Mehdi A

8.5K posts

Mehdi A banner
Mehdi A

Mehdi A

@MeAbbasi_

رعیتبچه‌یی روانه‌ی کوچه‌باغ که پیشانی به آسمان می‌ساید.

Katılım Ekim 2020
309 Takip Edilen1.8K Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
Mehdi A tweet media
ZXX
0
1
30
5.4K
iliya 🇮🇷
iliya 🇮🇷@iliya6string·
@MeAbbasi_ وجه اشتراک دیگه‌شون غیر از اسم، گرون بودن هر دو
فارسی
1
0
5
219
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
هرمس
Mehdi A tweet media
العربية
10
15
558
15.4K
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
@jontekhalu اگه کدیه چرا بریم ببینیم. :)))
فارسی
1
0
1
196
miki
miki@b0yinred_·
@MeAbbasi_ احساس می‌کنم باید برعکس می‌بود
فارسی
1
0
9
225
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
@melikajeid بله، البته همه گرون شدن.
فارسی
0
0
1
58
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
@Shalaleh93 بله، و در اون صورت شوخی ضعیف‌تری هم می‌بود. :))
فارسی
0
0
3
71
شلاله احمدنژاد
@MeAbbasi_ یک میم پیشرو و فمینیستی! چون در ناخودآگاهِ همه دیالوگ‌های طرفین باید با همدیگه عوض می‌شدن :)
فارسی
1
0
3
226
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
@manmmdrzam پس تناسخ واقعیت داره. خوش برگشتی مولانا جلال‌الدین.
فارسی
1
0
6
714
Mehdi A retweetledi
پیاده
پیاده@manmmdrzam·
+با من دوست میشی؟ -ما میخوایم بریم الان +خب همین یه ذره که هستی. [روی سرسره های پارک]
فارسی
70
308
11.9K
121K
یوکی
یوکی@shysirena·
من هر روز وارد قلب دوست‌پسرم می‌شم و یک نفر قبل من اونجاست، ازش می‌پرسم شما؟ می‌گه لیو مسی.
فارسی
1
0
30
741
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
@Eh_Mohammady هر بار که می‌بینم کسی در «علوم انسانی» حرف از هرمنوتیک یا پدیدارشناسی می‌زنه به لرزه می‌افتم.
فارسی
1
0
2
162
میم‌صاد
میم‌صاد@mohsadegh·
@MeAbbasi_ همون کتابی که گفتی فکر کنم تاویل ترجمه کرده!
فارسی
1
0
1
124
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
ساده‌ترین —اما نه کوچک‌ترین— اشتباهی که میشه دربارهٔ هرمنوتیک کرد اینه که بهش بگیم «نظریهٔ تأویل». تأویل یعنی بازگرداندن به اول، این معنی اساساً با مقصود فیلسوفانی همچون گادامر مغایره و صرفاً معادلی فاضلانه‌تر برای تفسیر نیست.
فارسی
2
0
44
2.6K
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
@NottAnyyMoree دقیقاً! اگر گادامر می‌شنید می‌گفت آ بارک‌الله، دقیقاً همینی که گفتی نه.
فارسی
0
0
3
223
Arvin Moradi
Arvin Moradi@NottAnyyMoree·
@MeAbbasi_ از اساس نابودکردن این مفهومه :)
فارسی
1
0
1
151
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
@NottAnyyMoree به نظرم دایره‌ای از حلقه‌ای بهتره باز. :)))
فارسی
0
0
1
40
Arvin Moradi
Arvin Moradi@NottAnyyMoree·
@MeAbbasi_ یه مدت پیش یه کتابی میدیدم استدلال دوری رو به استدلال دایره ای برگردونده بود:)) مترجم بزرگوار حتی زحمت نداده بود بعد از کپی از هوش حداقل یک ادیتی بزنه
فارسی
1
0
2
85
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
حلقهٔ هرمنوتیکی به جای دور هرمنوتیکی. صفحهٔ ۲۶ از کتاب «ایدئولوژی، اخلاق، سیاست» ترجمهٔ مجید اخگر. حدس: اخگر به ترجمهٔ فاجعه‌بار مهشید نونهالی از ریکور نگاه کرده.
Mehdi A tweet media
Mehdi A@MeAbbasi_

حالا بدترین و نارساترین ترجمه‌ای که برای این عبارت به ذهنتون می‌رسه چیه؟ پیشنهاد مجید اخگر: به‌جای معناشناسی به کیف‌شناسی متن نیاز داریم.

فارسی
2
0
20
1.2K
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
@pyotrsys ترجمه‌های دیگرش رو مطالعه و تطبیق نکردم، ولی به کسی که اون فاجعه رو خلق کرده دیگه فرصتی نمیدم.
فارسی
0
0
2
31
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
@yavar1649921 به این تعبیر البته، اما این‌جا «کل فلسفه» هم بیرون از منطق نیست. مثل منطق هگل.
فارسی
1
0
1
38
yavar
yavar@yavar1649921·
@MeAbbasi_ یه تفسیر هایدگر از منطق داره که یکی دو سال پیش طالب جابری ترجمه کرد به اسم " متافیزیک منطق ..." نشان می دهد که خود منطق نوعی متافیزیک شناخت هست ( البته به یونانی منطق ارسطو و تفسیر هرمونوتیک هایدگر از اون نگاهی بفرمایی این دیدگاه که " منطق خارج از تئوری شناخت نیست" می رسی)
فارسی
1
0
1
56
Mehdi A
Mehdi A@MeAbbasi_·
Mehdi A tweet media
ZXX
2
0
56
1.7K