Dan Visel

4K posts

Dan Visel banner
Dan Visel

Dan Visel

@dbvisel

I make books, etc. On Mastodon: @[email protected]

Singapore เข้าร่วม Kasım 2010
689 กำลังติดตาม444 ผู้ติดตาม
Dan Visel
Dan Visel@dbvisel·
@anecdoted @GlueWear @rsnous It started out as a discussion of Kornbluth & Pohl's "The Space Merchants" and then wandered off track badly. There was at some point video on the web: the URL would be here: momaps1.org/expo1/event/te… – there's a good chance that's in the Wayback Machine somewhere.
English
0
0
3
145
~disden-talhes
~disden-talhes@GlueWear·
With all the urbit rebrands how did none of them use the name Project Xanadu?
English
1
0
5
276
Colby Chamberlain
Colby Chamberlain@ClbyChamberlain·
Oh for the days when top-40 albums casually referenced Claude Lévi-Strauss.
Colby Chamberlain tweet media
English
1
0
2
206
Dan Visel
Dan Visel@dbvisel·
@FrankPasquale You might try UNDER THE NET, her first one? It reads a lot like a pastiche of Raymond Queneau, but I found it an easier entryway than the others, for whatever reason.
English
1
0
1
25
Dan Visel
Dan Visel@dbvisel·
@J_Zuckerman @sharmavaibhav__ Thais also use "farang" to refer to white people; the etymology of this is debated, though the argument is made that it's from "Frank" or "French", who would have been in the area. See also "gringo," though that's not quite what you're looking for: etymonline.com/search?q=gringo
English
0
0
0
32
Dan Visel
Dan Visel@dbvisel·
(N.b. if you are still on here and want a Bluesky invitation, let me know?)
English
0
0
0
77
Dan Visel
Dan Visel@dbvisel·
Blusky isn't wonderful, but at least it isn't suing the ADL: bsky-social-jbw4v-kdubp bsky-social-e3gbb-ytua2 bsky-social-ke6oz-uhg5k
English
0
0
2
88
Dan Visel รีทวีตแล้ว
American Literary Translators Association
🏆 The longlists for the 2023 National Translation Awards in Poetry & Prose, administered by ALTA, are HERE! Congratulations to all the translators, authors, & publishers on these exciting lists that span 19 different languages! t.ly/GKsi6
American Literary Translators Association tweet mediaAmerican Literary Translators Association tweet media
English
5
75
198
121K
Tim Spalding 🇺🇦
Tim Spalding 🇺🇦@librarythingtim·
I feel this way about earlier translations. We make fun of, say, Burton's translation of the 1001 Nights. But nobody at the time thought the original text read like a weird and stilted British guy. They made allowances. We can too.
English
2
0
0
213
Tim Spalding 🇺🇦
Tim Spalding 🇺🇦@librarythingtim·
Great thread. I feel like answer is simple and not ultimately a failure—the translator establishes a series of codes where an English word is chosen but the reader knows the usage is special. The reader suspends their discomfort, and in time the code fades from view.
English
1
0
3
695
Dan Visel รีทวีตแล้ว
DPLA
DPLA@dpla·
Today, we are proud to announce the launch of The Banned Book Club to ensure that all Americans have access to the books they want to read. Find out more: dp.la/news/dpla-laun… @Palacelib
DPLA tweet media
English
2
68
132
13.6K
Dan Visel รีทวีตแล้ว
Don Mee Choi
Don Mee Choi@DonMeeChoi·
This wonderful profile of @PoetKimHyesoon by E. Tammy Kim. Includes Kim Hyesoon’s earlier books in translation from @action__books and recent books from @NewDirections 💥🙏🏽☄️💫🎊🎉🦋🤩😻🪐🦋
The New Yorker@NewYorker

“Feminism isn’t something you’re born believing,” the Korean poet Kim Hyesoon said. “Feminism is going through life and changing yourself.” nyer.cm/QQJ1JSl

English
0
11
39
5.1K
Dan Visel รีทวีตแล้ว
Graeme Wood
Graeme Wood@gcaw·
Finally the Toronto Blue Jays hired hometown director David Cronenberg to make an ad
English
0
1
14
2.8K