ChristofferReese📛

1.3K posts

ChristofferReese📛 banner
ChristofferReese📛

ChristofferReese📛

@ChristofferRees

A.K.A. Christopher Reese's (by Henya) Some times "Chris" NOT Affiliated with any super-hero; why do you ask? Banner is from Violet Evergarden 📛 (🐈?)

Norway Katılım Temmuz 2023
69 Takip Edilen98 Takipçiler
ChristofferReese📛
ChristofferReese📛@ChristofferRees·
@THeRetro21 @Clapmaster420 @tasavalta 少しは注意が必要ですが、作業をしながら他のこともできます。 ヨーロッパ人なので、アメリカのバーベキューにはあまり詳しくありません。
日本語
0
0
0
36
ChristofferReese📛
ChristofferReese📛@ChristofferRees·
@THeRetro21 @Clapmaster420 @tasavalta For BBQ, Americans can wait for it. For some stuff they just need to keep the heat up, so you are not tending the meat all the time, just the fire. When I do long cooked meat, I do it in my electric oven. (I'm Norwegian, electricity is standard for us)
English
1
0
8
1.4K
そら豆
そら豆@THeRetro21·
@Clapmaster420 @tasavalta アメリカ人って待つの苦手なイメージだけど、14時間も待つのね。すごいな、火のチェックとかするのかな?ずっとは見てられないしな
日本語
3
0
97
4.8K
ChristofferReese📛
ChristofferReese📛@ChristofferRees·
@Clapmaster420 @tasavalta I made pork Belly for New years eve. (Norwegian style, but American long-cooked) I were one mistake away from making pulled pork at the end. (and I loved that)
English
0
0
4
2.1K
Thoughtful Thomas
Thoughtful Thomas@Clapmaster420·
@tasavalta Look at this - 10 pounds of pork shoulder. I cooked it for 14 hours
Thoughtful Thomas tweet media
English
8
6
946
42.4K
ChristofferReese📛
ChristofferReese📛@ChristofferRees·
わかりますよ。 島に住んでいて、肉が手に入りにくいんですね。 アメリカのバーベキューは最高ですよね。本場の味はまだ食べたことがなくて、ヨーロッパ風のアレンジ版しか試したことがないんです。 私はアメリカ料理より日本料理の方が好きなタイプなんです。どちらも異国情緒あふれる料理ですが、食事のためだけにまた日本へ旅行に行きたいと思っています。 迷惑な観光客にならないよう、気をつけることをお約束します。
日本語
0
0
2
682
ChristofferReese📛
ChristofferReese📛@ChristofferRees·
Take this with a grain of salt. It's not unlikely that this is evolved from trying to use "non-naughty" words. So you outer garments were kept in a closet/wardrobe, and underwear were kept in a drawer. Some places use "wardrobe" to describe one's outfit (most often all of their outfits, but some times I have seen it describing only one)
English
0
0
1
18
Yohei from Japan🇯🇵
Yohei from Japan🇯🇵@learning_yohei·
I’m a Japanese person learning the differences between American and British English✍️ What should I call what girls wear under their skirts?🫣 Is it “underwear” or “pants”? 🇺🇸🇬🇧
Yohei from Japan🇯🇵 tweet media
English
396
16
579
18.1K
ChristofferReese📛
ChristofferReese📛@ChristofferRees·
@learning_yohei So, I want to add that originally it was probably "underpants" British removed the "under" and the Americans dropped the "pants". (well, except for panties, that are smaller versions of underpants)
English
0
0
0
39
Johnny Cadillac
Johnny Cadillac@lippyent·
Show me the Creature only using GIFs!! Hmm 🤔??!
Johnny Cadillac tweet media
English
1.3K
161
2.6K
95.5K
ChristofferReese📛
ChristofferReese📛@ChristofferRees·
@ran_poko おはようございます! 素敵な土曜日をお過ごしください。
日本語
1
0
1
30
ko2005
ko2005@Itay20052·
@anime_daily Kazuma carries the entire squad and that's canon They are weights holding back his true power
English
4
4
1.1K
57.9K
Unseen Japan
Unseen Japan@UnseenJapanSite·
"Regular folk: The IKEA billboard mascots are cute, huh" "Otaku: !?!?!?"
Unseen Japan tweet media
English
14
136
1.4K
37K
ChristofferReese📛
ChristofferReese📛@ChristofferRees·
@Duck_Troller @UnseenJapanSite Ikea's slogan is "To create a better everyday life for the many people." "Nichijou - My Ordinary Life" seems perfect for that. That the "ordinary" in that town is something right out of Monty Python's flying Circus, doesn't matter here.
English
0
0
3
64
Jay_Platypus
Jay_Platypus@Jay_Platypus·
@V_Faction Time, Fire, Doom, and Rock? What sort of elemental systems are you watching
English
2
3
81
3K
ChristofferReese📛
ChristofferReese📛@ChristofferRees·
@toarutoa また、その家具に付けられたスウェーデン語の名前についても。 「Trofast」は「忠実な」という意味です。宗教的な信仰が堅固であるだけでなく、配偶者や家族に対しても忠実であることを指します。
日本語
0
0
0
87
とあるん
とあるん@toarutoa·
一般人「IKEAの看板のキャラ可愛いな〜」 オタク「!?!?!?」
とあるん tweet media
日本語
329
13K
148.3K
5.2M
ChristofferReese📛
ChristofferReese📛@ChristofferRees·
@ran_poko ここで説明しすぎちゃってすみません。 翻訳者が「good morning」を「良い」と「朝」という単語に分解して訳すようなことに、すっかり慣れてしまっていたんです。 英語で入力して、翻訳して、投稿してから、フレーズ辞書を確認しました。
日本語
0
0
1
8
ChristofferReese📛
ChristofferReese📛@ChristofferRees·
@ran_poko Oh, it's "ganbatte". そのフレーズ、知ってるよ。気づくべきだった。 それに、DeepLが完璧に翻訳してくれた。
GIF
日本語
1
0
1
19
ChristofferReese📛
ChristofferReese📛@ChristofferRees·
@AwooSusu Oh no! Please seek a suicide hotline near you! (I'm nominally joking, but if you ARE having suicide-by-"beaten up by tall beautiful woman" thoughts, then I'm dead serious)
English
1
0
0
20