Mehdi Yahyanejad

12.5K posts

Mehdi Yahyanejad banner
Mehdi Yahyanejad

Mehdi Yahyanejad

@mehdiy_fa

Iran democracy activist; Internet freedom activist for Iran & beyond For news inquires: [email protected]

United States Katılım Şubat 2009
2.6K Takip Edilen18K Takipçiler
Mehdi Yahyanejad
Mehdi Yahyanejad@mehdiy_fa·
2nd interview from Iran during the ceasefire: A female hairstylist, approximately 30 years old, from Tehran. Summary of Interview: The interviewee views war as the only way to uproot oppression and achieve a fundamental reconstruction of the country. She believes any agreement strengthens the dictatorship and leads to societal despair, though she ultimately believes existing pressures will lead to an inevitable collapse of the regime from within or without. --------------------------------- Q: We are currently in a temporary ceasefire. What was your opinion during the war, before this ceasefire occurred, and what is your opinion now? Do you think the ceasefire will hold, or will war break out again? A: Look, we are wounded people. We are so deeply scarred that these wounds aren't just physical—meaning it’s not just that we’ve lost loved ones. No, we are psychologically scarred as well. We have been under such pressure for forty-seven years that we actually feel happy when war breaks out, even though no healthy society or sane person is ever "happy" about war. We were waiting for this war to happen. Why? Because we weren't armed to move forward and succeed on our own. When we were unarmed and the war began, we had a strategy: we said, "the enemy of my enemy is my friend." We aren't saying that those attacking us now are necessarily our friends or enemies in a vacuum; that’s a different issue. In principle, this war might be to our detriment, and they might be our enemies. But because they have become the "enemy of our enemy," we call them our friends. However, this friendship is only temporary. If we look at it as a transaction, we are giving things up and getting things in return. We are paying the price for this war—this distress, the unemployment, the inflation, all this noise, and the trauma our children are suffering now because of the sounds they hear; a trauma that will stay with them as they grow up. What we want from [the outside forces] is for them to do what we couldn't do with empty hands. So, yes, we were happy about the war. With every sound of a bomb, we would say, "Fortunately, a few more of them are gone"—the ones we couldn't get rid of ourselves. Q: Do you think this war will have a good outcome? Do you think the end result will be positive? A: Based on our current situation, there are two possibilities. Either we are so grief-stricken that we don't realize what we are doing to ourselves and our country—in which case, it might be an act of self-harm, because no one knows the future. Or, there is the other point: we have become such an aware people that we know even if only a ruin remains after the war, we will have to roll up our sleeves and build it from scratch. At that point, we must rebuild and sacrifice many of our personal interests. Our engineers and everyone else must get to work to build our country and our future, and that process will take several years. We were not happy about the ceasefire because we feel it was just a small tease, a selling of dreams that passed. When the war starts again, we will be happier. Why? Because we will have hope. When a building has been built crooked from the foundation, it must be demolished to the roots so we can lay the foundation properly once more. Q: Where were you during the war? A: During the war, I spent some time in Tehran and some time outside of Tehran in the provinces. But I didn't have any issues here. My family insisted I stay with them, but I came back here for a large part of the time because of the "Nowruz" (New Year) work rush. We were here; we heard many sounds, we were scared many times, and we worried for our loved ones. For example, one day they targeted Turkmenistan Street, and I was terrified for my friends; I remember feeling very sick. But even then, I would say these people must go, because we have lost so many lives in these forty-seven years that the casualties of this foreign war don't even amount to one-thousandth of that. Q: Are you in favor of war? A: I am in favor of a war that uproots oppression, not just any war. Q: Do you have an opinion on whether they will reach an agreement or not? If an agreement is made, do you think it will be good or bad for Iran politically and socially? Does it have any benefits? A: No, in my opinion, it is very bad because of the psychological toll and trauma it carries. If all our youth feel defeated and say, "There is no way out and we must submit to oppression," it will be extremely damaging. Actually, there was a book—198... I can’t remember the full name, it was a number [1984]. I read it a while ago; it’s a beautiful book. It said people were so influenced by the dictatorship that they called their leader "Big Brother" and asked permission even for small daily tasks. We will become like them. A kind of frustration sets in where we feel we can literally do nothing. We’ll have to accept whatever oppression is imposed. We become despondent, suppressed, and there will always be a sorrow in our hearts. Furthermore, if this agreement happens, the destruction this "half-war" brought upon us will make our lives harder and more exhausted—mentally, socially, and physically. Many have lost loved ones, many have lost their eyes or limbs. Economically and in every other way, there will be intense repression. These conditions are not suitable for a society at all, and an autocratic dictatorship will only be strengthened. Q: If an agreement is reached, what do you think the political situation will look like? A: The situation will be disastrous for the people. For the high-level politicians, it depends on them; they will certainly think of their own interests and move the agreement forward. Q: In your opinion, if the war ends, how else can the people of Iran achieve freedom and what they want? A: Look, the reality is that revolution happens in two ways, and everyone knows this: either an internal revolution or an external revolution that leads to the overthrow of a system. We had the internal revolution, and the external one happened to an extent, but it was left unfinished. What I want to say is that even if this war ends—whether they agree or not—and things remain as they are, the economic and psychological pressures will increase so much that we will witness another "18th and 19th" [reference to protest dates]. A coup will happen from within, and there will be a lot of bloodshed again. But in the end, this situation will not last. In the history of humanity, no oppression has remained permanent; just as the Mongols vanished. I deeply believe that oppression does not last. Even now, young people like myself are saying we will take to the streets; we either kill or get killed. Q: Thank you.
بالاترین Balatarin@balatarin

مصاحبه دوم در زمان آتش بس: مصاحبه‌شونده یک خانم آرایشگر حدود ۳۰ ساله اهل شهر تهران است. خلاصه نظر مصاحبه شونده: مصاحبه‌شونده جنگ را تنها راه ریشه‌کن کردن ظلم و بازسازی بنیادین کشور می‌داند و به دلیل سرخوردگی از مبارزات داخلی، از درگیری نظامی استقبال کرده و با آتش‌بس مخالف است. او معتقد است هرگونه توافق باعث تقویت دیکتاتوری و یأس جامعه می‌شود، اما در نهایت فشارهای موجود به فروپاشی حتمی نظام از درون یا بیرون می‌انجامد. ------------------------ - اکنون ما در یک آتش‌بس موقت قرار داریم. پیش از وقوع این آتش‌بس و در دوران جنگ، نظر شما چه بود و اکنون نظر شما چیست؟ آیا به نظر شما آتش‌بس ادامه پیدا می‌کند یا اینکه جنگ مجدداً رخ خواهد داد؟ - ببینید، ما انسان‌های زخم‌خورده‌ای هستیم. به قدری زخم خورده‌ایم که این زخم‌ها تنها فیزیکی نیستند؛ به این معنا که صرفاً عزیزانمان را از دست داده باشیم. خیر، ما از نظر روانی نیز زخم‌خورده هستیم. ما مدت چهل و هفت سال به قدری تحت فشار بوده‌ایم که از وقوع جنگ خوشحال می‌شویم، در حالی که هیچ جامعه‌ای و هیچ انسان سالمی از جنگ خوشحال نمی‌شود. ما منتظر بودیم که این جنگ رخ دهد. چرا؟ زیرا ما مسلح نبودیم که بخواهیم خودمان به پیش برویم و موفق شویم. وقتی مسلح نبودیم و جنگ آغاز شد، ما یک استراتژی داشتیم و گفتیم دشمنِ دشمنِ ما، دوست ما است. ما نمی‌گوییم اکنون کسی که به ما حمله می‌کند، لزوماً دشمن ما هست یا نیست؛ اساساً این مسئله متفاوت است. شاید در اصل این جنگ به ضرر ما باشد و آن‌ها دشمن ما محسوب شوند. اما چون تبدیل به دشمنِ دشمنِ ما شده‌اند، ما می‌گوییم دوست ما هستند. با این وجود، این دوستی تنها موقتی است. اگر به شکل یک معامله به آن نگاه کنیم، ما چیزهایی به آن‌ها می‌دهیم و چیزهایی نیز از آن‌ها می‌گیریم. ما داریم تاوان این جنگ را می‌دهیم؛ این ناراحتی‌ها، بیکاری‌ها، تورم‌ها، همه این سروصداها و ترومایی که فرزندانمان اکنون به دلیل صداهایی که می‌شنوند دچارش می‌شوند و هنگامی که بزرگ شوند تبدیل به ترومای بزرگی برای آن‌ها خواهد شد. چیزی که ما از آن‌ها می‌خواهیم این است که کاری را که ما با دست خالی توان انجامش را نداشتیم، آن‌ها انجام دهند. بنابراین، ما از جنگ خوشحال می‌شدیم. با شنیدن هر صدای بمب، می‌گفتیم خوشبختانه چند تن دیگر از آن‌ها از بین رفتند؛ همان‌هایی که ما نتوانستیم از بین ببریم. - به نظر شما آیا این جنگ عاقبت خوبی دارد؟ یعنی نتیجه و سرانجام آن خوب خواهد بود؟ - بر اساس شرایطی که در آن قرار داریم، دو حالت وجود دارد: یا ما به قدری داغدار هستیم که متوجه نیستیم با خودمان و کشورمان چه کار می‌کنیم که در این صورت شاید یک خودزنی باشد، زیرا هیچ‌کس آینده را نمی‌داند. مسئله دیگری نیز وجود دارد و آن این است که ما به قدری مردم آگاهی شده‌ایم که می‌دانیم حتی اگر پس از جنگ تنها یک ویرانه باقی بماند، تازه باید کمر همت ببندیم و آن را بسازیم. در آن زمان باید سازندگی کنیم و از بسیاری از چیزها و منافع خود بگذریم. مهندسان ما و همه افراد باید به کار مشغول شوند تا کشور و آینده‌مان را بسازند، و این روند چند سال به طول خواهد انجامید. ما از آتش‌بس خوشحال نشدیم، زیرا احساس می‌کنیم تنها یک تحریک کوچک و یک رؤیافروشی بود که گذشت. هنگامی که جنگ دوباره آغاز شود، ما خوشحال‌تر خواهیم بود. چرا؟ زیرا امیدوار می‌شویم؛ هنگامی که یک بنا از پایه کج بالا رفته است، باید از ریشه ویران شود تا بتوانیم دوباره آن را پایه‌سازی و پایه‌ریزی کنیم. - در دوران جنگ کجا بودید؟ - در دوران جنگ، مدتی را در تهران بودم و مدتی را خارج از تهران در شهرستان حضور داشتم. اما در اینجا مشکلی نداشتم. خانواده‌ام بسیار اصرار می‌کردند که نزد آن‌ها بروم، ولی بخش زیادی از زمان را به دلیل کار شب عید به اینجا آمدیم. ما اینجا بودیم، صداهای بسیاری را شنیدیم، بارها ترسیدیم و نگران عزیزانمان شدیم. برای مثال، یک روز خیابان ترکمنستان را هدف قرار دادند و من به شدت نگران دوستانم شدم و به یاد دارم که حالم بسیار بد بود. اما در همان زمان نیز می‌گفتم که این افراد باید از بین بروند، زیرا در این چهل و هفت سال به قدری کشته داده‌ایم که تلفات این جنگ خارجی، یک‌هزارم آن نیز نمی‌شود. - آیا شما موافق جنگ هستید؟ - من موافق جنگی هستم که ریشه ظلم را از بین ببرد، نه هر جنگی. - در مورد اینکه آیا آن‌ها توافق می‌کنند یا خیر، نظری دارید؟ به نظر شما اگر توافق صورت بگیرد، برای ایران از نظر سیاسی و اجتماعی خوب است یا بد؟ آیا حُسنی دارد؟ - خیر، به نظر من بسیار بد است؛ زیرا بار روانی و آسیب روانی به همراه دارد. اینکه همه جوانان ما شکست‌خورده شوند و همگی بگویند هیچ راهی نداریم و باید به ظلم تن بدهیم، بسیار آسیب‌زا است. اتفاقاً کتابی وجود داشت، کتاب ۱۹۸... نام آن را به خاطر نمی‌آورم، نام آن یک عدد بود. در آن کتاب چه می‌گفت؟ چند وقت پیش آن را خواندم، کتاب بسیار زیبایی است. می‌گفت مردم به قدری تحت تأثیر حکومت دیکتاتوری بوده‌اند که رهبرشان را «برادر بزرگ» می‌خواندند و حتی برای کارهای کوچک روزمره نیز از آن‌ها اجازه می‌گرفتند. ما نیز مانند آن‌ها می‌شویم. نوعی سرخوردگی به وجود می‌آید که عملاً هیچ کاری نمی‌توانیم انجام دهیم. هر ظلمی که اعمال شود را باید بپذیریم. سرخورده می‌شویم، توسری می‌خوریم و همواره غمی در دلمان وجود دارد. اگر این توافق صورت بگیرد، از طرف دیگر، خرابی‌هایی که این نیمه‌جنگ برای ما به بار آورد، زندگی ما را سخت‌تر و فرسوده‌تر خواهد کرد؛ اعم از ابعاد روحی، اجتماعی و فیزیکی. بسیاری از افراد عزیزانشان را از دست داده‌اند، بسیاری چشمانشان را از دست داده‌اند و اعضای بدن بسیاری آسیب دیده است. از نظر اقتصادی و از همه جهات، سرکوب بسیار شدیدی اعمال خواهد شد. این شرایط برای یک جامعه اصلاً مناسب نیست و دیکتاتوری خودکامه تقویت می‌شود. - اگر توافق صورت بگیرد، به نظر شما وضعیت سیاسی چگونه خواهد شد؟ - وضعیت برای مردم بسیار اسفناک خواهد شد. برای سیاستمداران بزرگ، به خودشان بستگی دارد؛ آن‌ها قطعا به نفع خود فکر می‌کنند و توافق را به پیش می‌برند. - به نظر شما، اگر جنگ تمام شود، مردم ایران از چه طریق دیگری می‌توانند به آزادی و آنچه می‌خواهند دست یابند؟ - ببینید، واقعیتی که وجود دارد این است که انقلاب به دو صورت رخ می‌دهد و این موضوع را همه می‌دانند: یکی انقلاب داخلی و دیگری انقلاب خارجی که باعث براندازی یک نظام می‌شود. ما انقلاب داخلی را انجام دادیم و انقلاب خارجی نیز تا حدودی رخ داد، اما نیمه‌کاره رها شد. من می‌خواهم این را بگویم که حتی اگر این جنگ خاتمه یابد، چه توافق کنند و چه نکنند، و اوضاع به همین شکل باقی بماند، فشارهای اقتصادی و روانی به قدری افزایش خواهد یافت که ما دوباره شاهد یک هجدهم و نوزدهم دیگر خواهیم بود. کودتا از داخل اتفاق خواهد افتاد و باز هم کشتار زیادی رخ خواهد داد. اما در نهایت، این شرایط ماندگار نخواهد شد. در تاریخ بشریت، هیچ ظلمی پایدار نمانده است؛ همان‌گونه که قوم مغول نیز از بین رفت. من عمیقاً به این موضوع باور دارم که ظلم پایدار نمی‌ماند. اکنون نیز جوانانی مانند خود من می‌گویند که به خیابان می‌رویم؛ یا می‌کشیم و یا کشته می‌شویم. - از شما سپاسگزارم.

English
0
6
16
1.8K
Mehdi Yahyanejad
Mehdi Yahyanejad@mehdiy_fa·
Interview 1 During the Ceasefire: The interviewee is a young man who was working at his workplace during the military attacks. He directly witnessed an explosion near his workplace (two streets away) and observed the contradictory reactions of those present and customers, including fear and joy, in those tense moments. Interview Summary: The interviewee is both in favor of and opposed to the war. He considers the war harmful in the short term but fruitful in the long term. He believes that this regime is on its way out and major changes are coming. He is certain that this path will in no way lead to the fragmentation of Iran or the loss of the country's territory. ----------------------------- - Were you in favor of or opposed to the war? - Look, you could say I was both in favor and opposed. I was truly in favor because of some changes that have occurred, and opposed because innocent people and civilians were killed in these events. Meaning, you can't say I was 100% opposed, nor can you say I was 100% in favor, but well, I say from one perspective I was in favor, and from another perspective opposed. - In your opinion, can the war have a positive impact on this situation, or is its negative aspect greater? - Its negative impact is greater. In the period when the war itself is ongoing, in my view, its negative impact is greater; but afterward, it can have positive effects, though over a long period and not in a short time can its positive impact be seen. - In your opinion, for example, how long would it take for... - In my opinion, if everything right now, in this very moment, changes 180 degrees, the minimum time it would take for everything to be completely fixed is ten years. - What were you doing during the war? Where were you? - I was at work. - You were at work? Can you tell about the events of the war? For example... - What events? - Things that, for example, you saw or sounds that you heard. - The sounds were very loud. Even at the workplace itself, when they targeted two streets down, the whole workplace became tense. The customers who were there got scared. Many were scared, many were happy, many... I don't know what to say. Look, in my opinion, these people[the regime] are on their way out. I don't know why I have this feeling, but in my opinion, they are leaving. In my opinion, they will go, but it will take some time. In my opinion, there is a possibility of war; the likelihood is very strong that it will happen again, and you see, war always, even like those eight years of the Sacred Defense War[Iran-Iraq war], war always has some casualties. Some casualties must... look, it's not certain, but in colloquial terms, I say some casualties must happen so that some other things and events follow in its wake, so that some good events happen. And in my opinion, these events may be the very necessities that must occur today. In my opinion, very, very big and fundamental changes are on the way. Now, what these changes are and how they will be, is not clear. They won't go through any other means; they will only go through war. Look, war is one of those things that, in my opinion, will make them leave, but... - Do you mean that they[the regime] will be weakened? - Yes, because I don't know, in my opinion, war is one of the solutions; external help, help that comes from elsewhere, in my opinion, could be one of the options. - Are you willing for Iran to lose territory in a war so that these people[the regime] leave? - Iran will not lose territory, because my belief is that Iran is neither Afghanistan, nor Iraq, nor the countries around us that we see have been colonized. Because Iranians are not like that. Look, even if there is a war, even if some events are to happen, Iran will not fragment. I am certain about this that Iran's territory will not be lost. - Excellent, thank you very much. - You're welcome.
بالاترین Balatarin@balatarin

مصاحبه ۱ در زمان آتش بس:‌ مصاحبه‌شونده مرد جوانی است که در زمان وقوع حملات نظامی در محل کار خود مشغول به فعالیت بوده است. او مستقیماً شاهد اصابت پرتابه یا وقوع انفجار در نزدیکی محل کار خود (به فاصله دو کوچه) بوده و واکنش‌های متناقض افراد حاضر و مشتریان، از جمله ترس و خوشحالی را در آن لحظات پر التهاب از نزدیک مشاهده کرده است. خلاصه مصاحبه: مصاحبه‌شونده موافق و مخالف جنگ است. جنگ را در کوتاه مدت مضر میداند ولی در بلندمدت ثمر‌بخش میداند. او باور دارد که این حکومت رفتنی است و تغییرات بزرگی در راه است. او اطمینان دارد که این مسیر به هیچ‌وجه منجر به تجزیه ایران یا از دست رفتن خاک کشور نمی‌شود. ----------------------------- - شما با جنگ موافق یا مخالف بودید؟ - ببینید، می‌توان گفت هم موافق بودم و هم مخالف. واقعاً موافق بودم به دلیل یک‌سری تغییراتی که به وجود آمده است و مخالف بودم به این دلیل که مردم بی‌گناه و غیرنظامیانی در این اتفاقات کشته شدند. یعنی نه می‌توان گفت صددرصد مخالف بودم و نه می‌توان گفت صددرصد موافق بودم، ولی خب می‌گویم از یک نظر موافق بودم و از یک نظر مخالف. - به نظر شما جنگ می‌تواند تأثیر مثبتی بر این شرایط بگذارد یا جنبه‌ی منفی آن بیشتر است؟ - تأثیر منفی آن بیشتر است. در برهه‌ای که خود جنگ در جریان است، به نظر من تأثیر منفی آن بیشتر است؛ اما پس از آن می‌تواند تأثیرات مثبتی داشته باشد، ولی در طی یک مدت طولانی و نه در یک مدت کوتاه می‌توان تأثیر مثبت آن را دید. - به نظر شما مثلاً چقدر طول می‌کشد که... - به نظر من اگر همه چیز همین الان، در همین لحظه صد و هشتاد درجه تغییر کند، کمترین زمانی که طول می‌کشد تا کلاً همه چیز درست شود، ده سال است. - شما در دوران جنگ چه کار می‌کردید؟ کجا بودید؟ - سر کار بودم. - سر کار بودید؟ از اتفاقات جنگ می‌توانید بگویید؟ مثلاً... - چه اتفاقاتی؟ - چیزهایی که مثلاً دیدید یا صداهایی که شنیدید. - صدا که خیلی زیاد بود. حتی همان محل کار، وقتی دو کوچه پایین‌تر را هدف قرار دادند، کل محل کار متشنج شد. مشتریانی که حضور داشتند ترسیدند. بسیاری می‌ترسیدند، بسیاری خوشحال بودند، بسیاری... نمی‌دانم چه بگویم. ببینید، به نظر من این‌ها رفتنی هستند. نمی‌دانم چرا من این حس را دارم، به نظر من رفتنی هستند. به نظر من می‌روند، ولی مقداری طول می‌کشد. به نظر من احتمال دارد جنگ شود؛ احتمالش بسیار قوی است که دوباره رخ دهد و این‌که ببینید، جنگ همیشه، حتی مانند همان هشت سال جنگ دفاع مقدس، جنگ همیشه یک سری تلفات داشته است. یک سری تلفات باید... ببینید، حتمی نیست، اما در زبان عامیانه می‌گویم، باید یک سری تلفات اتفاق بیفتد تا یک سری چیزها و اتفاقات دیگر در پی آن به وجود بیاید، تا یک سری اتفاقات خوب بیفتد. و به نظر من، این اتفاقات شاید همان الزاماتی باشد که امروز باید رخ دهد. به نظر من یک تغییرات بسیار بسیار بزرگ و اساسی در راه است. حالا این تغییرات چیست و چگونه است، مشخص نیست. از طریق دیگری این‌ها نمی‌روند، فقط با جنگ می‌روند. ببینید، جنگ یکی از آن مواردی است که به نظر من باعث می‌شود این‌ها بروند، ولی... - آیا منظورتان این است که تضعیف شوند؟ - بله، چون نمی‌دانم، به نظر من جنگ یکی از راه‌حل‌هاست؛ کمک خارجی، کمکی که از جای دیگری می‌آید، به نظر من می‌تواند یکی از گزینه‌ها باشد. - آیا حاضر هستید با جنگ، ایران خاک از دست بدهد تا این‌ها بروند؟ - ایران خاک از دست نمی‌دهد، زیرا عقیده من این است که ایران نه افغانستان است، نه عراق و نه کشورهایی که در اطرافمان هستند و می‌بینیم که مستعمره شده‌اند. چون ایرانی‌ها آن‌طور نیستند. ببینید، حتی اگر جنگ هم بشود، حتی اگر یک سری اتفاقات هم بخواهد بیفتد، ایران تجزیه نمی‌شود. من از این بابت مطمئن هستم که خاک ایران از دست نمی‌رود. - بسیار عالی، سپاسگزارم. - خواهش می‌کنم.

English
0
3
6
2K
Mehdi Yahyanejad retweetledi
Mathematica
Mathematica@mathemetica·
Today, May 12, we celebrate the birthday of Maryam Mirzakhani (1977–2017) - the first woman and first Iranian to win the Fields Medal. Her groundbreaking work on Riemann surfaces and moduli spaces continues to inspire mathematicians worldwide. May 12 is now International Women in Mathematics Day.
Mathematica tweet media
English
59
2K
6.7K
272.3K
Mehdi Yahyanejad retweetledi
Holly Dagres
Holly Dagres@hdagres·
Finally, someone clapped back at regime-contracted Explosive Media with a Lego video about the massacre of anti-regime protesters in January and the internet blackout.
Nima Yamini@NimaYamini

IRANIAN BLACKOUT 🚨

English
7
145
503
52.5K
Mehdi Yahyanejad retweetledi
OSINTtechnical
OSINTtechnical@Osinttechnical·
Reports of numerous explosions on Iran’s coastline along the Strait of Hormuz tonight.
English
29
303
2.1K
137.1K
Mehdi Yahyanejad retweetledi
Maryam Moqaddam مریم مقدم
Maryam Moqaddam مریم مقدم@MaryamMoqaddam·
چقدر #وحيد_بنی‌‌عامريان که جمهوری اسلامی بی‌رحمانه اعدامش کرد، انسان شریف و ایران‌دوستی بود -کاملا مشخصه کلمه‌ به کلمه حرف‌هاش از ته دلش میاد و بهشون ایمان داره
فارسی
84
463
1.8K
80.6K
Mehdi Yahyanejad
Mehdi Yahyanejad@mehdiy_fa·
@GringoInvesting That’s my guess too. Otherwise it is easy for the US to put more pressure on the Iranian regime.
English
1
0
1
143
Gringo Investments
Gringo Investments@GringoInvesting·
@mehdiy_fa Good observation. I get the sense that potential collateral damage to UAE/SA infrastructure is what is holding the US back militarily.
English
1
0
1
185
Mehdi Yahyanejad
Mehdi Yahyanejad@mehdiy_fa·
One thing that makes the Iran-US conflict hard to analyze is that we don’t know what backchannel threats are being exchanged. Unlike the Iranian regime, other countries in the region care about their infrastructure and populations, making them far more vulnerable to threats.
Natasha Korecki@natashakorecki

NEW exclu from @NBCNews team: "Trump’s abrupt U-turn on a plan to re-open the Strait of Hormuz came after backlash from allies. Saudi Arabia suspended the U.S. military’s ability to use its bases and airspace to carry out the operation, sources say." nbcnews.com/politics/white…

English
3
1
23
3.7K
Mehdi Yahyanejad retweetledi
OSINTdefender
OSINTdefender@sentdefender·
According to CBS, citing defense officials speaking on condition of anonymity, the USS Truxtun (DDG-103) and USS Mason (DDG-87) transited the Strait of Hormuz today into the Persian Gulf under constant threat from Iranian fires. Per the report, both destroyers transited while being targeted by Iranian drones, missiles, and small fast-attack craft during the transit. They were supported by Apache helicopters and other aircraft throughout the barrage of Iranian attacks. Additionally, per the report, no projectiles struck the ships during the engagement.
OSINTdefender tweet mediaOSINTdefender tweet media
English
172
584
4.5K
468.9K
Mehdi Yahyanejad retweetledi
Shin
Shin@hey_itsmyturn·
Source tells me that the southern Iran refineries have received evacuation orders. #Iran
Shin tweet media
English
16
236
1.6K
98.3K
Mehdi Yahyanejad
Mehdi Yahyanejad@mehdiy_fa·
@gnr2525 Yes, most likely the active combat will return to Hormuz. But at the end of the day, the US fire power will overwhelm IRGC. In 80's, there was a tanker war. The tankers continued shipments with attacks every now and then.
English
0
0
0
251
Matt 🇨🇦 🇨🇺 🇵🇸
@mehdiy_fa It remains to be seen if any ships will leave the Gulf, let alone enter. Fewer than 10 ships a day continues global suffering. The threat of attack and capture keeps insurance costs too high or unavailable. If American warships patrol the Strait, that makes it a combat area.
English
1
0
2
362
Mehdi Yahyanejad
Mehdi Yahyanejad@mehdiy_fa·
همان‌طور که قبلاً نوشته بودم، آمریکا نمی‌تواند بسته ماندن هرمز را تحمل کند. فشار سیاسی بر ترامپ قابل توجه بود. با این حرکت آمریکا، اگر جمهوری اسلامی به کشتی‌های آمریکا حمله کند، به‌عنوان آغازگر دور جدیدی از جنگ شناخته خواهد شد و همدلی بین‌المللی کمتری دریافت خواهد کرد. اگر هم آمریکا را به چالش نکشد، در این صورت آمریکا می‌تواند محاصره جمهوری‌اسلامی را بشکند و در عین حال محاصره خود علیه جمهوری‌اسلامی را به‌طور نامحدود ادامه دهد، تا زمانی که حکومت تسلیم شود. جمهوری اسلامی فرصتش را برای یک معاهده‌ای که میتوانست نسبتا به نفعش باشد را از دست داد. در ته این ماجرا در وضعیت خیلی بدتری خواهد بود.
U.S. Central Command@CENTCOM

x.com/i/article/2050…

فارسی
17
8
101
27.6K
Brad Larkin
Brad Larkin@winincentive·
@mehdiy_fa Well it's been two months and we are, in fact, tolerating the Strait of Hormuz being closed. So you need to re-evaluate. Long held assumptions and paradigms sometimes are just plain wrong.
English
1
0
1
403
Mehdi Yahyanejad
Mehdi Yahyanejad@mehdiy_fa·
@donbalitor برید اتفاقات آخر جنگ ایران و عراق رو مطالعه کنید و جنگ نفتکشها رو هم بخوانید. مشابه همان وقایع اتفاق خواهد افتاد و در نهایت با هزینه‌ای بالا برای مردم ایران این حکومت مجبور به قبول شروط آمریکا خواهد شد.
فارسی
0
0
1
309
don | دُن
don | دُن@donbalitor·
@mehdiy_fa از زاویه دید دیگر، آمریکا همچنان به روند اشتباه محاسباتی و انتظار غیر واقع‌بینانه تسلیم ایران و فرو رفتن بیشتر در تله ادامه‌ می‌دهد. تصورشان این بود که سه روزه ایران تسلیم می‌شود. دو ماه بعد همچنان دارند از طرح‌های جدید نظامی سخن می‌گویند. تصميم‌گیران نهایی آمریکا بی‌تجربه‌اند.
فارسی
2
0
6
731
Mehdi Yahyanejad
Mehdi Yahyanejad@mehdiy_fa·
@Mohsen_Omrani درگیری میشه. در یک پروسه چند هفته‌ای آمریکا میتونه به نیروی دریایی سپاه حمله میکنه تا تعداد حمله ها رو پایین بیاره. مشابه وضعیت آخر جنگ ایران و عراق. در نهایت این نمیشه که حمله‌ها متوقف بشه ولی تعدادش پایین میاد. متاسفانه باز هزینه‌اش برای مردم ایران بالا خواهد بود.
فارسی
1
0
0
462
Mohsen Omrani
Mohsen Omrani@Mohsen_Omrani·
@mehdiy_fa مساله اینه که ج‌ا لازم نیست به کشتی آمریکا حمله کنه، کافیه به کشتی‌ها حمله کنه. دیگه آمریکا که نمی‌تونه نفتکش به اون گنده‌گی رو بغل کنه که. کافیه یه نفتکش بخوره تا بیمه‌ها دوباره هیچ کشتی‌ای رو بیمه نکنن.
فارسی
2
0
4
597
Mehdi Yahyanejad
Mehdi Yahyanejad@mehdiy_fa·
@paloodeh آمریکا ابرقدرته. حتی اگر براش هزینه داشته باشه اجازه نمیده ایران یک شاهراه مهم مثل هرمز رو گروگان بگیره.
فارسی
1
0
2
438
Paloodeh
Paloodeh@paloodeh·
@mehdiy_fa کاری نداره کل تنگه رو مین میریزن اگه ترامپ فکر میکنه اینجوری میتونه مذاکره نکنه و بزن دررویی راه بندازه. اصرار خاصی تو حماقتش داره.
فارسی
1
0
3
560
Mehdi Yahyanejad
Mehdi Yahyanejad@mehdiy_fa·
@what_done_done The point of collapse and capitulation might be the same point. They might not get offered to capitulate at that point.
English
0
0
1
27
WhatIsDoneIsDone
WhatIsDoneIsDone@what_done_done·
@mehdiy_fa I'd prefer the regime to collapse rather than capitulate, but tomato-tomahto.
English
1
0
0
48
Mehdi Yahyanejad
Mehdi Yahyanejad@mehdiy_fa·
As I had written before, the US cannot tolerate Hormuz staying closed. The political pressure on Trump was significant. With this new initiative, if the Iranian regime attacks US ships, it will be seen as the initiator of a new round of war and will receive less international sympathy. If it does not challenge the US, then the US can break Iran’s blockade while maintaining its own indefinitely, until the regime capitulates.
U.S. Central Command@CENTCOM

x.com/i/article/2050…

English
3
1
15
1.7K
Mehdi Yahyanejad
Mehdi Yahyanejad@mehdiy_fa·
@Demfraud The Iranian regime had a month to compromise. They thought it is over and they've won!
English
0
0
0
35
Mehdi Yahyanejad retweetledi
OSINTtechnical
OSINTtechnical@Osinttechnical·
Another tanker has been attacked in the Strait of Hormuz -UKMTO The vessel was reportedly hit by multiple projectiles.
OSINTtechnical tweet media
English
62
418
1.6K
270.4K