Ali

153.6K posts

Ali banner
Ali

Ali

@aaliaa

Science advocate, Metallica fan

เข้าร่วม Temmuz 2009
83 กำลังติดตาม1.5K ผู้ติดตาม
ทวีตที่ปักหมุด
Ali
Ali@aaliaa·
اینکه نوشتن با خودکار یک اچیومنت بود که تازه سوم دبستان آنلاک میشد هم جالب بود:))
فارسی
47
146
6.7K
0
Ali รีทวีตแล้ว
Neo
Neo@Realneo101·
عزیزان آب دست‌تونه بذارید زمین و این پتیشن رو برای اخراج و دیپورت تریتا پارسی از آمریکا امضا کنید. Revoke Trita Parsi’s U​.​S. Residency Over Lobbying Concerns Related to Iran and NIAC. change.org/p/revoke-trita…
90
1.9K
4.4K
32.4K
Ali รีทวีตแล้ว
Ali รีทวีตแล้ว
Sana Ebrahimi Ledene
Sana Ebrahimi Ledene@__Injaneb96·
Two down, and a whole lot more still need to go. As an Iranian, I want to thank @SecRubio for finally taking real action and deporting the children of regime criminals. While our people are suffering and dying in Iran, the sons and daughters of those who took Americans hostage, ruined our country, and destroyed millions of lives should not be living safely and comfortably in the United States. The green cards of Larijani’s daughter and Ebtekar’s son have been revoked. Good. But that’s not enough. Many more are still here living freely on American soil. Some of the most well-known ones: Mahdi Zarif, son of Javad Zarif Leila Khatami, daughter of Mohammad Khatami Zahra Mohaghegh, daughter of Ayatollah Mostafa Mohaghegh Zeinab Hajjarian, daughter of Saeid Hajjarian, the architect of Iran’s intelligence services Ehsan Nobakht, son of Mohammad Bagher Nobakht, former vice president under Rouhani Secretary Rubio, please finish the job. Don’t stop now. Deport the rest of them. Our people have waited long enough. @StateDept @USCIS @marklevinshow
Sana Ebrahimi Ledene tweet mediaSana Ebrahimi Ledene tweet media
English
26
323
674
10.8K
Ali รีทวีตแล้ว
Secretary Marco Rubio
Masoumeh Ebtekar - also known as "Screaming Mary" - was the spokeswoman for the Islamic terrorists who stormed the U.S. Embassy in Tehran in 1979 and held 52 Americans hostage for 444 days - subjecting them to beatings, starvation, and mock executions. In 2014, the Obama Administration granted visas to her son and his family to enter the United States. In June 2016, the Obama Administration gave them lawful permanent resident status via the Diversity Immigrant Visa Program. This week, I terminated their lawful permanent resident status and today, Seyed Eissa Hashemi, Maryam Tahmasebi, and their son are now in the custody of U.S. Immigration and Customs Enforcement pending their removal from our country. Her family should never have been allowed to benefit from the extraordinary privilege of living in our country. America can never become home for anti-American terrorists or their families - and under the Trump Administration, it never will.
English
14K
37K
142.6K
3.5M
Ali รีทวีตแล้ว
Kenneth Roth
Kenneth Roth@KenRoth·
Trump is now attacking immigrants who are lawfully in the US but not yet citizens, denying them publicly subsidized housing, commercial driver’s licenses, and access to bank and business loans. Their US citizen family members are also hurt. trib.al/Z61b2PM
English
326
277
529
30.1K
Ali
Ali@aaliaa·
بابا امضا کنین دیگه این همه امضا کردین که فلان آقا زاده پدرسگ رو بندازن بیرون چرا امضا نمیکنین که اینایی که در خطرن و در دشمنی با آخوند با شما هم سو هستن انقدر اذیت نشن؟
س.ا.ی.ن.ا@CtrlAltShade

یه ثانیه از وقت گرانبهاتون رو اختصاص بدین به امضا کردن این پتیشن. اینقدرم به بقیه آدرس غلط ندین امریکا نشد خب کانادا هست.ورود به کانادا هم دیگه اونقدر راحت نیست. Emergency Petition to Protect Iranian Students, Scholars, and Professionals in the United - Sign the Petition! c.org/WbKqTyx6Pq via @CdnChange

فارسی
0
0
0
84
Ali รีทวีตแล้ว
Leading Report
Leading Report@LeadingReport·
BREAKING: Majority of U.S. voters say it is more important to prevent Iran from acquiring nukes than it is to end the conflict, according to a Napolitan News survey.
English
2.2K
1.4K
13.6K
787.2K
Ali รีทวีตแล้ว
س.ا.ی.ن.ا
س.ا.ی.ن.ا@CtrlAltShade·
یه ثانیه از وقت گرانبهاتون رو اختصاص بدین به امضا کردن این پتیشن. اینقدرم به بقیه آدرس غلط ندین امریکا نشد خب کانادا هست.ورود به کانادا هم دیگه اونقدر راحت نیست. Emergency Petition to Protect Iranian Students, Scholars, and Professionals in the United - Sign the Petition! c.org/WbKqTyx6Pq via @CdnChange
0
85
182
7.5K
Ali รีทวีตแล้ว
Neda Sardaripour
Neda Sardaripour@NedaSa_·
Built my career. Got a PhD. Now I sit and stare at the door waiting for work authorization for 5 months! #LiftTheHold @USCIS
Neda Sardaripour tweet media
English
17
79
269
6.5K
Ali รีทวีตแล้ว
Mersedeh
Mersedeh@Mercedes_Ash·
The U.S. needs a clear distinction between legal immigration processes and undocumented status. Conflating them leads to unfair outcomes and loss of critical talent. #USCISPause #LiftTheHold
English
12
47
155
5.6K
Ali รีทวีตแล้ว
Ghazal
Ghazal@thegazzellle·
واقعا اینبود پشتیبانی ما از هم دیگه؟ هزاران دانشجوی ایرانی داخل آمریکا الان به کمک شما احتیاج دارن، لطفا امضا کنین اصلا لازم نیست درگیر این پروسه باشین، حتی لازم نیست آمریکا باشین لینک‌پتیشن تو کانت اوله 🙏🏻
Ghazal tweet mediaGhazal tweet media
فارسی
7
139
301
6.2K
Ali รีทวีตแล้ว
Gunther Eagleman™
Gunther Eagleman™@GuntherEagleman·
🚨 Powerful message. “We are Iranian and Donald Trump is our hero.” This woman lays it out: For 47 years the regime has slaughtered protesters by the tens of thousands. Iranians begged for these strikes because they can’t take the mullahs down alone.
English
290
2.2K
5K
54K
Ali รีทวีตแล้ว
Neil Stone
Neil Stone@DrNeilStone·
Things not on the agenda at the ceasefire negotiations : Internet access for Iranians Freedom to protest Fair elections Freedom of religion (or to practice no religion) Women's rights Freedom of the press Only one thing solves those Regime change
English
68
259
725
7.7K
Ali รีทวีตแล้ว
Operation Heal America
Operation Heal America@OperHealAmerica·
Finish the job, Mr. President. 🙏🕊️🇺🇸🇮🇱🇮🇷
English
965
2.2K
11.5K
206.9K
Ali รีทวีตแล้ว
Masih Alinejad 🏳️
Masih Alinejad 🏳️@AlinejadMasih·
My message to the U.S. government on CBS: stop talking about a fake “regime change” in Iran. Any negotiation that says nothing about executions, political prisoners, mass repression, and internet blackouts is not about the Iranian people. It’s about saving a regime that is killing them. You call them “reasonable” and “less radical.” We call them what they are: killers. #Iran #DigitalBlackOutIran
English
182
1.6K
4.2K
100.7K
Ali รีทวีตแล้ว
Mitra Hejazipour
Mitra Hejazipour@MitraHejazipour·
تا وقتی خرچنگ روی پرچم هست، هیچ رژیم‌چنجی اتفاق نیفتاده.
فارسی
196
2.3K
14.2K
122K
Ali รีทวีตแล้ว
علی شریفی زارچی
تداوم قطع اینترنت در ایران با وجود آتش‌بس و موج تعدیل و ورشکستگی کسب‌وکارهای کوچک هیچ معنایی ندارد جز گروگان‌گیری و بریدن صدای مردم ایران توسط جمهوری اسلامی برای بقا.
فارسی
527
915
5K
96.8K
Ali รีทวีตแล้ว
Abdollah Zakeri
Abdollah Zakeri@AbdollahZakeri·
I never thought I’d be writing this tweet. I was laid off. For most people that’s a scary moment. For me, it’s a countdown. I’m on a visa. No job means out of status. Out of status means leaving. Leaving means saying goodbye to years of my life, the friends I’ve made, the work I’ve poured myself into, the future I came here to build. And right now, with everything happening around immigration, that goodbye feels closer than ever. I have a CS PhD and have spent years working on AI, ML, deep learning, and computer vision. I’m open to full-time roles, internships, PhD positions, or postdocs. I’ve never asked the internet for help before. I’m asking now. If you can share this, tag a lab or team, or just know someone who’s hiring, please do. A retweet could genuinely change my life. abdollahzakeri.github.io #USCISPause #LiftTheHold #DigitalBlackOutIran
English
36
725
989
70.2K