Quico Rovira-Beleta

3.8K posts

Quico Rovira-Beleta banner
Quico Rovira-Beleta

Quico Rovira-Beleta

@quicorb

Traductor/adaptador audiovisual desde 1985. + de 1500 pelis/series. Star Wars, Star Trek, Marvel. Hasta 2016, profesor del módulo de Doblaje online de la UAB.

Katılım Mart 2011
4.7K Takip Edilen7.1K Takipçiler
Íñigo Rodríguez 🏳️‍🌈🗨
Normalmente los doblajes de las pelis Marvel en España han respetado los nombres españoles clásicos, como Hulka, Lobezno o Vengadores, sin ir mas lejos. Excepto por motivos de pronunciación como Antman y Black Panther. ¿Será Doctor Muerte o se quedará con Doctor Doom?
Íñigo Rodríguez 🏳️‍🌈🗨 tweet media
Español
12
0
53
3K
Quico Rovira-Beleta
Quico Rovira-Beleta@quicorb·
@VanMaddle1 @SoyMonSuarez Al final de la primera Ant-Man aparecía el traje de la Avispa. Yo lo llamé como yo lo conocía, como Avispa (aparte que decir "el traje de The Wasp" no habría sonado demasiado bien). Y así quedó. Luego, al ponerlo en el título, lo mantuvieron.
Español
1
0
2
22
Quico Rovira-Beleta
Quico Rovira-Beleta@quicorb·
@worf774 @ningunoes Ah, no és cosa meva. Jo em vaig encarregar de les pelis des de la 6 fins la 10 i les 3 noves. Segur que tenen errades, però com aquesta no.
Català
1
0
2
26
worf774
worf774@worf774·
@ningunoes @quicorb Recordo que el torpede de fotons, va ser traduït en la versió espanyola com a torpede de 4 tonelanes.
GIF
Català
2
0
1
29
Quico Rovira-Beleta retweetledi
ISTRAD
ISTRAD@_Istrad·
Arranca el #TRADICAN25 💙💛
ISTRAD tweet media
Español
1
1
5
541
Quico Rovira-Beleta retweetledi
XXIII ENETI 2026
XXIII ENETI 2026@eneti2026umu·
¿Te interesa la traducción audiovisual? ¡Pues no te pierdas esta pedazo de mesa redonda el jueves 10 de abril de 12:45 a 14:15 h! Déjales las preguntas que tengas en este formulario 💙 docs.google.com/forms/d/e/1FAI…
XXIII ENETI 2026 tweet mediaXXIII ENETI 2026 tweet mediaXXIII ENETI 2026 tweet mediaXXIII ENETI 2026 tweet media
Español
1
2
3
562
Quico Rovira-Beleta retweetledi
XXIII ENETI 2026
XXIII ENETI 2026@eneti2026umu·
XXIII ENETI 2026 tweet mediaXXIII ENETI 2026 tweet media
ZXX
0
1
2
416
Xosé Castro🏳️‍🌈🏳️‍⚧️
DESMENTIDO (Aviso: tuit larguito.) Quizá muchos recordéis la historia: Lucía Etxebarría dijo una vez que la palabra murciélago era la única que tenía cinco vocales, y se hizo viral a partir de una carta al director del ABC. Acaban de enviarme, por enésima vez, una publicación que dice que aquello no ocurrió. Y os voy a contar qué pasó. ——— Llevo años sin decir nada por respeto a Etxebarría, y porque entonces aún presentaba yo un programa en TVE y tampoco era cuestión de seguir añadiendo leña al fuego. Callé incluso cuando mi admirado @jaimerubio publicó un sorprendente artículo¹ en @verne diciendo que aquello era un bulo. Al artículo de Rubio, que no confirmó sus fuentes entonces y decidió dar por bueno el relato de Etxebarría, le pasó algo que viene siendo habitual en internet: se plagió y reprodujo en muchos otros medios y webs. Como pasa con las fake news o las etimologías falsas, en las últimas dos décadas, internet ha creado todo un corpus de de (ir)realidad paralela. Pero han pasado ya unos cuantos años y, a la vista de las acusaciones de plagio y los exabruptos de Etxebarría, lo voy a aclarar: Etxebarría miente, y lo sabe. La historia fue muy real. Copresentaba yo entonces un programa llamado Palabra por palabra en La2 de TVE junto a Francine Gálvez. Teníamos una sección con personajes famosos de la cultura, a quienes les pedíamos «su palabra regalada», una que tuviera un significado íntimo o relevante para ellos. Entre otras, recuerdo que la gran Marisa Paredes nos regaló «esponja», porque le recordaba el momento en el que bañaba a su hija cuando era un bebé; la actriz Luisa Martín nos regaló «médico», por la importancia de estos profesionales, haciendo alusión a Médicos Sin Fronteras, una oenegé con la que ella colaboraba mucho; y el escritor y luego ministro César Antonio Molina nos regaló «ardora», término muy marinero, como buen gallego de costa. Sus palabras y el significado que tenían para ellos eran tan bonitas que las recuerdo aún ahora, casi veinte años después. Etxebarría, quien ya nos había dado un plantón en pleno día de grabación, terminó recibiéndonos. Cuando mis compañeros fueron a grabarla, se percataron de que nunca había visto el programa ni la sección. Tampoco era necesario, pero esto no le impidió hacer algo más desagradable que su error léxico, y fue decir con desgana y displicencia: «Como imagino que ya os habrán regalado las típicas palabras, como ‘amor’, ‘alegría’,² os voy a regalar la única palabra española que tiene cinco vocales: murciélago». Cuando revisamos el vídeo, nos planteamos si emitirlo o no, por la poca consistencia, por su tono y por el error. Al final, lo emitimos (11-abril-2005)³, pero yo, con la mayor diplomacia posible, aclaré a vuelta de vídeo que murciélago no era «la única palabra pentavocálica o panvocálica» en español, y enumeré otras cuantas. Al fin y al cabo, el nuestro era un programa divulgativo sobre lengua y cultura. El día 18 de abril se publicó la carta al director en el Abc que se hizo viral. Los programas se están digitalizando gradualmente para subirlos a la hemeroteca de RTVE Play, pero fueron muchos años en antena y los compañeros de TVE todavía están por el 2008.⁴ —— ¹ bit.ly/42FDZh0 ² No recuerdo las palabras exactas que dijo con cierto retintín, pero no dio ni una. Nuestros invitados —salvo ella— nos regalaban generalmente palabras preciosas o muy curiosas y pensadas, como las que he incluido. ³ Nota de prensa del 11-4-2005: bit.ly/4hKO3JQrtve.es/play/videos/pa…
Español
10
51
197
28.7K
Quico Rovira-Beleta retweetledi
Traduversia
Traduversia@Traduversia·
Nos hace mucha ilusión contarte que el próximo 17 de diciembre celebraremos un webinario titulado "Los X mandamientos de la traducción audiovisual" e impartido por @quicorb. 🤩 Tienes más información aquí: traduversia.com/curso/los-diez…
Español
0
2
6
653