En octubre de 1818 el gorrión se vuelve camaleón en una carta a Richard Woodhouse: "En cuanto al carácter poético en sí… no tiene un yo, es todo y es nada: no tiene carácter, goza con la luz y con la sombra, vive en lo que le gusta, sea horrible o hermoso, excelso o humilde, rico o pobre, mezquino o elevado. Tanto se deleita en concebir a un Yago como a una Imogena. Lo que choca al virtuoso filósofo deleita al poeta camaleón… Un poeta es lo menos poético de cuanto existe; como no tiene identidad, continuamente tiende a encarnarse en otros cuerpos… El poeta no posee ningún atributo invariable; ciertamente es la menos poética de todas las criaturas de Dios"». [La vuelta al día en ochenta mundos]
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
0
10
33
1.5K
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Lispector: "De mí en el mundo te quiero contar la fuerza que me guía y que me da el propio mundo, la sensualidad vital de estructuras nítidas y las curvas que están orgánicamente ligadas a otras formas curvas. Mi grafismo y mis circunvoluciones son potentes y la libertad que sopla en verano tiene la fatalidad en sí misma. El erotismo propio de lo que está vivo está disperso en el aire, en el mar, en las plantas, en nosotros, disperso en la vehemencia de mi voz, yo te escribo con mi voz. Y hay un vigor de tronco robusto, de raíces entrañadas en la tierra viva que reacciona dándoles alimento. Respiro de noche la energía. Y todo esto en lo fantástico. Fantástico… El mundo por un instante es exactamente lo que mi corazón pide. Estoy dispuesta a morirme y a constituir nuevas composiciones. Estoy expresándome muy mal y las palabras adecuadas se me escapan. Mi forma interna es finalmente depurada y sin embargo mi unión con el mundo tiene la dureza desnuda de los sueños libres y de las grandes realidades. No conozco la prohibición. Y mi propia fuerza me libera, esa vida plena que se me desborda. Y no planeo nada en mi trabajo intuitivo de vivir; trabajo con lo indirecto, lo informal y lo imprevisto." ‘Agua viva’ Trad. Elena Losada Ed. Siruela
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
0
11
65
1.3K
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Carta de Ezra Pound a William Carlos Williams (1908): "A mi entender, lo que se conoce como poema lírico breve—el tipo de poesía que ciertamente yo practico—es la parte poética de un drama el resto del cual (para mí, la parte en prosa) es abandonado a la imaginación del lector, o bien se implica o relega a una concisa nota. Capturo al personaje que me interesa en el momento en que me interesa, normalmente un instante de canto, de autoanálisis, de comprensión o revelación repentinas. Mientras que el resto de la obra me aburriría a mí y probablemente también al lector." [The Selected Letters of Ezra Pound and William Carlos Williams]
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Español
0
7
32
991
Kim Nguyen Baraldi retweetledi
Enrique Vila-Matas / Web
sábado 2 de mayo Hoy he recordado que, desde muy joven, la lectura de *Un hombre que duerme* de Georges Perec me transformó: “No desees nada más. Espera, hasta que no quede nada por lo que esperar”.
Enrique Vila-Matas / Web tweet media
Español
3
26
109
3.8K
Kim Nguyen Baraldi
Kim Nguyen Baraldi@knbaraldi·
Quelques statistiques sur les lieux dans l’œuvre de Patrick Modiano. - Une surprise : 60 % de lieux parisiens, seulement… - Jouy-en-Josas, Annecy… 24 % de lieux hors de Paris et de l’étranger - Une prépondérance des 8ème et 16ème arrondissements : 30 % - etc. lereseaumodiano.blogspot.com/2026/05/les-li…
Kim Nguyen Baraldi tweet media
Français
0
3
10
746