
cake
1.4K posts


@andres20ad 貴方たちは「中国のような経済発展」を一党独裁にすればできると考えている。しかし「中国で作る安い製品を買い、原料を安く売る」という従属スタイルでは中国のように経済発展することはできない。「中国に投資させ技術を移転させ最終的にシェアを奪う」これが出来なければ中国のようにはなれない
日本語

@OminiX_Br ブラジルがもし中国のようにしたいのならば、中国に対して市場アクセスのために「資本と技術の移転」を条件にしその上で最終的に自国企業を優遇してシェアを奪う必要があります。それだけのことができますか?
日本語

No Fantástico, a Globo elogia a China por ter o mesmo partido há 80 anos. Isso permite planejar, começar e terminar obras.
Obviamente, com essa direita xexelenta que só pede cortes, isso se torna quase impossível.
A China tem cidades planejadas e tirou mais de 800 milhões de pessoas da pobreza extrema em 40 anos.
A gente já fala isso de graça há um tempo, kkkk.
Português

@commiepommie EUのEV購入補助金は23年まで中国車の購入に使えました。それは関税を相殺してなお価格を下げることできました。中国がEUの自動車産業を破壊したのではないかもしれませんが中国車が破壊しました。
日本語

What an absolute idiot.
It isn't China destroying the European automotive industry, it is the European car manufacturers who were too slow to adapt, to change and is their own fault.
China simply started running when everyone else was deciding what to do.
Alternative News@AlternatNews
China damages Germany more than France - Macron China is killing Europe in the automotive and machine tool industries. France is not so affected there because they are not as good in these sectors (as Germany). Wow!
English

🇨🇳 Xi Jinping:
"Democracy is a common value of humanity and an ideal that has always been cherished by the Communist Party of China and the Chinese people."
"Over the past hundred years, the Party has led the people in realizing people’s democracy in China. The Chinese people now truly hold in their hands their own future and that of society and the country. The people’s status as masters of the country is the essence of people’s democracy."
Follow: @RTSG_News

English

Equating China’s activities abroad with Western imperialism trivialises the extraordinary violence and destruction associated with the latter.
China does not perform regime-change operations, assassinations, or coups.
China has not invaded any country in the past 46 years.
China’s military spending per capita is one-twentieth that of the US.
While there are legitimate reasons to view China's rise on the world stage with a critical eye, there is no evidence that China harbours imperialist ambitions similar to those of Western powers.
English

Unpopular opinion : un parti communiste unique qui contrôle l’économie ça permet à tout le monde qui le souhaite de s’impliquer dans la politique économique du pays, alors que chez nous c’est les actionnaires qui décident et nous on peut aller se faire enculer
赤色星屑@akairohoshikuzu
on peut voter en Chine et la démocratie y est plus fonctionnelle que dans l’uniparty irlandais FG/FF😇
Français

@UlanAertai 中国は形式的な選挙がある競争的権威主義にすら該当しません。 「中国共産党が国家を指導する」と憲法にあります。立候補者も政権が認めなければ資格を得られません。 投票は追認としてしか機能しません。そもそも言論を統制している国では「民意の反映」は「政権の意思の反映」と変わりません。
日本語

🇨🇳 Wie die Demokratie der VR China mit 2,77 Millionen Abgeordneten wirklich funktioniert
Die Volksrepublik China ist ein kommunistisches Einparteiensystem (Einparteienstaat unter Führung der KPCh). In diesem System kommt der Kommunistischen Partei Chinas (中国共产党) die politische Führung zu. Dennoch gibt es neben der KPCh noch acht weitere, sogenannte demokratische Parteien (acht nichtkommunistische Parteien, die der KPCh folgen). Diese sind über die Politische Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes (中国人民政治协商会议, PKKCV) in den politischen Prozess eingebunden. Das gesamte System ist nach dem Prinzip des demokratischen Zentralismus (民主集中制) organisiert. Das bedeutet: Während Meinungsbildung und Diskussion innerhalb der Partei und der Volkskongresse nach unten hin breit erfolgen, sind gefasste Beschlüsse nach oben hin bindend. Eine Gewaltenteilung im westlichen Sinne existiert nicht. Stattdessen wirken Exekutive, Legislative und Judikative unter der Führung der KPCh zusammen. Die Willensbildung, die von der kleinsten Gruppe vor Ort bis an die Spitze reicht, umfasst daher auch die Entscheidungen dieser staatlichen Gewalten.
Die Vorstellung, dass in China nicht gewählt werde, ist ein Missverständnis. Die Volksrepublik China verfügt über ein vielschichtiges Wahlsystem (System der Vertreterbestimmung auf mehreren Ebenen). Dieses kann jedoch nicht isoliert betrachtet werden, sondern ist Teil der umfassenderen "Volksdemokratie des gesamten Prozesses" (全过程人民民主). Dieses Modell kombiniert elektorale Demokratie (Demokratie durch Wahlen) mit konsultativer Demokratie (Demokratie durch politische Konsultation und Diskussion im Vorfeld). Während die Wahlen die Vertreter bestimmen, sorgt die Konsultation dafür, dass unterschiedliche gesellschaftliche Interessen bereits im Vorfeld von Entscheidungen diskutiert werden.
Das zentrale Wahlsystem basiert auf den Volkskongressen (人民代表大会), die in zwei Verfahren gewählt werden. Auf der Basisebene (Gemeinden und Kreise) findet eine Direktwahl (直接选举) statt, an der alle wahlberechtigten Bürger ab 18 Jahren teilnehmen können. Es handelt sich um die größte Wahl der Welt mit über einer Milliarde Wählern. Auf den höheren Ebenen (Provinzen und der nationale Volkskongress) wird dagegen indirekt gewählt (间接选举). Dabei entsenden die direkt gewählten Abgeordneten der unteren Ebenen ihre Vertreter nach oben. Insgesamt gibt es in China über 2,77 Millionen Volkskongress-Abgeordnete, von denen etwa 95 % auf der Basisebene tätig sind. Die Amtszeit beträgt einheitlich fünf Jahre.
Die Abgeordneten kommen aus allen Bereichen der Gesellschaft, also aus Arbeitern, Bauern, Intellektuellen und Unternehmern. Ein bestimmter Anteil ist für Frauen und nationale Minderheiten reserviert. Ihre Befugnisse sind beachtlich. Der Nationale Volkskongress (全国人民代表大会) in Peking ist das höchste Staatsorgan. Er ändert die Verfassung, erlässt Gesetze, entscheidet über den Staatshaushalt und wählt den Staatspräsidenten sowie den Ministerpräsidenten. Zudem kontrollieren die Abgeordneten die Regierung, Gerichte und Staatsanwaltschaften. Sie können konkrete Vorschläge einbringen. Allein 2024 wurden über 9.000 Vorschläge eingereicht, darunter die Initiative zur Ausweitung der Ladeinfrastruktur für E-Autos, die bundesweit umgesetzt wurde.
Der Einfluss der Bürger endet nicht an der Wahlurne. Der NVK hat über 50 sogenannte Legislativ-Kontaktpunkte (立法联系点) in Gemeinden eingerichtet, um direkt Meinungen aus der Bevölkerung zu sammeln. Bei der Planung des aktuellen Fünfjahresplans wurden über eine Million Online-Kommentare ausgewertet.
Wahlen bestimmen in China die Volksvertreter, und diese Vertreter treffen im Sinne der "Volksdemokratie des gesamten Prozesses" (全过程人民民主) Entscheidungen. Dies geschieht unter ständiger Einbindung von Meinungen aus der Basis. So beginnt die Willensbildung buchstäblich bei den kleinsten Gruppen vor Ort und reicht bis an die Spitze der KPCh und des Staates.

Deutsch

@akairohoshikuzu 中国は形式的な競争を演出する選挙がある競争的権威主義にすら該当しません。「中国共産党が国家を指導する」と憲法にあります。投票は追認としてしか機能しません。
日本語

on peut voter en Chine et la démocratie y est plus fonctionnelle que dans l’uniparty irlandais FG/FF😇
Regelegorila@regelegorila
@yureiren Choisis le pays où les gens peuvent voter
Français

@camiloos12 @Yhan2D 「表現規制」は各国の状況によって行われ得ます。
小野田大臣の発言は「日本は日本国内での規制を外国の要求によってすることはない」つまり、「規制する」ではなく「規制しない」と言っています。
日本語

A galera cai tão fácil em lorotas de políticos tentando engajar com problemas imaginários, tipo que pressão estão recebendo de verdade? Além deles mesmos tentando censurar animes dentro do país deles mesmo faz anos, as discussões em cima disso surgem da própria sociedade.
Animetrends@AnimetrendsLA
Kimi Onoda, Ministra en Japón se opone a los occidentales que quieren interferir en el manga y anime. 😤 «Cuando nos atacan desde el extranjero, nuestra respuesta debe ser: ¡SILENCIO, ESTO ES JAPÓN!»
Português

@camiloos12 @Yhan2D 日本から出る製品に対して日本が干渉することは彼女は言っていません。現地でのローカライズは現地の業者や規制に委ねられます。「検閲」という言葉のニュアンスが両国で異なり、Xの翻訳上で誤解を生んでいます。
日本語

@HistoriaNoPaint 権力が長期間にわたって交代しない体制は腐敗が起きやすく自浄作用も働きにくいです。国家の成長初期段階では開発独裁は有用かもしれませんが、必ずしもそれは全ての国に当てはまるわけではありません。
日本語

um dos grandes problemas que as democracias ocidentais enfrentam é essa alternância de poder
de 4 em 4 anos entra um candidato e muda tudo que o anterior fez. Não existe nenhum planejamento a longo prazo
Lázaro Rosa 🇧🇷@lazarorosa25
Rapaz! A Globo mostrando que o modelo chinês de governança é muito melhor do que, por exemplo, a democracia falida dos EUA.
Português

@homowhole @HistoriaNoPaint 中国は不動産バブル(価格高騰)が崩壊して価値が下がり、現在は統制下で価格がゆっくり下落している状態にあります。「買い手がつかない状態」になっていますので販売は大幅に減少しています。若者の失業率の増加も重なり住宅購入件数はかなり減少しています。高騰そのものが理由ではないです。
日本語

@HistoriaNoPaint pelo visto a ditadura chinesa também não vai muito bem né? afinal hoje para um jovem ter uma casa própria lá, é mais difícil que nos eua
Português

@thelaststraw_05 @noinconsistency 法律上の残業時間は日本の方が多く許されていますが、中国の特にゲーム企業では実質的な残業時間の無視は横行していると言われており、それは中国メディアでも問題として挙げられています。
日本語

@noinconsistency Pretty much guarantee you that the post is mostly bullshit. Both countries absolutely do abuse the working people. But japan is worse and is facing the consequences of these inhumane working hours they put forced their young work force through
English


@KeitaroTR 「私的な貸し借り」は著作権法では合法でありそれは国際的にもほぼ共通です。著作権法が規制しているのは「公衆(不特定多数、または特定多数)」への貸与です。また許可なく貸与によって金銭を得るのは権利の侵害になります。ゲームや映画の国際的基準とほぼ同じです。
日本語






