NELLRED-SEMPAI TX

69 posts

NELLRED-SEMPAI TX

NELLRED-SEMPAI TX

@SempaiTx

Katılım Ocak 2024
121 Takip Edilen2 Takipçiler
NELLRED-SEMPAI TX
NELLRED-SEMPAI TX@SempaiTx·
@kohakeyes24000 @Mashiro_yuh Cómo voy a ser yo ladrón de algo que no saque de tu tienda y solo tome inspiración de un diseño tuyo, o es que el libre albedrío no existe en Japón? Digo o es que todos tienen la misma neurona?
Español
1
0
0
100
琥珀の瞳
琥珀の瞳@kohakeyes24000·
@Mashiro_yuh 彼らの話はドラえもんの「レプリコッコ」という話を思い出させました。本物をコピーしてるだけで、店や著者から強奪した訳じゃないから、万引きじゃないという話です。でも、これによって本来その店で買っていたら著者や店に払われたはずの金が払われてないので、これもれっきとした犯罪でしょう。
日本語
6
3
33
3.2K
真城 悠
真城 悠@Mashiro_yuh·
「私が欲しいのにベンツやフェラーリが買えないのはおかしい!」 というのと 「私にはお金が無いから海賊版をタダで読む権利がある」 のは本質的に同じでしょ? という話題が出た。 ただこれは「偽りの同質性」、要は「それとこれとは話が違う」ってことらしい。 私には全く分からない。誰か論破して。
日本語
90
57
491
27.3K
真城 悠
真城 悠@Mashiro_yuh·
@Posaditak なんで著作権の話になってるの? あなたは車を買う際に著作権を気にするの? あと、もしもフェラーリを組み立てて売ったならば間違いなく著作権違反だろう。素人が組み立てて走るとは思えないけどね。
日本語
3
0
53
2.6K
NELLRED-SEMPAI TX
NELLRED-SEMPAI TX@SempaiTx·
@YD20250410 Sisi ya no llores dejaré de consumir todo producto japones y coreano para que no llores.
Español
0
0
0
24
YD
YD@YD20250410·
Independientemente de si en tu país existe o no una traducción oficial, las traducciones ilegales causan un daño muy grande a los autores. Cada vez que un cómic se traduce a un nuevo idioma, el autor recibe un pago de licencia por parte de los inversores. Como mínimo, se trata de decenas de miles de dólares. Las visualizaciones de las traducciones ilegales reducen el valor de esos derechos. Cuantas más versiones no autorizadas existan, menos oportunidades de contrato habrá. Ustedes, usando la “promoción” como excusa, convierten la herramienta de supervivencia de los autores en basura popular.
Jorge Adalid@AdalidJorgeL

@YD20250410 Quien es la Victima??? En algún momento Hakusensha Editorial o Wakasugi Sensei iban a sacar Detroit Metal City en Latam o España??? Entonces no hay víctimas.

Español
22
19
133
5.3K
NELLRED-SEMPAI TX
NELLRED-SEMPAI TX@SempaiTx·
@tanuzou1027 Por fin un japonés con sentido común, y no no abolo la piratería y se que son fuertes con esa política pero ya de ahí de tratar a toda Latinoamérica como si fueran violadores o decir que somos seres inferiores, demonios que comemos a otros seres humanos
Español
0
0
3
1K
和三盆ねこぞう Nekozou Wasanbon
スペイン語話者ってさ、英語話者、中国語話者に並んで数が多いのよ。世界三大言語のうちの一つ。 だから海賊版のサイトを運営しても、スペイン語なら読む人が多いから元が取れるだろうね。 南米でエンターテイメントに関するクリエイターが育たないってのは、政情や貧困が理由ってのは分かるよ。 でも、スペイン、おまえんとこは違うでしょ。 芸術やエンターテイメントが育つ土壌も経済力も有るでしょ。曲がりなりにもユーロ経済圏に属してるんだからさ。 よその国の文化掠め取って金稼ぎして…かつて『太陽の沈まない国』と呼ばれた国がそれってどうなの?って思うよ。
AFPBB News@afpbbcom

スペイン警察、世界最大規模のスペイン語違法漫画配信サイトを閉鎖 afpbb.com/articles/-/363…

日本語
35
401
1.6K
111K
Deutsch Learner
Deutsch Learner@DeutschLearnLB·
@koalakkom Japonlar arasında diğer ülkeleri yerden yere vuranlar olmadığını mı sanıyorsunuz? Ayrıca bir ülkede yazılmış bir hikayeyi beğendin diye,bir arabayı beğendin diye vs o ülkenin kültürünü vs beğenmenin tutarlılıkla ne alakası var? Saçma değil mi?
Türkçe
1
0
0
402
コアラ
コアラ@koalakkom·
Xの強制翻訳機能の追加で流石にみんな気付いたと思うけど、日本のコンテンツを消費しながら堂々と反日やってる外人って本当に腐るほどいるんですよ 「○○国の文化や製品を消費しているなら○○を叩いてはいけない」みたいな誰も評価しない一貫性は捨て、日本人も堂々と他国を叩きまくった方が良い
日本語
50
227
1K
109.9K
NELLRED-SEMPAI TX
NELLRED-SEMPAI TX@SempaiTx·
@koalakkom Hablan como si ustedes no hubieran empezado a insultarnos por algo tan estúpido como una puta traducción
Español
0
0
0
232
NELLRED-SEMPAI TX
NELLRED-SEMPAI TX@SempaiTx·
@Hikikomori_ Para ustedes somos demonios, gente inferior por no tener la misma posición económica de los países anglosajones que ustedes idolatran, incluso ví a un japonés que comparaba las violaciones con piratería
Español
0
0
0
47
ひきこうもり
ひきこうもり@Hikikomori_·
少し前まで他の国のでかい肉で平和に交流してたのに、最近は一転して他の国の人による、謎の日本叩きがされているの見ると悲しくなっちゃうな
日本語
509
93
1.5K
69.1K
NELLRED-SEMPAI TX
NELLRED-SEMPAI TX@SempaiTx·
@zokinchan @MglHiro Sisi lo que sea, por mi parte no consumiré nada que tenga que ver con japoneses y coreanos para que no llores
Español
1
0
0
319
ぞきんちゃん
ぞきんちゃん@zokinchan·
@MglHiro 市場の優先度が違うんだ。 日本、欧州、アメリカ、アジア、ラテン諸国の順で規模が違うので、投資判断としてはどうしてもそちらが優先になる。 そして出版社は現地の正規パートナーを通じて需要を測っているので、海賊版サイトでどれだけ人気があっても、それは資本が流入する根拠にはならないんです
日本語
1
6
99
6K
加藤AZUKI
加藤AZUKI@azukiglg·
周回遅れの人が多くて辟易してるけど、 「翻訳に掛かるコストと時間を誰が負担するのか?」 という問題にだいたい集約されてる。 海賊版慣れしてる人達は、「タダでやれるからやれ」と言うけど、それは翻訳者を搾取することになるからできない。 搾取されてもいい翻訳者にタダでやらせろというなら、そちらが人を出せ。 しかし、それだとまたアメリカのwoke翻訳がやってたように、政治的主張や誤訳、作者が意図しない翻訳が紛れ込まれていても「ただなんだからそのくらい我慢しろ」と言われてしまう。 それでは困る。 品質を維持するのにはコストが掛かる。 誰がどのようにそれを負担するのかについてのアイデアを出せ。 僕はもう10通りくらい出してるのでTLでも漁れ。
Gran Maestro de las Flores@naarubuster

@azukiglg todos empezamos el debate sobre que queremos el producto disponible para comprarlo sin tener que tomar un avion por semana

日本語
8
97
476
32.4K
NELLRED-SEMPAI TX
NELLRED-SEMPAI TX@SempaiTx·
@MglHiro @Affimpkaspam @azukiglg Man gastar la atención con estos energúmenos es absurdos aunque les des la idea de negocio solo van a hablar de piratería y beneficio, que se tranquilicen yo por mi parte no estaré apoyando a ningún anime o contenido que tenga que ver con japoneses y coreanos.
Español
3
0
1
2.6K
Hotel.
Hotel.@MglHiro·
@Affimpkaspam @azukiglg E isso seria vantajoso para mangás menos famosos também, muitas vezes uma obra é cancelada por não vender bem no japão, mas ela é muito aclamada no ocidente. A entrada de capital estrangeiro poderia formentar bem a industria se feito da maneira correta.
Português
41
0
7
442.3K
NELLRED-SEMPAI TX
NELLRED-SEMPAI TX@SempaiTx·
@Mashiro_yuh Tranquilos si quieren reporten todas las páginas de manwhas, mangas y anime, y veremos quién necesita quien total el tiempo le dará la razón al público latino, rusos y estados unidenses.
Español
0
0
0
22
真城 悠
真城 悠@Mashiro_yuh·
正直に書くね。 「海賊版は駄目だというが、なら公式に売ってくれ!こちらは金を払いたいと思ってる!」 まではよくわかる。 しかしその次の 「確かに公式は売ってるが高いんだ!だからオレたちは海賊版を使う」 は分からない。買えるんなら買うって話はどこに行ったの? 私はアメコミを一冊5000円で買ってるよ? ローカライズという手間と暇でコストが掛かって本家よりも高くなるのが当たり前なのに(数倍の値段が適正かどうかと言う問題はあるが)本国並みの安価で売らないから買わないってどういうことなの!?
日本語
315
1.8K
12.1K
520.7K
真城 悠
真城 悠@Mashiro_yuh·
@Fervegal1 英語とスペイン語を見に付ければ世界の半分の人と会話できるんだよね確か。 日本語を身に着けたところで日本の1億人と話せて、日本のコンテンツを味わえるに過ぎないからね。
日本語
6
7
237
30.4K
たま🐰
たま🐰@tama_0114·
中南米人とアフリカ人が海賊版に反対する日本人や韓国人に対して差別かまして、日本人は孤独になってるー!!とかアホみたいな事やってる間に スペインが淡々とスペイン語の海賊版サイトを潰したニュースが入ってくるの最高だよね😊 これぞ、きちんと法律が守られる国だよね ありがとうスペイン🇪🇸
日本語
63
691
5.3K
121.3K
쑴
@22_ScaryPenguin·
@HeydyQuisp @Lunnf6rMAJUBqyX @YD20250410 나도 읽고 싶은 일본작품이 있는데 우리나라에 정식으로 번역돼지 않아서 그냥 내가 일본어 원서책 산 다음에 내가 일본어 공부해서 작품 천천히 읽었어 어떤 작품에 빠진다는 건 새로운 언어를 배우게 해주는 계기이기도 해 번역판 없어도 해적판 이용은 지양해주고 해적판도 비판해줘
한국어
1
0
18
483
YD
YD@YD20250410·
내가 어느 인종을 비하했죠? 불법 독자는 어느 인종에 속합니까?
Ashlool_@ashlool_

@YD20250410 Le encantaba presumir su desempleo, vamos, sigue haciendo tu obra llena de 🍇 denigrando razas!!! 👏

한국어
5
24
521
17.3K
松本ダロン
松本ダロン@DarronMatsumoto·
@26ers_bp115 原爆を落とし、自分たちを蔑んでいる層から好かれようとして、日本人が黒人を叩いている姿を見るのは滑稽です。あなたは、自分自身の文化を忘れて白人に媚び、自己愛すら持てないから、愛する妻や子供もいないようなタイプなのでしょう。
日本語
3
3
107
4K
🇯🇵砂川 泉🎌
🇯🇵砂川 泉🎌@26ers_bp115·
コイツらってホントすぐ暴れるよね。 バナナの取り合いでもしてんの? こんなの白人や日本人で見た事ないんだけど。 ファストフード店入ってこんなの居たら最悪だろ。
日本語
1.4K
2.1K
12K
2.9M
マンガ編集O氏 MangaEditor@KADOKAWA
¡Hola a todos! Soy editor de manga en Japón. 🇯🇵📖 Trabajando con autores de todo el mundo, he sentido en carne propia no solo la inmensa pasión de Latinoamérica por el manga, sino también la frustración de no poder leer muchas obras en su propio idioma. Por eso, con el deseo de que puedan disfrutar de más historias, ¡estoy planeando mostrarles en español uno de los mangas que edito! ✨ La versión en español del primer capítulo (con una traducción sencilla) estará lista esta misma semana. ¡Por favor, espérenlo con ganas! ¡Es una historia conmovedora sobre una joven elfa que se convierte en encuadernadora! 🧝‍♀️📚
マンガ編集O氏 MangaEditor@KADOKAWA tweet media
マンガ編集O氏 MangaEditor@KADOKAWA@editorO8823

¡Hola! Soy editor de manga en Japón. 🇯🇵✒️ Estoy a cargo de una historia preciosa sobre una elfa encuadernadora. He publicado la versión en inglés porque quiero que este trabajo llegue a personas de todo el mundo. 🌍✨ La versión en español está en camino, pero si sabes inglés, ¡te invito a leerla!👇 Me encantaría que esta historia llegara a todos los fans del manga en España y Latinoamérica. Si te gusta, ¡por favor ayúdame a difundirla! 🙏❤️

Español
529
3.8K
30K
675K
NELLRED-SEMPAI TX
NELLRED-SEMPAI TX@SempaiTx·
@kiya__na Pero si ustedes empezaron a insultar nos diciendo que nosotros eramos demonios que comíamos carne humana y comparaban la piratería con violaciones xd
Español
0
0
6
1.1K
きや@SDGs東京
きや@SDGs東京@kiya__na·
私含め海外における海賊版について肯定的な日本人はそこそこいたのだが、なぜか南米人が「海賊版に反対する日本人はナチス」などと意味不明な主張をしはじめてすべてが終わった
日本語
47
159
1K
40.6K
那多九
那多九@shinNTK36490·
@RX_9999_2 南米って人種で階級分かれてるから差別酷い。あいつらの持つ薄っすらとしたアジア人に対する優位性もそこら辺から来てる
日本語
7
4
53
5.7K
スーパー左嫌人極右@ジャンプ派
違法ダウンロードの件で喧嘩してたブラジル人でさえ黒人の話になるとアイツらへの苦情を送ってくるしどんだけ嫌われてんだよ、てか南米でも嫌われてんのかあいつら
日本語
52
121
1.7K
36.8K
NELLRED-SEMPAI TX
NELLRED-SEMPAI TX@SempaiTx·
@shinNTK36490 @RX_9999_2 En Latinoamérica hay negros pero respetamos más las culturas de otros independientemente de dónde provengas es por eso que toda latinoamerica se une en estos casos cuando hablan de manera xenófoba o racista,
Español
0
0
0
162
𝙈𝙞𝙣𝙤𝙧𝙪 ☕🍩
Si nuestra pelea era con los coreanos adictos al manhwa por haber tumbado TMO, ¿por qué terminamos peleándonos con los japoneses? Hasta nos olvidamos de que con quienes estamos enojados es con los coreanos....!
𝙈𝙞𝙣𝙤𝙧𝙪 ☕🍩 tweet media
Español
145
69
1.2K
30.8K