翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」

679 posts

翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 banner
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」

翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」

@letters_unbound

翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」のアカウントです。2022年9月に第1便を刊行。現在のメンバーは@amyz928, @chihirotkijones, @tym_yklの3人☞〈ほんやくシスターズ〉です👩‍👩‍👧‍👧 ロゴは@eri_ideaさんに作って頂きました✍

letters everywhere Katılım Kasım 2021
969 Takip Edilen976 Takipçiler
Sabitlenmiş Tweet
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」
次回、11/8開催の文フリ東京で新刊を発売します🎉第4便のテーマは「WORLD」🌏以下の翻訳者のみなさま(敬称略)をゲストにお迎えし、英語圏以外の作品を掲載する超特別号です! どうぞお楽しみに🥳 井田海帆(フランス語) 德田晴子(韓国語) 福冨渉(タイ語) ヘレンハルメ美穂(スウェーデン語)
日本語
0
23
59
17.8K
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
マサ @マサ企画室(週末本のイベント屋)
このイベントをきっかけに、沢山の人にレタアンを知って頂けてよかった〜。 (なんだかんだでイベントをきっかけに計30冊以上は売れたのでは…?) シェア型書店とZINE系イベントは相性が良い気がする。 ZINEなら棚借りてるだけの身でも仕入れがしやすいので、イベントに合わせて販売しやすい…!
マサ @マサ企画室(週末本のイベント屋)@maaaasa13pub

土曜日は大宮の夢中飛行で、 翻訳同人誌『LETTERS UNBOUND』の皆様をお招きしたトークイベントを開催致しました📚🌎 廣瀬さん、梅澤さん、武居さん、ありがとうございました!! @amyz928 @tym_ykl @chihirotkijones ・ ★次号、第4便は11/8の文学フリマ東京にてお披露目予定です🗓️ #夢中飛行

日本語
0
4
16
592
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
燁 Aki
燁 Aki@aonohonou1502·
@letters_unbound @BlaueBibliothek @maaaasa13pub @coco_and_forest @omiyabookmarket この翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」さんを存じあげていなかったのは不覚くらいなインパクト! 大宮ブックマーケット主催のおひとりカスミさんから私へお薦め😄とのことで迷いなく購入いたしました。新しい出会いがたくさんな大宮ブックマーケット、初めての夢中飛行さん、全部が良かったです🫶✨
日本語
0
1
8
284
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
マサ @マサ企画室(週末本のイベント屋)
土曜日は大宮の夢中飛行で、 翻訳同人誌『LETTERS UNBOUND』の皆様をお招きしたトークイベントを開催致しました📚🌎 廣瀬さん、梅澤さん、武居さん、ありがとうございました!! @amyz928 @tym_ykl @chihirotkijones ・ ★次号、第4便は11/8の文学フリマ東京にてお披露目予定です🗓️ #夢中飛行
マサ @マサ企画室(週末本のイベント屋) tweet mediaマサ @マサ企画室(週末本のイベント屋) tweet media
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」@letters_unbound

夢中飛行さんで開催されたレタアン初のトークイベント(ZINEと翻訳-若手翻訳家が集う『LETTERS UNBOUND』)が無事に終了いたしました! お越しくださったみなさま、誠にありがとうございました💌本と本好きのみなさんに囲まれた空間でお話できて本当に楽しかったです📚第4便もよろしくお願いします🌏

日本語
1
7
20
2K
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」@letters_unbound·
夢中飛行さんで開催されたレタアン初のトークイベント(ZINEと翻訳-若手翻訳家が集う『LETTERS UNBOUND』)が無事に終了いたしました! お越しくださったみなさま、誠にありがとうございました💌本と本好きのみなさんに囲まれた空間でお話できて本当に楽しかったです📚第4便もよろしくお願いします🌏
マサ @マサ企画室(週末本のイベント屋)@maaaasa13pub

こちらのイベント、満席になりました〜。 ★ キャンセルがあった場合は都度追加募集致します ・ ✉️ZINEと翻訳-若手翻訳家が集う『LETTERS UNBOUND』 🗓️5/16(土) 18:00〜20:00 📍本と喫茶 夢中飛行(さいたま市大宮区) muchuhiko-125.peatix.com @letters_unbound @muchuhiko

日本語
0
6
17
2.9K
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
ねこたつ洞
ねこたつ洞@nekotatsu_dou·
日本で未発表の海外作品を翻訳したZine、すごくワクワクで興味津々でした。手がけた翻訳者さんをお招きしてのイベント、内容が濃かったです。気になっていた翻訳の世界を垣間見ることができて楽しかった〜。 主催のマサさん、夢中飛行様、ありがとうございました。 @maaaasa13pub @letters_unbound
ねこたつ洞 tweet mediaねこたつ洞 tweet media
日本語
0
4
14
356
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
玉葱堂🧅ZINESHOP
玉葱堂🧅ZINESHOP@tamanegido·
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」第2便、第3便 入荷しました。🚚 ほんやくシスターズさん @letters_unbound による翻訳シリーズ。 第2便は「MONSTER」、第3便は「FOOD」がテーマ。海外の短編小説やコミックが収録された作品です。 ご検討ください。🧅 cozy.books-tamanegido.shop/items/144616065 cozy.books-tamanegido.shop/items/144615244
玉葱堂🧅ZINESHOP tweet media玉葱堂🧅ZINESHOP tweet media
日本語
0
3
8
492
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
越前敏弥 Toshiya Echizen
HHブックス直販サイトでは《LETTERS UNBOUND》の代行販売もしていますが、第1便が完売し、今後は第2便・第3便のみを販売します(第4便は今秋刊行予定)。第1便については @letters_unbound に尋ねてください。 『翻訳百景ふたたび』の表紙傷みあり半額版も引きつづき販売中。 honyakuhyakk.base.shop
越前敏弥 Toshiya Echizen tweet media
日本語
0
6
17
2.1K
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
墓l石
墓l石@kigiyut·
『LETTERS UNBOUND』 イチェル・ヘンの「サンライズ・バレー」読んだ 読み終わったあとにそう言えば本短編集のテーマがFoodであることを思い出して尚の事深みが増した
日本語
0
2
1
282
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
T. Kiriya
T. Kiriya@mistydrawers·
文フリでは、いちばんの目的『LETTERS UNBOUND』第3便をやっと入手。ナオミ・クリッツァー「パティの食堂で世界の終わりを」(廣瀬麻微訳)をさっそく読む。世界の終末が迫るなか、ダイナーで食べる温かいパンケーキと甘いシロップ。人との出会い。著者らしい優しさにあふれた物語でとてもよかった。
日本語
1
6
13
929
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
越前敏弥 Toshiya Echizen
昨日は隣のブースでお疲れさまでした。 偶然ながら、HHブックス第5弾も似たテーマの『どれから読む? 海外文学ブックガイド 世界編』で、こちらは各国語翻訳者計15人がお勧め作品2作ずつを紹介します。執筆者がふたり重なっているようですね。近日中に概要を公開し、7月末に刊行する予定です。
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」@letters_unbound

次回、11/8開催の文フリ東京で新刊を発売します🎉第4便のテーマは「WORLD」🌏以下の翻訳者のみなさま(敬称略)をゲストにお迎えし、英語圏以外の作品を掲載する超特別号です! どうぞお楽しみに🥳 井田海帆(フランス語) 德田晴子(韓国語) 福冨渉(タイ語) ヘレンハルメ美穂(スウェーデン語)

日本語
0
8
24
3.4K
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
諸葛亮証明
諸葛亮証明@nazotoki2012·
#文学フリマで買った本 「LETTERS UNBOUND 第2便 MONSTER」 クリストファー・ボーレン 廣瀬麻微訳『ズーョジ』とはアレですね。邦題も秀逸。これは読むのが楽しみだ。
諸葛亮証明 tweet media
日本語
0
2
7
843
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi
翻訳同人誌「LETTERS UNBOUND」 retweetledi